Jump to content

Потоп (роман)

Потоп
Обложка первого англоязычного издания (Бостон, 1898 г.)
Автор Генрик Сенкевич
Оригинальное название Наводнение
Переводчик Джеремайя Кертин
Язык Польский
Ряд Трилогия
Жанр Исторический роман
Дата публикации
1886
Место публикации Польша
Предшественник Огнем и мечом  
С последующим Пожар в степи  

Потоп « » . », которой » исторический роман польского писателя Генрика Сенкевича , опубликованный в 1886 году. Это второй том трёхтомной серии, известной полякам как « Трилогия предшествовала «Огнём и мечом ( «Огнем и мечем» , 1884), а затем «Пожар в степи» ( Пан Володыёвский , 1888). В романе рассказывается история вымышленного солдата Речи Посполитой и дворянина Анджея Кмичича , а также показана панорама Речи Посполитой в исторический период Потопа , который был частью Северных войн .

Chapters I – V

Спутники Кмицы на прогулке

Роман начинается с описания семей, живущих в районе Россиени и его окрестностях, старейшими и могущественными из которых являются Биллевичи. Александра Биллевич, внучка главного охотника Упиты , осиротела и осталась на попечении дворянских семей . Ей суждено выйти замуж за Андрея Кмита (польск. Andrzej Kmicic ), отец которого был лучшим другом ее деда, пана Ираклия. Пара встречается, и она влюбляется в него с первой встречи, особенно потому, что он герой войны из Смоленска . Однако она опасается его порывистого характера и его товарищей, головорезов, которые почти объявлены вне закона и зависят от него в плане защиты от закона.

В его особняке в Любиче происходят различные злодеяния, и вскоре по окрестностям разносятся слухи. Их везут навстречу Панне Александре и катаются на санях, но их прерывают новости о том, что между войсками Кмиты и жителями Упиты вспыхнула ссора из-за продовольствия. Он жестко относится к этому делу, а к Оленьке через старого слугу Касьяна доходят новости о разврате в Любиче. В воскресенье она снова встречает товарищей Кмиты и жестоко обращается с ними, вызывая у них гнев, и они решают пойти в Упиту, чтобы пожаловаться своему начальству. По дороге они останавливаются выпить в трактире «Дола», пьют водку и играют с женщинами Бутрымов, а мужчины их режут.

Главы VI – X

Кмита возвращается в Водокты со своими войсками и вынужден признаться в том, как жестоко обращался с виновными в Упите, например, приказал сто ударов мэру города и советникам. Пара ссорится, и он решает уволить своих товарищей, которые, по ее словам, плохо на него влияют. В Любиче он находит тела убитых коллег и в отместку сжигает дотла деревню Волмонтовичи. Кмиту приходится искать убежища у Оленьки, и она заставляет его бежать.

Действие переключается на конфликты внутри Речи Посполитой, в частности между фракциями Януша Радзивилла (великого гетмана Литвы) и Павла Сапьеги . Пан Володьевский, генерал, выздоравливающий от ранения, живет у Пакоша Гаштовта в Лауде, и народ хочет, чтобы он женился на Оленьке. Кмита возвращается, чтобы похитить Оленьку, а Володёвский со своими войсками осаждает его и его казаков в Любиче. Они сражаются на дуэли, и баннерет Орши ранен. Спасая Оленьку, Михал Володёвский решает сделать ей предложение, но получает отказ и знает, что она любит Кмита, несмотря на все, что произошло.

Война продолжается, и Радзивилл приказывает Володыевскому предоставить Кмите комиссию по сбору войск. Он навещает раненого рыцаря в Любиче и знает, что тот окажет добрую услугу Речи Посполитой и загладит свои прошлые обиды.

Главы XI – XV

Кмита и Оленька вместе катаются на санках

Великая Польша захвачена шведами, и шляхту возглавляет пан Опалиньский , могущественный воевода Познани Крыштоф . Однако в мирное время они смягчились, и в воздухе витает пораженчество. не приходит, Они решают вести переговоры с Виттембергом, шведским командующим, поскольку подкрепление от польского короля Яна II Казимира а Карл Густав принимается королем.

В районе Луково Ян Скшетуский проживает с женой и ее приемным отцом Заглобой. Станислав Скшетуский, двоюродный брат Яна, объявляет о предательстве, и все трое решают отправиться во дворец князя Радзивилла в Кеданах через Упиту, чтобы увидеть Михала Володыевского. Они узнают, что пан Госьевский и Юдицкий арестованы. Их вызывают на частную встречу с принцем, который затем встречается с двумя шведскими посланниками (графом Левенгауптом и бароном Шитте). Вечером перед пиром князь вызывает Кмита и заставляет поклясться на святом кресте, что не оставит его до самой смерти. Оленька и Кмита воссоединяются и мирятся. Князь объявляет о своем союзе со шведами, а Скшетуски и Заглоба бросаются в тюрьму за инакомыслие. Радзивилл объясняет свои мысли Кмиту, который решает остаться верным.

Главы XVI – XXII

Венгры . и часть драгун Мелешко и Харлампа, пытавшихся оказать сопротивление, убиты людьми Кмицы Радзивилл полон решимости убить Заглобу, но Кмита умоляет сохранить ему жизнь, и поэтому принц решает отправить своих пленников шведам в Бирджи. По дороге Заглоба обманывает командира Роха Ковальского и убегает, а пленных полковников спасают люди Лауды, они направляются к витебскому воеводе и разбивают шведские войска у деревни.

Кмита укрепляет Кьедани, и эскадрон Володыевского почти догнал князя и полки Мелешко и Гангофа, но ускользает. Кмита снова видит Оленьку, поскольку принц хочет, чтобы она и ее опекун пан Биллевич, меченосец принца, были заложниками в Кедани. Однако Володёвский приходит им на помощь, и Кмита приговаривают к смертной казни. Однако его спасает Заглоба, который находит среди своей одежды письмо от принца, ругающего его за спасение полковников и Заглобы, а также его комиссию, и освобождается.

Главы XXIII – XXXIII

Шведы маршируют на Кедайняй

Кмита узнает, что Радзивилл приказал шведам убить полковников. На застолье Оленька и Кмита вынуждены сидеть рядом и не могут выразить свои истинные чувства. Приходит письмо от князя Богуслава разоряются , двоюродного брата князя, о том, что его земли в Подляшье . Кмита уговаривает принца отправить его с поручением к Карлу X Густаву через Подлясье. По дороге он встречает князя Богуслава, направляющегося в Кедани, и узнает наконец о предательстве Радзивиллов. Он похищает принца, но последнему удается сбежать, ранив Кмиту и убив двух его людей.

Сержант Сорока принимает командование на себя, и они укрываются в хижине смолочника глубоко в лесу. Кузнец убегает, и происходит драка с конокрадами, которыми оказываются пан Кемлих и два его сына, бывшие солдаты Кмита и столь преданные ему. Кмита, потерявший письма Радзивилла, решает выступить в роли торговца лошадьми и вместе с Кемлихами направляется к прусской границе, написав письмо полковникам под именем Бабинича, предупреждающее их о передвижениях и стратегии Радзивилла. Он также пишет Радзивиллу, предупреждая его не причинять вреда Оленьке, иначе он раскроет свои предательские письма.

Кмита встречает Джендзяна, теперь дворянина низшего ранга, который соглашается передать письмо полковникам. Войска Содружества прибывают в гостиницу «Мандрагора», и люди Кмиты сражаются с людьми Юзвы Бутрыма и побеждают их. Прибыв в Щучин со своей небольшой свитой, он воссоединяется со своим старым хозяином Яном Скшетуским и рассказывает им об обращении Кмиты. Полковники насторожены, но, получив письмо за подписью Кмиты, решают двинуться в Белосток, чтобы сосредоточить силы Содружества. Здесь Заглоба неожиданно становится временным лидером и сразу же начинает дисциплинировать и организовывать снабжение войск, а также строить брустверы. Володыевского отправляют разобраться с войсками, осаждающими деревню. Наконец, прибывает витебский воевода Сапьега со своим войском в сопровождении вернувшегося Володыевского.

Главы XXXIV – XXXVII

Радзивиллу приходится дожидаться шведских войск, прежде чем наступать на Подлясье. Шведы захватили Великую Польшу, Малую Польшу и овладели Краковом . Князь Богуслав прибывает в Кедани и поддерживает боевой дух своего двоюродного брата, а также осаждает Оленьку, которой он ложно сообщает, что Кмита присоединяется к польскому предателю Радзеевскому за золотом и обещает доставить Яна II Казимира, укрывшегося в Силезии шведам . Он также гарантирует, что подружится с опекуном Оленьки, меченосцем Россиени. Приходит письмо от Сапьеги, призывающее Радзивиллов порвать с Карлом Густавом и просить прощения у короля Иоанна Казимира, но князь решает двинуться на Подлясье.

Андрей Кмита, теперь выдающий себя за католического дворянина из Курфюрстской Пруссии , разочарован разговорами дворян, смирившихся теперь со шведским правлением. Он вынужден продать своих лошадей прусскому коменданту в Прясныше в обмен на бумажную квитанцию, которую он теперь может использовать в качестве пропуска, чтобы добраться до Варшавы . Приходят новости о падении Кракова и разгроме Чарнецкого , и чем ближе Кмита подбирается к столице, тем больше он слышит о жестоком шведском гнете при Виттемберге , командующем гарнизоном и Радзеевском, а также о грабежах, особенно со стороны польских предателей, которые чаще всего остается безнаказанным. Шведские и немецкие грабители под Сохачевом Пана Лущевского осаждают старосту в его частном имении Струги . Кмита и его люди приходят ему на помощь и отбивают их. Наконец он уезжает в Ченстохову (Ченстохову), полный надежды, когда дочь старосты, которую тоже зовут Оленька, говорит ему, что будет верна своему возлюбленному, которого тоже зовут Андрей.

Главы XXXVIII – XLI

Защитники на стенах Ясной горы

Состояние шведов увеличивается. Остальная часть польской армии восстала, и ходят слухи, что дивизия Конецполки – героя из Збарая – присоединилась к Карлу Густаву. Иоанн Казимир живет в Глогове со своей небольшой свитой, но даже некоторые из них покидают его. В гостинице Кмита подслушивает разговор на немецком языке между бароном Лисолой, богемским посланником императора Германии, и графом Вейхардом Всешоховичем (наемником, воюющим на стороне шведов) о том, что Ченстохова будет разграблена ради ее сокровищ.

Кмита и его группа направляются в священный монастырь Ясная Гора , и он лично предупреждает настоятеля отца Кордецкого . После несколько враждебного приема, особенно со стороны подозрительного Чарнецкого, крепость принимает оборонительные меры, организованные Замойским и Чарнецким, используя пушки, доставленные ранее из Кракова. Прибывают шведские войска под командованием генерала Миллера, условия капитуляции отклоняются, и 18 ноября, вопреки совету опытного полковника Садовского, начинается осада. Сам Кмита отвечает за стрельбу из одной пушки и успешно уничтожает множество шведских пушек и войск. 28 ноября осажденные также совершили внезапную вылазку и уничтожили еще две шведские пушки. Чарнецки приходит в себя благодаря мастерству и смелости литовца, особенно когда Кмита обезвреживает шведское пушечное ядро, убрав его заряд. Приор Кордоцкий просит Кмиту посвятить железный шар Пресвятой Даме, как только враг покинет поле.

Главные персонажи

[ редактировать ]

Исторические личности:

Prince Yanush Radzivill (1653)
Король Иоанн II Казимир Польши
Князь Януш Радзивилл Тромбский дворянином (также известный как Януш Второй или Януш Младший , 1612–1655) был известным польско-литовским и магнатом. За свою жизнь он занимал ряд должностей в государственном управлении, в том числе придворного камергера Литвы (с 1633 г.) и полевого гетмана Литвы (с 1654 г.). Он также был Виленского воеводства , а также старостой Жемайтии и , Каменца , Казимежа . Сейв воеводой
В свое время он был одним из самых влиятельных людей в Речи Посполитой, которого часто называют фактическим правителем всего Великого Княжества Литовского . Во время «Потопа» , шведского вторжения в Польшу и Литву во время Второй Северной войны , он встал на сторону шведского короля, подписав Кедайнский мирный договор и Кедайнский союз . Однако этот шаг вызвал у него недовольство большинства других дворян, включая членов его собственной семьи. Его войска в конце концов потерпели поражение в бою, а сам он умер в осажденном замке Тыкоцин .

Вымышленные персонажи (некоторые основаны на реальных исторических личностях):

Киноадаптации

[ редактировать ]

Роман был экранизирован польским режиссером Ежи Хоффманом в 1974 году под названием «Потоп» . Роль Анджея Кмичича исполнил польский актер Даниэль Ольбрыхский . Однако первая известная экранизация, тогда еще немого фильма, была сделана Петром Чардыниным в 1915 году.

См. также

[ редактировать ]

Источники

[ редактировать ]

Потоп (Том I), Генрик Сенкевич, авторизованный и полный перевод с польского языка Иеремии Кертина , Little, Brown and Company, Бостон, 1904 г. (авторские права 1890, 1898 г.).

  • Генрик Сенкевич, Потоп, Hippocrene Books, 1991, ISBN   0-87052-004-0
  • Ежи Р. Кшижановский, «Трилогия: Путеводитель по трилогии Генрика Сенкевича», Hippocrene Books, 1992, ISBN   0-87052-221-3
  • DVD-издание трилогии Сенкевича, 2004 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f41ec427a00fda5b8d480a1b1110f215__1718767320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f4/15/f41ec427a00fda5b8d480a1b1110f215.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Deluge (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)