Jump to content

Волк Сырой

Вольф Львович Гордин (1 января 1885 — 2 июня 1974), также известный как Беоби / Beobi , был анархистом и создателем искусственного языка под названием АО.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Вольф родился в Михалишках (на территории нынешней Беларуси ) в семье раввина Иегуды Лейба Гордина и Хайе Эстер Соре (урожденной Миллер), старшего брата Аббы Гордина Вольф находился под влиянием рабочих сионистских и анархистских идей. . В молодости [ 1 ] «Иврию» — экспериментальный хедер — школу для преподавания светского иврита В 1908 году Вольф и авва Гордин открыли в городе Сморгонь (в пределах Виленской губернии , в составе Российской империи ) . Работая вместе, два брата создали собственное образовательное издание «Новая педагогика» , написав и опубликовав в 1907–1914 годах многочисленные брошюры по педагогике а также один выпуск журнала на идиш , «Дер юнгер йид» ( «Еврейская молодежь ») в Вильне в 1911 году. . [ 2 ] Их либертарианская философия преподавания соединила неавторитарный стиль школы Льва Толстого для крестьянских детей в Ясной Поляне и эгоизм Макса Штирнера . [ 1 ]

Революционный период

[ редактировать ]

Когда Первая мировая война в регионе прокатилась , Вольф и Абба путешествовали по реке Днепр через Украину , зарабатывая на жизнь, давая частные уроки. [ 1 ] Начало Октябрьской революции 1917 года застало Аббу в Москве , а Вольфа в Петрограде . Там, в апреле 1917 года, Вольф основал организацию «Союз пяти угнетенных» — название, выражающее сочетание борьбы против капитализма , конформизма , патриархата , колониализма и эйджизма — и стал главным редактором анархистской газеты «Буревестник» ( «Буревестник» ). в ноябре, после раскола в редакционном коллективе. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Впоследствии Вольф присоединился к брату в Москве.

Это положило начало периоду интенсивного творчества и революционной агитации для Вольфа и Аббы, которые подписывали свои многочисленные совместные работы на русском языке как «Братья Гордины» ( Братья Гординии ). "Они не столько писали книги, сколько "пекли" их, настолько плодовитой была их литературная продукция", - вспоминает Борис Еленский, выделяя для особого восхищения их детскую басню " Почему?" Или «Как мужик попал в страну Анархии» ( «Почему»: Или, как мужик попал в страну анархии, 1917). [ 6 ] В 1921 году большевик и бывший анархист Виктор Серж отмечал, что

[т] два брата Гордины сыграли ключевую роль в российском анархистском движении за последние несколько лет. Неутомимые ораторы и пропагандисты, плодовитые писатели, журналисты, памфлетисты и инициаторы многих предприятий, бойцы на баррикадах в июле и октябре 1917 года, благодаря своему постоянно работающему воображению, они внесли большой вклад в создание и поддержание как жизни, так и потерь это движение. [ 3 ]

Пананархизм

[ редактировать ]

«Пананархический манифест» был напечатан в 1918 году Московской федерацией анархистских групп под собирательным названием «Братья Гордины»; однако Абба Гордин приписывает авторство Вольфу Гордину. [ 7 ] В соответствии с приставкой «пан- », в смысле «все», «пананархизм» должен был быть «расширенным и четко сформулированным анархизмом», охватывающим проблемы пяти групп угнетенных, решая их через всеобъемлющую программу коммунизма, индивидуализма, «гинантропизм» (феминизм), «космизм» (или «национальный космополитизм») и «педизм» (освобождение молодежи посредством либертарианского образования). В этом смысле Гордины понимали пананархизм как альтернативу волинской концепции « синтеза » различных анархистских тенденций. [ 7 ]

Пананархизм также повлек за собой распространение анархистских принципов на «все», включая области знания и культуры: он означал критику как религии, так и науки с «социотехнической» точки зрения. [ 8 ]

Социотехникум

[ редактировать ]

В 1918 году братья Гордин издали «Декларацию Первого центрального социотехникума», манифест о создании «специального института социальных экспериментов», посвященный предположению, что « социальные аппараты можно изобретать, совершенствовать и культивировать искусственно». [ 9 ] Социотехника как область экспериментальной работы отвергла марксистскую концепцию «социальной науки», но утверждала «необходимость социотехнического подхода к социальным проблемам, иными словами, необходимость допустить такое же свободное строительство и перестройку, такое же свободное и изобретательное отношение к социальной природе, которого человечество благодаря цивилизации достигло по отношению к физической среде». Социотехникум, как учреждение, занимающееся социотехникой, также предназначался для «защиты социотехников, то есть социальных строителей и изобретателей, от преследований как со стороны власть имущих, так и со стороны общественного мнения». [ 8 ]

В 1919 году братьев Гординых допрашивали в связи с взрывом 25 сентября здания Московского комитета Российской коммунистической партии в Леонтьевом переулке. Рукопись Вольфа Гордина к книге «Социофилософия» была конфискована ЧК . [ 10 ] Директор ВЧК Феликс Дзержинский после «долгой личной беседы с Гордиными» решил, что «и они, и их группа «Социал-техникум» не принимали участия и даже не знали о готовящемся покушении на Моск. РКП [ Московский комитет Российской коммунистической партии]... Их «Социал-техникум» — это 10–12 коммунистов-сектантов, отказавшихся от частной собственности». [ 11 ]

После 1919 года Вольф Гордин и Абба Гордин перестали писать совместно, и Вольф продолжил свой интерес к тому, что Серж назвал «идеей -фикс универсального языка, изобретателем которого он является и который написан числами, языка АО». [ 3 ]

Идея Вольфа о «космическом» языке — не только «международном языке», подобном эсперанто , но и действительно универсальном «языке человечества» — впервые возникла в его художественных произведениях в сотрудничестве с Аббой. В «Стране Анархии» (утопия-поэма) («Земля анархии: Утопия-поэма», 1919) пять беженцев, представляющих пятерых угнетенных (самость, рабочий, женщина, угнетенная нация и молодежь), руководятся неназванным человеком, «мужчиной». из Страны Анархии». В своей «пантехнической» утопии технология настолько полностью преодолела разницу между природой и искусственным явлением, что «ветры, грозы, бури, гром и молнии подчиняются нам», объясняет гид, но затем уточняет:

Я лишь образно выразился: «послушный». Ни о каком подчинении не может быть и речи, поскольку в стране Анархии нет командования. В нашем языке нет повелительного повелительного , а только ходатайственное , « просительное », «молитвенное»]... У вас была ложь, лицемерие, лесть; эти три силы ослабили, осквернили, разрушили слово. У нас их нет, а слово выздоровело. Для нас это творит чудеса. Но, повторяю, у нас нет ни команд, ни приказов, а только просьбы . [ 8 ]

Название АО, по мнению Сергея Н. Кузнецова, буквально означает « изобретение »: фонема « А » означает глагол «изобретать», а «О» образует суффикс существительного. [ 12 ] Как таковое, оно является частью «философии изобретения», «пан-изобретения» или «всеобщего изобретения». В «Грамматике логического языка АО» Вольф Гордин пишет, что

[t] Первой и основной основой современной экономики и идеологии, технологий и культуры является изобретение. Не существительное, найденное в готовом виде, движет цивилизацией, а глагол, изобретение, реализованное в инструментах и ​​машинах. Таким образом, сам глагол в АО больше не является глаголом, а изобретением... Таким образом, буква «А» обозначается знаком «✕», поскольку изобретение само по себе умножает общественное богатство. [ 13 ]

По этой причине Вольф стремился резко отличить АО от других искусственных языков, особенно от эсперанто. В брошюре 1920 года Гордин призывал своих читателей «[б]ойкотировать естественные языки, национальные, государственные и международные», осуждая эсперанто (который был создан на основе европейских языков) как просто «язык «международных» европейских языков». империализм ». [ 12 ] Отличительной чертой была орфография : АО было написано полностью цифровыми символами. Вольф пересмотрел свой дизайн АО в 1924 году, сохранив использование цифр для согласных, но используя математические операторы для гласных .

О «логическом» характере АО свидетельствует его простота и последовательность: Гордин хвастался, что из-за «экономности звуков, всего одиннадцать», используемых для образования слов, его будет легче освоить, чем любой другой язык, «действительно доступный для всего Человечества и (только благодаря этому) достоин названия «Язык Человечества». [ 13 ] Более того, фонетика АО была разработана в соответствии с ее семантикой, так что каждый основной звук обозначал фундаментальное понятие.

Две версии АО: до и после 1924 г. [ 14 ]
Звуки Знаки Значения
АО-1 АО-2
гласные
а (ah) ‘1 ✕ [знак умножения] изобретение
и (он) ‘2 + [плюс, знак сложения] утверждение
о (oh) ‘3 0 [ноль] ничтожность/естественность (существительное)
и (ee) ‘4 √ [корневой знак] собственность (прилагательное)
у (оо) ‘5 – [знак минус] отрицание
Согласные
з (от) 0 [ноль] % (представляющие качественные «шкалы»:

5 означает вознесение или расширение,

% происхождения или деления)

б (b) 1 1
ц (ц) 2 2
д (d) 3 3
ф (f) 4 4
л (л) [отсутствующий] 5
т (t) 5 [отсутствующий]

Методично комбинируя эти знаки, говорящий АО теоретически мог бы изложить все мыслимое.

Ассоциация изобретателей-изобретателей

[ редактировать ]

Язык АО составлял часть общей «Философии изобретения» или «Философии изобретателей» Вольфа Гордина. [ 15 ] Дальнейшим развитием «изобретательности» Гордина стало основание Ассоциации изобретателей-изобретателей ( АИИЗ) со штаб-квартирой на Тверской улице, 68 в Москве. [ 16 ] Члены AIIZ приняли АО в качестве своего языка, дав себе новые имена на этой идиоме:

Члены Ассоциации изобретателей-изобретателей [ 17 ] [ 18 ]
Русское имя Название АО пишется в АО-2. Название АО пишется английским алфавитом. Значение названия АО
Вольф Львович Гордин 1+01√ Малыш Общество-Я («Человек»)
Alexander Sergeevich Suvorov √2✕1√ Ибцаби Придумай себя
Georgy Andreevich Polevoi +4+51√ Эфальби Универсальный
Ivan Stepanovich Belyaev 5+3051√ Долби Видя исполнение своих надежд
Olga Viktorovna Kholoptseva +4041√ Эфофби Гражданин Вселенной
Захар Григорьевич Пятецкий +3√41√ Эдифби
Efim Moiseevich Serzhanov 1√✕+51√ Билбю
Швильпе 1√✕1√ Биаби

В 1925 году после размещения антиправительственных материалов в витрине штаба АИИЗ Гордин был арестован и подвергнут судебно-психиатрической экспертизе. Сержанов и Суворов объявили голодовку в знак протеста против задержания Гордина, требуя разрешить ему поехать в Мексику для чтения лекций по АО и социотехнике. [ 19 ] Вскоре после этого Гордин бежал из страны и направился в Соединенные Штаты. [ 20 ]

AIIZ продолжил свою деятельность после того, как Вольф Гордин ушел в ссылку. В 1927 году в честь десятой годовщины Русской революции и Константина Циолковского семидесятилетия АИИЗ организовал международную выставку проектов межпланетных аппаратов. В экспозицию была включена огромная экспозиция, объясняющая язык АО. [ 21 ]

Изгнание

[ редактировать ]

Вольф Гордин прибыл в Соединенные Штаты в январе 1926 года. [ 20 ] С этого момента имеющиеся биографические сведения крайне неполны. Историк Пол Аврич пишет, что после ареста в 1925 году Вольф Гордин «сбежал в Америку и стал, mirabile dictu , протестантским миссионером», приписывая это «надежному источнику». [ 22 ] Другие утверждают, что он стал троцкистом . [ 23 ] Однако они могут быть ошибочными и, возможно, путать Вольфа с его младшим братом Моррисом Гордином, чье разочарование в Советском Союзе после его раннего участия в большевизме привело его к троцкизму, а затем к религиозному обращению в протестантизм и миссионерской деятельности. [ 24 ] Более того, Вольф Гордин продолжал выступать в анархистских кругах и публиковаться в анархистских журналах в годы ссылки. [ 25 ]

В 1930-х годах Вольф Гордин опубликовал ряд статей, подписанных своим псевдонимом «У. Биоби», в англоязычном анархистском журнале своего брата The Clarion . [ 26 ] [ 27 ] и Э. Армана французскоязычному анархистскому журналу «L'En-Dehors» . Они далее развили философские положения его «Изобретения», которые он связал с философией процесса Альфреда Норта Уайтхеда и прагматизмом Уильяма Джеймса . [ 28 ]

Работает

[ редактировать ]

Единоличное авторство

[ редактировать ]

На русском языке

[ редактировать ]
  • Brat’ya Gordiny [Wolf Gordin]. Manifest Pananarkhistov . Moscow: Malyy sekretariat Sev. obl. soyuza anarkhistov, 1918. [ Pananarchist Manifesto ] (1918)
  • Гордин, В.Л. [Вольф]. 4'3'5 4'2'4'11 130'12'3'3. [Что такое язык «АО»?] (1920)
  • Gordin, Wolf. AO-russkiy grammaticheskiy slovar' [ AO-Russian Grammatical Dictionary ] (1920)
  • 1'2'31'4/Беоби [Вольф Гордин]. 1'20'12,,'523'3 1'5'45'42'4,,'5 ,,'1'3'4'' Грамматика языка человечества "АО". Перевод с «АО» . В переводе с «АО»] (1920)
  • 1'2'31'4/Веоbi (Wolf Gordin). 0'126'6'S33'5'22 1'2'1'15'41'3. '1'3 — '241' . AO-russkiy slovar' chelovechestvo-izobretatelya [AO-Russian Dictionary of Inventor-Humanity] (1920)
  • Beobi ("Byvsh. V. Gordin — pbrat’ya Gordiny" [formerly W. Gordin of the Gordin Brothers]). Plan Chelovechestva (Vnegosudarstveshshkhov-Vseizobretateley) [The Plan of Mankind (Non-Statist All-Inventors)] (1921)
  • Beobi [Wolf Gordin]. Izobret-pitaniye (kak vykhod iz vsekh sovremennykh tupikov-razrukh i kak put' k bessmertiyu) [Invention-Nutrition as a Way Out of All Modern Impasses of Devastation and as a Path to Immortality] (1921)
  • Z4✕–0 [Эфайо] / Всеизобретательный [Гордин, Вольф Л.] Грамматика общеметодологического языка АО (в обл.: Грамматика общеметодологического языка АО ) [Грамматика общеметодологического языка АО] Паб. автор, Москва, Тверская ул., 68, АО «5-й год изобретения языка человечества» (7-й год Октябрьской революции) (1924)
  • Gordiny, br. / Gordin V. [begun with Abba Gordin in 1919; completed by Wolf in 1924]. Teoriya poznaniya i anarkhiya poznaniya [Theory of Knowledge and the Anarchy of Knowledge]. Title page: Beobi, Gnoseologiya: Vvedeniye vo vseizobretatel'stvo [Beobi [W. Gordin], Gnoseology: Introduction to Invention] Vol. 1 (1924)

По-английски

[ редактировать ]
  • Гордин, Вольф. «Инвентизм, или Философия изобретения» (1924)
  • Гордин, ВЛ [Вольф Львович]. Инвентизм или еврологизм, являющийся учением об изобретательстве . Москва: Дом изобретений, 1925.
  • Гордин, В[ольф]. «Философия относительности». Журнал философии , вып. 23, нет. 19, 1926, стр. 517–524. JSTOR , www.jstor.org/stable/2013875.
  • Гордин, Вольф. «Ленин, каким я его знал». Рефлекс (1927).
  • Гордин, Уильям Вольф Биоби. Творение, или Эволюция, или Изобретение Мира . Роско, Калифорния: Изобретатель, 1931.
  • Биоби, В. «Задача человека». Кларион , Том. 1, № 1 (сентябрь 1932 г.): 14–15.
  • Биоби, В. «Сфинкс философии». Кларион , Том. 1, № 2 (октябрь 1932 г.): 10–12.
  • Биоби, В. «Хаос и космос». Кларион , Том. 1, № 4 (декабрь 1932 г.): 6–8.
  • Биоби, В. «Изобретение мира». Кларион , Том. 2, № 2 (декабрь 1933 г.): 9–11.
  • Беоби, Биби. Тяжелое положение женщины и изнасилование истины: (Манифест изобретателей-темпораистов-всех-никедистов-феминисток) (1973).

На французском языке

[ редактировать ]

С Аббой Гордином

[ редактировать ]

На иврите

[ редактировать ]
  • Сеферот ха-Иледим (Тарбут Ахруна) [ Детская литература (Новейшая культура) ] (1907)
  • Мактав гальви эль мукири ха-Ханука [ Открытое письмо национальным любителям Хануки ] (1909)
  • Gan Tiatruni l'iledim 5–4 утра tvi niginah [ Театральный сад для детей 5–4 лет с музыкальными нотами ] (1910)
  • Ха-Сдерот Ха-Иледим [ Орден Детей ] (1913)
  • Megile tsu di yidn in goles [Книга для евреев в диаспоре] (1909)
  • Ундзере хибурим (Наши трактаты) (1912)
  • Fonetishe ortografye (Фонетическая орфография) (1913)
  • Ундзер хедер (Наша школа) (1913)
  • Der yung-mentsh oder der finf-bund: драматише шир в 5 актенах [Молодой человек или группа из пяти человек: драматическая поэма в пяти действиях] (1913)
  • Триумфедье: драматише шир в финф актен [ Триумфатор: Драматическая комедия в пяти действиях ] (1914)

На русском языке

[ редактировать ]
  • Sistema Material’noy i Otnositel’noy Yestestvennosti [ The Systems of Material and Relative Naturalism ] (1909)
  • Pochemu? ili Kak muzhik popal v stranu Anarkhiya [ "Why": Or, How a Peasant Got Into the Land of Anarchy ] (1917)
  • Беседы с анархистом-философом (1918)
  • Sotsiomagiya i sotsiotekhnika, ili Obshcheznakharstvo i obshchestroitel'stvo [Sociomagic and Sociotechnics, or Generalized Quackery Versus Global Construction] (1918)
  • Anarkhiya dukha (Blagovest bezumiya) [Anarchy of the Spirit (The Gospel of Madness)] (1919)
  • Pedagogika molodezhi ili Reproduktina. Ch. 1: Kritika shkoly [Pedagogy of Youth or Reproduction. Part 1: Critique of the school] (1919)
  • Rechi anarkhista [Anarchist Speech] (1919)
  • Анархия во сне: Земля анархии : Утопия-поэма (1919)
  1. ^ Jump up to: а б с Штейн, Авраам Самуэль. «Аба Гордин – опрометчивый ха-анархизм ха-рус ве'ха-йехуди [Абба Гордин – Глава русского и еврейского анархизма]» . Проект Бен-Иегуда .
  2. ^ Тюрк, Лилиан (2015). Религиозный нонконформизм и радикальный идишкайт. Абба Гордин (1887–1964) и процессы формирования сообщества в идишском анархистском еженедельнике Fraye Arbeter Shtime 1937–1945 (DPhil) . Университет Мартина Лютера в Галле-Виттенберге. п. 58.
  3. ^ Jump up to: а б с Серж, Виктор (2015). Анархисты никогда не сдаются: очерки, полемика и переписка об анархизме, 1908–1938 гг . Перевод Абидора, Митчелла. Окленд: PM Press. стр. 186 . ISBN  978-1-62963-031-1 .
  4. ^ «Папка № 1952, «Братья Гордины». Группа записей 3, Язык идиш и литература 1829–1941, 1955 » (PDF) . ЙИВО . 1929. с. 4.
  5. ^ валерикпанк. «Судьба Вольфа Гордина, постклассический анархизм и «аоисты»» .
  6. ^ Еленский, Борис (2017). «Воспоминания Бориса Еленского о русской революции» . Либком .
  7. ^ Jump up to: а б Гордин, Абба (1955). Зихройнес ун Хезшбойнес: воспоминания о русской революции 1917 года . Том. 2. Буэнос-Айрес: Бухгемайншафт бай дер Идишер рационалистишер гезельшафт. стр. 193–194.
  8. ^ Jump up to: а б с Гордин, Абба; Гордин, Вольф (2019). Кучинов, Евгений (ред.). ) утопии Страна Анархии ( . Москва: Общее место. стр. 26–27, 119–121, 214–220. ISBN  978-999999-0-93-6 .
  9. ^ Br. Gordiny [Abba and Wolf Gordin] (1999). "351: Deklaratsiya Pervyy Tsentral'nyy Sotsiotekhnikum". In Krivenkiy, V. V. (ed.). Anarkhisty: Dokumenty i Materialy, 1883–1935 Gg . Vol. 2: 1917–1935 gg. ROSSPĖN. pp. 199–205.
  10. ^ Andreyevskiy, Georgiy Vasil'yevich (2003). Povsednevnaya zhizn' Moskvy v stalinskuyu epokhu (20-30-ye gody) [ The Everyday Life of Moscow in the Stalin Era (1920–1930s) ]. Moscow: Molodaja gvardija. pp. 348–349.
  11. ^ Dzerzhinsky, F. E. (October 10, 1919). "Zapiska o prichastnosti anarkhistskoy gruppy k organizatsii vzryva v MK RKP(b)" [A note on the involvement of the anarchist group in the organization of the explosion in MK RCP (b)]. Fond Aleksandra N. Yakovleva .
  12. ^ Jump up to: а б Kuznetsov, Sergei N. (2014). "Linguistica cosmica: rozhdeniye 'kosmicheskoy paradigmy' " . Sovremennaya Nauka (2): 19.
  13. ^ Jump up to: а б Beobi [Gordin, Wolf] (1924). Grammatika logicheskogo yazyka AO (na obl.: Grammatika panmetodologicheskogo yazyka AO) [The Grammar of the Logical Language AO (title page: The Grammar of the Pan-Methodological Language AO)] . Moscow, Tverskaya: Izd. avtorskoye [published by the author]. p. 5.
  14. ^ Kuznetsov, Sergei N. (2014). "Linguistica cosmica: rozhdeniye 'kosmicheskoy paradigmy.' " . Sovremennaya Nauka (2): 55.
  15. ^ Биоби, В. [Вольф Гордин] (декабрь 1932 г.). «Хаос и Космос». Кларион . 1 (4): 7.
  16. ^ Рынин Н.А. (1971). Межпланетный полет и связь: Том II, № 4: Ракеты . Вашингтон, округ Колумбия: Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства. стр. 201–207 .
  17. ^ Kolodnyi, Lev Efimovich (2002). Moskva v ulitsakh i litsakh: Zamoskvorech'e : avtorskii putevoditel' . Moskva: Golos-press. p. 290.
  18. ^ valerikpunk (October 31, 2016). "Sudba Volfa Gordina, postklassicheskiy anarhizm i "aoisty" " . Poslezavtra . Archived from the original on December 18, 2017.
  19. ^ Arolovich, Amalia Viktorovna (2005). Anarkhizm-Universalizm v Kontekste Russkoy "Kosmicheskoy Paradigmy" Nachala XX Veka [ Anarchism-Universalism In the Context of the Russian “Cosmic Paradigm” of the Early Twentieth Century ]. Moscow State University. pp. 142–148.
  20. ^ Jump up to: а б «Сиэтл, Кинг, Вашингтон, США, публикация микрофильмов NARA M1383, Национальное управление архивов и документации, Вашингтон, округ Колумбия; микрофильм FHL 2 266 099» . Семейный поиск . 1926.
  21. ^ Винтер, Фрэнк (1983). Прелюдия к космической эпохе: Ракетные общества, 1924–1940 гг . Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Смитсоновского института. стр. 29 .
  22. ^ Аврич, Пол. (2015). Русские анархисты . Издательство Принстонского университета. п. 237. ИСБН  978-1322886770 . OCLC   903321735 .
  23. ^ Nekhamkin, Sergei (April 4, 2017). "Mezhplanetnyy yazyk "AO": Na Lunu sobiralis' letet' yeshcho 90 let nazad" [The Interplanetary Language "AO": They Were Planning to Fly to the Moon 90 Years Ago]. Argumenti Nedel .
  24. ^ Соединенные Штаты, Конгресс, Палата представителей и Специальный комитет по коммунистической деятельности в Соединенных Штатах. Исследование коммунистической пропаганды. Слушания в Специальном комитете по расследованию коммунистической деятельности в Соединенных Штатах Палаты представителей, семьдесят первый Конгресс, вторая сессия, в соответствии с резолюцией H. Res. 220, Обеспечение расследования коммунистической пропаганды в Соединенных Штатах . Вашингтон, округ Колумбия: Правительство США. Распечатать. Выключенный. 1930. стр. часть 4:2, стр. 437–454.
  25. ^ Кропоткинское литературное общество, отделение 413, Рабочий кружок (февраль 1931 г.). «ЛОС-АНДЖЕЛЕС / СЕРИЯ ЛЕКЦИЙ ПО ЭКОНОМИКЕ / У. ГОРДИН [Реклама]» . Дорога к свободе . 7 (6): 9 . {{cite journal}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  26. ^ Биоби, В. [Вольф Гордин] (сентябрь 1932 г.). «Задача человека». Кларион . 1 (1): 14–15.
  27. ^ Биоби, В. [Вольф Гордин] (декабрь 1933 г.). «Мировое изобретение». Кларион . 2 (2): 9–11.
  28. ^ Биоби, В. [Вольф Гордин] (май 1934 г.). «От хаоса к универсальному изобретению» (PDF) . Л'Эн Деор (270): 110–111 - через Л'Аргоннаут.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f4d4b64741a53315a5c7afb864b83056__1717003200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f4/56/f4d4b64741a53315a5c7afb864b83056.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wolf Gordin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)