Jump to content

Месгегра

Месгегра
Король Ленстера
Другие имена Месс-гегра, Месс-Гегра, Месс-Гегра
Тексты Сказка о свинье Мак Да То, Цетри Мек Артур Мис-Тельманн
Область Ленстер
Генеалогия
Родители Глухонемые родители; отца звали Арт (принадлежал к племени Домнанна)
Братья и сестры Мак Да То, он же Мес Роидия, Месдана, Месдомнанд
Супруга Постоянный

В ирландской мифологии Месгегра ( Mes -gegra , Mes Gegra , Mes Gedra ) был королем Ленстера во время событий Ольстерского цикла , а также был братом Мак Да То, также известного как Мес Роидия в «Сказке о свинье Мак Да То» .

Месгегра был убит ольстерским воином Коналлом Сернаком , который сохранил мозг Месгегры в извести в качестве трофея. Но мозговой шар был украден конахтским воином Сетом мак Магахом , который выстрелил им в ольстерского короля Конхобара Мак Нессу и застрял в его голове, убив его семь лет спустя, исполнив таким образом пророчество о том, что Месгегра каким-то образом отомстит за свою смерть.

Мес-гегра упоминается в глоссарии Кормака только для того, чтобы указать, что Мес означает «острие» или «лезвие». [ 1 ] [ 2 ] [ а ]

Мес-гегра разделил этот префикс Мес- со своими братьями, сестрами и отцом. [ 4 ] [ 2 ]

Маргарет Э. Доббс предполагает, что Месгегра изначально означало «воин (или меч) Секры». [ 2 ] В Древней Халдее слово «Мес-», означающее «герой или чемпион», появляется в списке царей, и это халдейское слово происходит от шумерского mas «разрезать, разделять» или mâsu «воин». Доббс предположил, что ирландская конвенция Менаме могла быть заимствована из этого далекого региона. [ 2 ]

Генеалогия

[ редактировать ]

Месгегра (Мессегра), Месроида (Месрета), Месдана, Месдомнанд названы братьями и сестрами в стихотворении «Цетри мейк Аиртт Мис-Тельманн » («четыре сына Арта Мес-Тельмана»). [ б ] [ с ] [ 5 ] [ 2 ] Говорят, что их отец Арт принадлежал к племени Домнанн , а поселение британских думноний в Восточном Ленстере представляется неопровержимым историческим фактом. [ 2 ]

Месгегра был королем Ленстера, Месроидия - богатым бродягой из Ленстера, также известным как Мак-Да-То, Месдана - воином, а Месдомнанд - поэтом, согласно указанному стихотворению. [ 2 ] Месроида, он же Мак Дато [ д ]

Месроида, которая была бругайдом (госпитальер Буттимер (1982) , стр. 61, из brug «общежитие»), конечно же, была главной фигурой в » Сцелы Муичче Мак Дато « Сказке о свинье Мак Да То и заключительной строфой стихотворения. резюмирует эту историю, рассказывая о свинье, собаке, банкете и «четырех семи пятидесятых», умерших в особняке. Баттимер (1982) , с. 61 [ и ]

Жизнь и смерть

[ редактировать ]
Осада Хоута [ 11 ]

Месгегра (Месс-гегра) был королем Ленстера (Северный Ленстер). [ 12 ] ), чьи родители были глухонемые; его брата звали Мес-Роидиа ( вар. Mes roida). [ ж ] [ 9 ]

В Ленстер прибыл ольстерский поэт Атирн , который был послан своим королем Конхобаром мак Нессой и объезжал Ирландию, чтобы безжалостно требовать драгоценных драгоценностей, женщин или даже глаза, опасаясь получить оскорбления и бесчестие поэта. Поэт намеревался подтолкнуть ленстерцев убить его, тем самым спровоцировав войну между Ленстером и Ольстером, поэтому он назвал невозможную взятку, потерянную закопанную семейную реликвию, но она случайно была найдена и передана ему. [ 14 ]

Месгегра отдал свою жену Буан поэту на ночь, но впоследствии жену не забрали, хотя ему пришлось дать обязывающее обещание, что она будет отдана любому ольстерцу, который прибудет с головой Месгегры. Затем поэт унес с собой 150 жен ленстерцев, так что армия Ленстера преследовала его и вступила в столкновение с армией Ольстера. Последовавшая битва, Осада Хоута, представляла собой кровавую тупиковую ситуацию, которая прекратилась, когда Ленстер отступил и воздвиг красную стену в качестве барьера, которую ольстерцам было запрещено пересекать (из-за гейса ) . [ 15 ]

Месгегра по неосторожности задержался в компании только своего гилли в месте под названием Кассан Хлоинта (Путь Клана), где разворачивается странный инцидент. [ 16 ] По ручью плывет гигантский орех размером больше человеческой головы, который Месгегра берет и разрезает ножом пополам. Гилли просыпается, утверждая, что ему было злое видение, и спрашивает, спаслась ли его половина ореха, а затем отрубает королю руку, не подтвердив должным образом. Узнав впоследствии о своей ошибке, Джилли кончает жизнь самоубийством. [ 8 ] [ 17 ] Однорукому Месгегре, вынужденному выступать в роли своего собственного возничего, повезло меньше, когда он встретил ольстерского воина Коналла Сернаха , который жаждал мести за двух братьев, павших в предыдущей битве. Чтобы бой был честным, Коналл дрался с ним, привязав одну руку к боку. Коналл торжествует и несет отрубленную голову Месгегары в Ленстер, надеясь заявить права на королеву Месгегры в качестве своего приза (как и предсказывал поэт), но она падает замертво от горя. [ 17 ]

Голова Месгегры была выдолблена, а мозг смешан с известью, чтобы Конналл отвез ее в столицу Ольстера Эмайн Маха в качестве трофея. [ 18 ]

Помощь Конкубэру

Кальцифицированный мозг Месгегры стал предметом хвастовства Коннала в Ольстере. [ 19 ] Мозг Месгегры позже был украден Кет Мат Матах. [ 19 ] ( Cet mac Mágach [ 20 ] ) Коннахта , поскольку было предсказано, что Месгегра в конечном итоге отомстит за себя даже после смерти. [ 19 ] Сет выстрелил мозговым шаром и застрял в голове, что привело к ужасной травме. Мозговой ком Месгегры лишил Конхобара возможности перенапрягаться, но он все же пережил травму еще 7 лет. [ 21 ] когда мозговой шар оторвался от ярости Конхобара при известии о распятии Христа . [ 22 ]

Стоит упомянуть, что Коннал превзошел и пристыдил Чета (а коннахтцы были пристыжены ольстерменами в целом из-за того, что Коннал управлял курадмиром или «Чемпионской долей» в Scéla Muicce Meicc Dá Thó ), [ 23 ] [ 6 ] и скандальный хозяин гостиницы по имени Мак Да То из Ленстера, также известный как Месроеда, [ 24 ] идентифицирован как брат короля Месгегера. [ г ] [ 2 ] [ 4 ]

Сравнительный анализ

[ редактировать ]

Месгегры Мозговой шар сравнивали с татлумом или татлуибом , «каменем-пращой», например, камнем-пращой Луга , который представлял собой затвердевший шарик из крови и песка. [ 25 ] [ ч ]

Одноручный ( французский : manchot ) Месгегра, сражающийся с Конналом со связанной рукой, можно сравнить с Нуадой Серебряной Руки и его противником, рубящим руки Сренгом, чье имя может означать «шнур» или «дергать», а также с Скандинавский бог Тир, потерявший одну руку, чтобы связать волка Фенриса . [ 27 ] Однорукая фигура появляется рядом с одноглазым ( французским : borgne ) Эохайдом мак Лухтой, королем Южного Коннахта, чьим норвежским аналогом является Один . [ 27 ] Скоукрофт предполагает, что в основе этого лежит некая тема обретения мудрости, подобная тому, как Один потерял глаз в Колодце Мимира , поскольку странный орех, который съел Месгегра, напоминает фундук из водоема Сегайса, который передал мудрость Лососю Знания . [ 27 ]

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. Это указывает на то, что Кормак мак Куиленнайн (ум. 908) знал о Мес-гегре и, возможно, об истории из ольстерского цикла, окружающей его. [ 3 ]
  2. ^ Эти варианты написания соответствуют Доббсу из Ленстерской книги с вариантами из MS H.2.7 Тринити-колледжа.
  3. ^ Стихотворение можно найти в следующих кодексах: Rawlinson 502, p. 82б28фф; [ 4 ] Книга Ленстера , LL. факсы. 311б29. 378а; Н.2.7. полковник 72. ТЦД; LL Часть F , §1, л. 312б (с. 1327);
  4. ^ Эти варианты написания соответствуют Баттимеру, который использует текст Роулинсона 502.
  5. ^ Псевдоним Мак Да Тхо Месроеда указан в R (редакция Роулингсона) SMMD, [ 6 ] но он изменен на rí amrae вместо Лайгниба («чудесный король Ленстера»), без псевдонима в редакциях LH. [ 7 ] Джон Рис приравнивает Мак Да Тхо к Месгегре. [ 8 ] Поскольку утверждается, что и Месгегра, и Мес Мес Роид[и]а имели смертельно немых родителей во время осады Хоута , [ 9 ] на основании этой информации появилось прозвище Мак Да Тхо, что означает «сын двух молчаливых людей» ( Recte Tuá ). [ 10 ] становится применимым к обеим фигурам.
  6. ^ Базовый текст — Ленстерская книга, вариант H — Harleian 5280, л. 54b, хотя Стоукс датирует его 15 веком, он относится к началу 16 века и находится в руках Гиллы Риабхач О Клери. [ 13 ]
  7. ^ Как отмечено в §Имя и генеалогия , выше.
  8. Татлум Луга описан в стихотворении, переведенном О'Карри. [ 26 ]
Цитаты
  1. ^ О'Донован, Джон , изд. (1868), «Демесс» , Глоссарий Кормака , примечания и указатель Уитли Стоукса, Калькутта: OT Cutter, стр. 55
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Доббс, Маргарет Э. (декабрь 1947 г.). «Приставка «беспорядок» в ирландских личных именах» . Журнал Королевского общества антикваров Ирландии . 77 (2): 127. JSTOR   25510622 .
  3. ^ Келлехер, Джон В. (1971). «Тайн и Анналы» . Эриу . 22 : 127. JSTOR   30007605 .
  4. ^ Перейти обратно: а б с Баттимер (1982) , с. 61.
  5. ^ Баттимер (1982) , с. 61 и примечания
  6. ^ Перейти обратно: а б Мейер, Куно , изд. (1894), «История свиньи и собаки Мак Дато» , Hibernica Minora , Anecdota Oxoniensia: Medieval and Modern Series 4 : Part 8, Oxford: Clarendon, стр. 51–64
  7. ^ Турнейсен, Рудольф , изд. (1935). История Мейка Дато Мучче . Средневековая и современная ирландская серия VI . Дублинский институт перспективных исследований . п. 1. (переиздано в 1975 г.)
  8. ^ Перейти обратно: а б Рис, Джон (1888), Лекции Хибберта о происхождении и развитии религии, проиллюстрированные кельтским язычеством , Лондон/Эдинбург: Уильямс и Норгейт, стр. 483–485.
  9. ^ Перейти обратно: а б Стоукс (1887) , стр. 52–53.
  10. ^ Баттимер (1982) , с. 64.
  11. ^ Талланд Этар («Осада Хоута»). Стоукс (1887) изд. тр., стр. 46–64.
  12. ^ Скоукрофт (1995) , с. 146.
  13. ^ Meyer (1894) , pp. v–vi.
  14. ^ Стоукс (1887) , стр. 48–51.
  15. ^ Стоукс (1887) , стр. 52–57.
  16. ^ Скоукрофт (1995) , стр. 146–147: «это странное и сложное повествование».
  17. ^ Перейти обратно: а б Стоукс (1887) , стр. 56–63.
  18. ^ Стоукс (1887) , стр. 61–62.
  19. ^ Перейти обратно: а б с Мейер (1906) , Помощь Кончубайру «Смерть Конхобара», стр. 4–5.
  20. ^ версия D, Мейер (1906) , стр. 18–21.
  21. ^ Мейер (1906) , стр. 6–9.
  22. ^ Мейер (1906) , стр. 2–21, «Смерть Конхобара», «Смертельные истории героев Ольстера».
  23. ^ Баттимер (1982) , стр. 61, 65.
  24. ^ Мейер (1894) изд. п. 51, тр. п. 57, «История о свинье и собаке Мак Дато».
  25. ^ Гвинн, Эдвард Дж. (1935). «Некоторые ирландские слова» . Герматена . 24 (49): 64–65. JSTOR   23037229 .
  26. ^ О'Карри, Юджин (1873). «Лекция XII Слинг-Камни композиционного изготовления» . О нравах и обычаях древних ирландцев . Том. 2. Уильямс и Норгейт. п. 252.
  27. ^ Перейти обратно: а б с Скоукрофт (1995) , с. 147.
Библиография
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f84bbc85a9562033da513e8c6b464341__1718984040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/41/f84bbc85a9562033da513e8c6b464341.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mesgegra - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)