Чинмой Гуха
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Чинмой Гуха | |
---|---|
Рожденный | Калькутта , Западная Бенгалия , Индия | 10 сентября 1958 г.
Занятие | Почетный профессор английского языка, публицист, переводчик |
Заметные награды | Рыцарь Академической пальмы ; Рыцарь искусств и литературы ; Кавалер Национального ордена «За заслуги» ; Премия Сахитьи Академии |
Супруг | Анасуя Гуха (бывший профессор английского языка в колледже Бетьюн ) |
Дети | Сурангама Гуха |
Чинмой Гуха (родился в сентябре 1958 года в Калькутте , Индия) — почетный профессор. [ 1 ] в Калькуттском университете , [ 2 ] бенгальский эссеист и переводчик, знаток французского языка и литературы. Он занимал должность вице-канцлера Университета Рабиндры Бхарати и директора отдела публикаций посольства Франции в Нью-Дели. [ 3 ] Ранее он преподавал английский язык в колледже Виджайгарх Джйотиш Рэй более двух десятилетий в Калькутте, а также французский язык в Alliance Française и Институте культуры миссии Рамакришны в течение одиннадцати и пяти лет соответственно. [ 4 ] [ 5 ]
Он получил награду Лилы Рэй правительства Западной Бенгалии Дерозио в 2010 году. Он был удостоен рыцарского звания министерствами образования и культуры правительства Франции в 2010 и 2013 годах. награду двухсотлетия в 2008 году и В 2017 году правительство Западной Бенгалии наградило его Видьясагаром Пурошкаром. В ноябре 2019 года президент Франции присвоил ему звание Кавалера национального ордена «За заслуги» за вклад в межкультурный обмен. Он выиграл престижную премию Sahitya Akademi Award 2019 в области бенгальской литературы за свой сборник эссе « Гумер Дарджа Теле» .
Образование
[ редактировать ]Гуха окончил факультет английской литературы в колледже Св. Ксавьера в Калькутте , а затем получил степень магистра в Калькуттском университете. Он получил докторскую степень в Университете Джадавпура , где в течение одного года работал научным сотрудником. [ 6 ]
Он проводил исследования во Франции, Великобритании и Швейцарии . Он читал лекции по Ромену Роллану и Индии и другим предметам на Фестивале Индии в Булони-Бийанкуре ), в Авиньонском университете (2004 г.), Высшей нормальной школе Лиона (2002 г. (2005 г.), Национальном институте восточных языков и цивилизаций ( 2009), Cité International Universitaire de Paris (2009), Эдинбургский университет Нейпира (2012), Институт Махатмы Ганди, Маврикий (2012), Университет Париж-Сорбонна (2015), Академия изящной словесности и наук, Ла-Рошель, Франция (2017 г.) и Институт европейских исследований, Белград, Сербия (2017 г.). Он был приглашенным профессором в Фонде наук о человеке в Париже (2009 и 2013 годы). [ 7 ]
Карьера
[ редактировать ]Гуха — профессор кафедры английского языка Калькуттского университета. Он также был бывшим заведующим кафедрой, а в настоящее время возглавляет докторскую программу по английскому языку и Совет по изучению английского языка бакалавриата. Он также читал лекции в нескольких зарубежных университетах, включая университеты Парижа-Сорбонны, Парижский университет имени Дени Дидро, Эдинбургский университет Нейпира, Шотландия; Колледж Святого Иоанна, Оксфорд; Манчестерский университет, Уорикский университет, Вустерский университетский колледж, Авиньонский университет, Франция; Институт восточных языков, Париж и др. [ 6 ]
Гуха был вице-канцлером Университета Рабиндры Бхарати и бывшим директором Бюро литературы посольства Франции в Нью-Дели. [ 6 ]
Литературная деятельность
[ редактировать ]Его перевод Мольера « Жоржа Дандена» в постановке Alliance Française de Chittagong, Бангладеш, получил награду в 2009 году. [ 8 ]
В обзоре Times Higher Education его энтузиазм по поводу поэзии Элиота и его книга «Там, где пересекаются мечты » высоко оценены как « вдумчивая и поучительная», которая «проливает новый свет на поэзию Элиота». [ 9 ]
Награды
[ редактировать ]- Рыцарь искусств и литературы , Правительство Франции, 2013 г. [ 10 ]
- Рыцарь Академической пальмы правительства Франции, 2010 г. [ 11 ]
- Государственная премия Лилы Рэй за перевод, Академия Пашимбанга Бангла , правительство Западной Бенгалии, 2008 г. [ 12 ]
- Сватантра Самман, 2012.
- Видьясагар Пурошкар, Академия Пашимбанга Бангла , Калькутта, правительство Западной Бенгалии, 26 мая 2017 г.
- Кавалер Национального ордена за заслуги перед правительством Франции, 2019 г. [ 13 ] [ 14 ]
- Премия Сахитья Академи , Сахитья Академи , 2019. [ 15 ]
- Золотая медаль Азиатского общества Бимала Чуран Лаха, 2022 г.
- Койлакути Пурошкар, 2023 г.
Документальные фильмы
[ редактировать ]Он был рассказчиком нескольких документальных фильмов, снятых в рамках Бхаша Мандакини проекта Центрального института индийских языков . [ 6 ] Документальные фильмы касались таких тем, как Рабиндранат Тагор , Арун Митра , Калипрасанна Сингха , Пири Чанд Митра , Бибхутибхушан Мукхопадьяй и Буддхадеб Босу . [ 16 ]
Работает
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Максимы Ларошфуко (бенгальский перевод с французского), 1990, 1997. Dey's Publishing, 2007.
- Трилогия Апу Робина Вуда (перевод на бенгали с английского), 1992, Parul Edition, 2012.
- Башня и море: Переписка между Роменом Ролланом и Калидасом Нагом 1922–1938 (отредактированные и переведенные французские письма), Папирус, 1996; Сахитья Академи, 2010.
- Ширно Торон [ Пролив - это ворота Андре Жида] Сахитья Академи, 1997, 2003, 2011 гг.
- Джордж Данден Мольера [переведено совместно с Арупом Рудрой и отредактировано], Model Publications, 1998.
- Спряжение французских глаголов , Роберт и Натан, Тр. на английский язык, WR Goyal, Нью-Дели, 2000 г.
- Где пересекаются мечты: Т. С. Элиот и французская поэзия , Папирус, 2000; Макмиллан 2011.
- Ахаммейкер Абхидхан [Словарь идиотов] Гюстава Флобера, Прома, 2001, Гангчил, 2007, 2009.
- Дантон: Театр Французской революции Ромена Роллана, Ануступ, 2002.
- Виктор Гюго: Биография , Папирус, 2003.
- Кендра о Анупаститир Маджхане: Антология французской поэзии , Пративас, 2004.
- Чиликотар Унмадини или Аньянья Прабандха , издательство Ананда, 2007.
- Вспоминая Сартра , под редакцией Судешны Чакраварти, Дасгупта и компания, 2007.
- Время, пространство, текст: картирование культурных парадигм , под редакцией Тиртхи Прасада Мукхопадхая, Калькуттский университет и Колледж академического персонала UGC, 2008 г.
- Аня Джалбаташ Аня Дэу: Антология французской поэзии двадцатого века , Deys Publishing, 2010.
- Гархо Санкхер Кхондже: Сборник эссе , издательство Ananda, январь 2011 г.
- Аайна Бхангте Бхангте , Беседы с Рабиндрой Кумаром Дасгуптой, Мриналом Сеном, Бадалом Сиркаром, отцом Детьеном, П. Лалом, Тапаном Райчаудхури , Санкхой Гошем, Дипенду Чакраборти, Гаятри Чакраворти Спивак. Гангчил, 2011.
- Нарушая тишину: Вирджиния Вульф, Ашапурна Деви и Симона де Бовуар , под редакцией Санджукты Дасгупта, Дасгупта и компания, 2011 г.
- На берегу человечества: полуторасотлетний том о Тагоре , под редакцией профессора Бисваната Роя, главного редактора: профессора Суранджана Даса, Калькуттский университет,
- Анубад Санграха , том 1, Арун Митра, Ред. Чинмой Гуха, Гангчил, 2012 г.
- Прабандха Санграха , том 1, Арун Митра, Ред. Чинмой Гуха, Гангчил, 2013 г.
- Тагор – Дома в мире , под редакцией Санджукты Дасгупты, Sage Publications, 2013.
- Бришти ар Роддюрер Кабита , Жак Превер, под редакцией Палаша Бхадры, Parul Publications, 2014.
- Прабандха Санграха , том 2, Арун Митра, Ред. Чинмой Гуха, Гангчил, 2014 г.
- Амар Чаплин [Мой Чаплин], Мринал Сен, Пер. Чинмой Гуха, издательство Ananda Publishers, 2015.
- Гумер Дарья Теле , Signet Press-Ananda Publishers, 2016.
- Сурер Бандхане , Парампара, 2016 г.
- Соединяющие тексты: литература, театр и кино , под редакцией Синджини Бандиопадхьяй, Дасгупта и компания, 2016.
- Сцена и экран: представления и самопознания , под редакцией Синджини Бандиопадьяй, Дасгупта и компания, 2017.
- Соединяя Восток и Запад: переписка Рабиндраната Тагора и Ромена Роллана 1919–1940 гг ., Отредактировано, представлено, аннотировано и переведено на французский язык, Oxford University Press, 2018.
- Хе Ананта Наккхатрабити , Signet Press-Ananda Publishers, 2018.
- Бинду Теке Биндуте , Парампара Пракашан, 2022 г.
- Эк Акаш Хайку , Парампара Пракашан, 2024 г.
- Андха Аина , Парампара Пракашан, 2024 г.
Статьи в книгах
[ редактировать ]- Голоса из Бенгалии, Антология современной поэзии (ред. Суканта Чаудхури), Сахитья Академи Калькутта, 1997.
- Все, что я пишу и написал, это ты , Антология стихов Самарендры Сенгупты, Cambridge Books, Калькутта, 1998.
- «Человек с лампой», «Будь вокалом во времена красоты », под ред. К. Венугопал, Мастерская писателей, Калькутта, 2000 г.
- Введение Андре Жида к его французскому переводу «Гитанджали» Тагора , «Гитанджали» , двуязычное издание, Вишва-Бхарати и UBS, 2003.
- «Неуместно: идентичность переводчика» в книге «Поэзия: текст и контекст» , Колледж академического персонала UGC и факультет английского языка, Калькуттский университет, 2004.
- «Возвращение мертвых: Лафорг и Элиот», в книге «Этапы литературы двадцатого века» на английском языке (предисловие Амии Дев), колледж Тхакурпукур Вивекананда, Калькутта, 2004 г.
- Уроки на уроках , Мастерская писателей, Калькутта, 2005 г.
- «Элиот-эр Пурбапуруш», Т.С. Элиот: Бангали Мон о Мононе , Эд Тапас Басу, Пустак Бипани, Калькутта, 1991.
- «Золотая арфа: Тагор и святой Иоанн Перс», Тагор и современность , Калькуттский университет, Дасгупта и компания, Калькутта, 2006.
- «Сунья Айнар Мадхье», Анудито или Аунусари Бангла Сахитья , Калькуттский университет, Калькутта, 2006 г.
- «Алокеранджан Дасгупта» в «Критическом лексиконе современной литературы на иностранных языках: современная индийская литература» , текст издания + критик в Richard Boorberg Verlag GmbH & Co KG, Германия
- Линии гнева: протест в литературе и литература протеста , спонсируется Комиссией по университетским грантам, колледж Гурудас, 2006 г.
- «Твои бесконечные дары, статья о Тагоре и Святом Иоанне Персе», Гитанджали , Парул Пракашани, Калькутта, сентябрь 2007 г.
- Сампратик Бисвасахитья: Манабик Мух , Пашим Банга Ганатантрик Шилпи Сангха, Калькутта, 2007.
- Статья на французском языке: «В поисках нового пространства: Ромен Роллан и Индия» в журнале « Использование Индии во французской и современной литературе (13–20 века)» Международного общества литературы колониальной эпохи , Париж: издание Кайлаш, 2008.
- «Под вопросом границы: Рабиндранат и Ромен Роллан», «Рассказывая о (транс)нации» , Калькуттский университет, Дас Гупта и компания, Калькутта, 2008 г.
- «В поисках альтернативного дискурса», 50 лет независимости , под ред. Ананда Дасгупта, Гангчил, 2008 г.
- Thots n Jots , Колледж академического персонала UGC, Калькуттский университет, 2009 г.
- Введение, Дути Натак , Альбер Камю, Тр. Палаш Бхадра, Radiance, Калькутта, 2010 г.
- «Гирлянда прекрасных аккордов», Ромен Роллан: Дело мира , Publications de la Sorbonne, Париж, июнь 2010 г.
- «О переводе Бодлера Буддой», Буддадев Бозе: Бойчитрер Нана Матра , Ратнабали, 2010.
- «Рабиндранат о Ромен Роллан: Мучхе Джаоа Санглап», Рабиндранат: Вакпати Вишвамана , советник: Санкха Гош, редактор Судхир Чакрабарти, Калькуттский университет и Институт исследований развития, Калькутта, май 2011 г.
- «Рабиндранат о Ромен Роллан», Рабиндранат Тхакур или Экуш Шатакер Бангали , Университет Бурдвана, изд. Сумита Чакрабарти, май 2011 г.
- «Ромен Роллан и Аннада Санкар Рэй», Деш, Кал, Патра: Памятный том об Аннаде Санкар Рэе , Сахитья Академи, 2011.
- «Тагор и Анна де Ноай», Авипшито Рабиндранат , изд. Раджацувро Мукхопадхьяй, Дип Пракашани, 2012.
- «Камалаканта: Эк Бишфорак Айна», Банким 175 , Советник: Тапан Райчаудхури, Ред. Сатьяджит Чаудхури, Сахитья Академия, 2014 г.
- «Рабиндранат Тагор и Ромен Роллан: пересекая границы», в книге «Видение современного мира Тагора» , Индийский совет культурных связей и Хар-Ананд, Нью-Дели, 2016.
- «Очерк великого произведения: Ромен Роллан и Тагор», в книге «Ромен Роллан и Индия: плодотворный обмен» , Editions universitaire de Dijon, Франция, 2016.
- «Банкимчандра: Натун ек Сихарон», в Академии Бангла Патрика: Нирбачито Нибандха , Эд. Саоли Митра, Академия Пашимбанга Бангла, 2017 г.
- «Кобитар Анубад-Самасья О Бангли Бисвакобитар Анубад Просанго», Бичитра Прабандхо, Эд. Самареш Дебнатх, Дакка: Читракатха Пракашани, 2021 г.
- «Пуроскар Баро, На Пурушкар?», Сампратик Самалочана Сахитья, Ред. Самареш Дебнатх, Дакка: Каколи Пракашани, 2023 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Чинмой-Гуха» (PDF) .
- ^ "Учителя-Профиль-чинмой" . Caluniv.ac.in. Архивировано из оригинала 1 ноября 2013 года . Проверено 4 ноября 2013 г.
- ^ «Французская награда профессору Чинмою Гухе – Times of India» . Timesofindia.indiatimes.com. 18 октября 2013 года. Архивировано из оригинала 5 января 2017 года . Проверено 4 ноября 2013 г.
- ^ «ПАССЕРЕЛЬ: Чинмой Гуха, литература в глубине души» . Маврикийцы. 5 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 5 ноября 2013 года . Проверено 4 ноября 2013 г.
- ^ «КОНФЕРЕНЦИЯ ПРОФЕССЕРА ЧИНМОЯ ГУХА | CitĂŠ Internationale Universitaire de Paris» . 193.52.24.107. 24 ноября 2009 г. Архивировано из оригинала 4 ноября 2013 г. . Проверено 4 ноября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Профиль учителя профессора Чинмоя Гухи» . Архивировано из оригинала 9 сентября 2018 года . Проверено 7 февраля 2014 г.
- ^ «Фонд Maison des Sciences de l'homme: приглашенные исследователи DEA» . Msh-paris.fr. Архивировано из оригинала 9 ноября 2013 года . Проверено 4 ноября 2013 г.
- ^ «Международный фестиваль французского театра завершился на позитивной ноте» . thedailystar.net. 22 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 21 февраля 2014 г. Проверено 7 февраля 2014 г.
- ^ «Прозрение, открывшее гения» . Высшее образование Таймс. 11 мая 2001 г. Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 г. . Проверено 4 ноября 2013 г.
- ^ "Подробности" . Epaper.telegraphindia.com. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 4 ноября 2013 г.
- ^ «Французская награда профессору КУ» . Таймс оф Индия . 4 апреля 2010 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2013 г. . Проверено 4 ноября 2013 г.
- ^ «Речь доктора Чинмоя Гухи по случаю столетия со дня рождения Лилы Рой, часть 5» . Ютуб. 12 августа 2010 года. Архивировано из оригинала 25 января 2014 года . Проверено 4 ноября 2013 г.
- ^ «Доктору Чинмою Гуха присвоено звание «Кавалер национального ордена за заслуги» » . Генеральное консульство Франции в Калькутте. 30 ноября 2019 года. Архивировано из оригинала 12 декабря 2019 года . Проверено 12 декабря 2019 г.
- ^ «Франция чтит пещеру Чинмой» . Эй Самай. 17 ноября 2019 года . Проверено 28 ноября 2019 г. . [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Пресс-релиз Sahitya Academi 2019» (PDF) . Сахитья Академия .
- ^ «Бенгальская серия Бхаша Мандакини» . Архивировано из оригинала 26 февраля 2021 года . Проверено 21 августа 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- "Блог Чинмоя Гухи"
- «Чинмой Гуха беседует с Гаятри Чакраворти Спивак на мемориальной сессии Сунила Гангопадхьяя» [ постоянная мертвая ссылка ]
- «Чинмой Гуха: История человека — это история боли, несправедливости, войн и героических сражений…»
- «Ромен Роллан и Рабиндранат Тагор: конференция Французского союза Бенгалии»
- «Эссе Чинмоя Гухи к 125-летию со дня рождения Т. С. Элиота»
- «Чинмой Гуха о Набаруне Бхаттачарье»
- Писатели из Калькутты
- Бенгальские писатели
- Писатели, говорящие на бенгальском языке
- 1958 рождений
- Кавалеры ордена Академических пальм
- Рыцари Ордена Искусств и литературы
- Индийские эссеисты-мужчины
- Индийские переводчики XX века
- Ученые из Калькутты
- Индийские литературные критики
- Выпускники колледжа Св. Ксавьера, Калькутта
- Выпускники Калькуттского университета
- Академический состав Калькуттского университета
- Выпускники Джадавпурского университета
- Живые люди
- Переводчики с французского
- Индийские биографы XX века
- Индийские писатели-мужчины XX века
- Лауреаты премии Сахитья Академии на бенгальском языке
- Биографы-мужчины