Jump to content

Чинмой Гуха

Чинмой Гуха
Гуха в сентябре 2013 года
Гуха в сентябре 2013 года
Рожденный ( 1958-09-10 ) 10 сентября 1958 г. (65 лет)
Калькутта , Западная Бенгалия , Индия
Занятие Почетный профессор английского языка, публицист, переводчик
Заметные награды Рыцарь Академической пальмы ; Рыцарь искусств и литературы ; Кавалер Национального ордена «За заслуги» ; Премия Сахитьи Академии
Супруг Анасуя Гуха (бывший профессор английского языка в колледже Бетьюн )
Дети Сурангама Гуха

Чинмой Гуха (родился в сентябре 1958 года в Калькутте , Индия) — почетный профессор. [ 1 ] в Калькуттском университете , [ 2 ] бенгальский эссеист и переводчик, знаток французского языка и литературы. Он занимал должность вице-канцлера Университета Рабиндры Бхарати и директора отдела публикаций посольства Франции в Нью-Дели. [ 3 ] Ранее он преподавал английский язык в колледже Виджайгарх Джйотиш Рэй более двух десятилетий в Калькутте, а также французский язык в Alliance Française и Институте культуры миссии Рамакришны в течение одиннадцати и пяти лет соответственно. [ 4 ] [ 5 ]

Он получил награду Лилы Рэй правительства Западной Бенгалии Дерозио в 2010 году. Он был удостоен рыцарского звания министерствами образования и культуры правительства Франции в 2010 и 2013 годах. награду двухсотлетия в 2008 году и В 2017 году правительство Западной Бенгалии наградило его Видьясагаром Пурошкаром. В ноябре 2019 года президент Франции присвоил ему звание Кавалера национального ордена «За заслуги» за вклад в межкультурный обмен. Он выиграл престижную премию Sahitya Akademi Award 2019 в области бенгальской литературы за свой сборник эссе « Гумер Дарджа Теле» .

Образование

[ редактировать ]

Гуха окончил факультет английской литературы в колледже Св. Ксавьера в Калькутте , а затем получил степень магистра в Калькуттском университете. Он получил докторскую степень в Университете Джадавпура , где в течение одного года работал научным сотрудником. [ 6 ]

Он проводил исследования во Франции, Великобритании и Швейцарии . Он читал лекции по Ромену Роллану и Индии и другим предметам на Фестивале Индии в Булони-Бийанкуре ), в Авиньонском университете (2004 г.), Высшей нормальной школе Лиона (2002 г. (2005 г.), Национальном институте восточных языков и цивилизаций ( 2009), Cité International Universitaire de Paris (2009), Эдинбургский университет Нейпира (2012), Институт Махатмы Ганди, Маврикий (2012), Университет Париж-Сорбонна (2015), Академия изящной словесности и наук, Ла-Рошель, Франция (2017 г.) и Институт европейских исследований, Белград, Сербия (2017 г.). Он был приглашенным профессором в Фонде наук о человеке в Париже (2009 и 2013 годы). [ 7 ]

Гуха — профессор кафедры английского языка Калькуттского университета. Он также был бывшим заведующим кафедрой, а в настоящее время возглавляет докторскую программу по английскому языку и Совет по изучению английского языка бакалавриата. Он также читал лекции в нескольких зарубежных университетах, включая университеты Парижа-Сорбонны, Парижский университет имени Дени Дидро, Эдинбургский университет Нейпира, Шотландия; Колледж Святого Иоанна, Оксфорд; Манчестерский университет, Уорикский университет, Вустерский университетский колледж, Авиньонский университет, Франция; Институт восточных языков, Париж и др. [ 6 ]

Гуха был вице-канцлером Университета Рабиндры Бхарати и бывшим директором Бюро литературы посольства Франции в Нью-Дели. [ 6 ]

Литературная деятельность

[ редактировать ]
Чинмой Гуха с Жаком Деррида

Его перевод Мольера « Жоржа Дандена» в постановке Alliance Française de Chittagong, Бангладеш, получил награду в 2009 году. [ 8 ]

В обзоре Times Higher Education его энтузиазм по поводу поэзии Элиота и его книга «Там, где пересекаются мечты » высоко оценены как « вдумчивая и поучительная», которая «проливает новый свет на поэзию Элиота». [ 9 ]

Документальные фильмы

[ редактировать ]

Он был рассказчиком нескольких документальных фильмов, снятых в рамках Бхаша Мандакини проекта Центрального института индийских языков . [ 6 ] Документальные фильмы касались таких тем, как Рабиндранат Тагор , Арун Митра , Калипрасанна Сингха , Пири Чанд Митра , Бибхутибхушан Мукхопадьяй и Буддхадеб Босу . [ 16 ]

Работает

[ редактировать ]
  • Максимы Ларошфуко (бенгальский перевод с французского), 1990, 1997. Dey's Publishing, 2007.
  • Трилогия Апу Робина Вуда (перевод на бенгали с английского), 1992, Parul Edition, 2012.
  • Башня и море: Переписка между Роменом Ролланом и Калидасом Нагом 1922–1938 (отредактированные и переведенные французские письма), Папирус, 1996; Сахитья Академи, 2010.
  • Ширно Торон [ Пролив - это ворота Андре Жида] Сахитья Академи, 1997, 2003, 2011 гг.
  • Джордж Данден Мольера [переведено совместно с Арупом Рудрой и отредактировано], Model Publications, 1998.
Чинмой Гуха с Ле Клезио, лауреатом Нобелевской премии по литературе 2008 года.
  • Спряжение французских глаголов , Роберт и Натан, Тр. на английский язык, WR Goyal, Нью-Дели, 2000 г.
  • Где пересекаются мечты: Т. С. Элиот и французская поэзия , Папирус, 2000; Макмиллан 2011.
  • Ахаммейкер Абхидхан [Словарь идиотов] Гюстава Флобера, Прома, 2001, Гангчил, 2007, 2009.
  • Дантон: Театр Французской революции Ромена Роллана, Ануступ, 2002.
  • Виктор Гюго: Биография , Папирус, 2003.
  • Кендра о Анупаститир Маджхане: Антология французской поэзии , Пративас, 2004.
  • Чиликотар Унмадини или Аньянья Прабандха , издательство Ананда, 2007.
  • Вспоминая Сартра , под редакцией Судешны Чакраварти, Дасгупта и компания, 2007.
  • Время, пространство, текст: картирование культурных парадигм , под редакцией Тиртхи Прасада Мукхопадхая, Калькуттский университет и Колледж академического персонала UGC, 2008 г.
  • Аня Джалбаташ Аня Дэу: Антология французской поэзии двадцатого века , Deys Publishing, 2010.
  • Гархо Санкхер Кхондже: Сборник эссе , издательство Ananda, январь 2011 г.
  • Аайна Бхангте Бхангте , Беседы с Рабиндрой Кумаром Дасгуптой, Мриналом Сеном, Бадалом Сиркаром, отцом Детьеном, П. Лалом, Тапаном Райчаудхури , Санкхой Гошем, Дипенду Чакраборти, Гаятри Чакраворти Спивак. Гангчил, 2011.
  • Нарушая тишину: Вирджиния Вульф, Ашапурна Деви и Симона де Бовуар , под редакцией Санджукты Дасгупта, Дасгупта и компания, 2011 г.
  • На берегу человечества: полуторасотлетний том о Тагоре , под редакцией профессора Бисваната Роя, главного редактора: профессора Суранджана Даса, Калькуттский университет,
  • Анубад Санграха , том 1, Арун Митра, Ред. Чинмой Гуха, Гангчил, 2012 г.
  • Прабандха Санграха , том 1, Арун Митра, Ред. Чинмой Гуха, Гангчил, 2013 г.
  • Тагор – Дома в мире , под редакцией Санджукты Дасгупты, Sage Publications, 2013.
  • Бришти ар Роддюрер Кабита , Жак Превер, под редакцией Палаша Бхадры, Parul Publications, 2014.
  • Прабандха Санграха , том 2, Арун Митра, Ред. Чинмой Гуха, Гангчил, 2014 г.
  • Амар Чаплин [Мой Чаплин], Мринал Сен, Пер. Чинмой Гуха, издательство Ananda Publishers, 2015.
  • Гумер Дарья Теле , Signet Press-Ananda Publishers, 2016.
  • Сурер Бандхане , Парампара, 2016 г.
  • Соединяющие тексты: литература, театр и кино , под редакцией Синджини Бандиопадхьяй, Дасгупта и компания, 2016.
  • Сцена и экран: представления и самопознания , под редакцией Синджини Бандиопадьяй, Дасгупта и компания, 2017.
  • Соединяя Восток и Запад: переписка Рабиндраната Тагора и Ромена Роллана 1919–1940 гг ., Отредактировано, представлено, аннотировано и переведено на французский язык, Oxford University Press, 2018.
  • Хе Ананта Наккхатрабити , Signet Press-Ananda Publishers, 2018.
  • Бинду Теке Биндуте , Парампара Пракашан, 2022 г.
  • Эк Акаш Хайку , Парампара Пракашан, 2024 г.
  • Андха Аина , Парампара Пракашан, 2024 г.

Статьи в книгах

[ редактировать ]
  • Голоса из Бенгалии, Антология современной поэзии (ред. Суканта Чаудхури), Сахитья Академи Калькутта, 1997.
  • Все, что я пишу и написал, это ты , Антология стихов Самарендры Сенгупты, Cambridge Books, Калькутта, 1998.
  • «Человек с лампой», «Будь вокалом во времена красоты », под ред. К. Венугопал, Мастерская писателей, Калькутта, 2000 г.
  • Введение Андре Жида к его французскому переводу «Гитанджали» Тагора , «Гитанджали» , двуязычное издание, Вишва-Бхарати и UBS, 2003.
  • «Неуместно: идентичность переводчика» в книге «Поэзия: текст и контекст» , Колледж академического персонала UGC и факультет английского языка, Калькуттский университет, 2004.
  • «Возвращение мертвых: Лафорг и Элиот», в книге «Этапы литературы двадцатого века» на английском языке (предисловие Амии Дев), колледж Тхакурпукур Вивекананда, Калькутта, 2004 г.
  • Уроки на уроках , Мастерская писателей, Калькутта, 2005 г.
Чинмой Гуха с биографом Ромена Роллана Бернаром Дюшатле
  • «Элиот-эр Пурбапуруш», Т.С. Элиот: Бангали Мон о Мононе , Эд Тапас Басу, Пустак Бипани, Калькутта, 1991.
  • «Золотая арфа: Тагор и святой Иоанн Перс», Тагор и современность , Калькуттский университет, Дасгупта и компания, Калькутта, 2006.
  • «Сунья Айнар Мадхье», Анудито или Аунусари Бангла Сахитья , Калькуттский университет, Калькутта, 2006 г.
  • «Алокеранджан Дасгупта» в «Критическом лексиконе современной литературы на иностранных языках: современная индийская литература» , текст издания + критик в Richard Boorberg Verlag GmbH & Co KG, Германия
  • Линии гнева: протест в литературе и литература протеста , спонсируется Комиссией по университетским грантам, колледж Гурудас, 2006 г.
  • «Твои бесконечные дары, статья о Тагоре и Святом Иоанне Персе», Гитанджали , Парул Пракашани, Калькутта, сентябрь 2007 г.
  • Сампратик Бисвасахитья: Манабик Мух , Пашим Банга Ганатантрик Шилпи Сангха, Калькутта, 2007.
  • Статья на французском языке: «В поисках нового пространства: Ромен Роллан и Индия» в журнале « Использование Индии во французской и современной литературе (13–20 века)» Международного общества литературы колониальной эпохи , Париж: издание Кайлаш, 2008.
  • «Под вопросом границы: Рабиндранат и Ромен Роллан», «Рассказывая о (транс)нации» , Калькуттский университет, Дас Гупта и компания, Калькутта, 2008 г.
  • «В поисках альтернативного дискурса», 50 лет независимости , под ред. Ананда Дасгупта, Гангчил, 2008 г.
  • Thots n Jots , Колледж академического персонала UGC, Калькуттский университет, 2009 г.
  • Введение, Дути Натак , Альбер Камю, Тр. Палаш Бхадра, Radiance, Калькутта, 2010 г.
  • «Гирлянда прекрасных аккордов», Ромен Роллан: Дело мира , Publications de la Sorbonne, Париж, июнь 2010 г.
  • «О переводе Бодлера Буддой», Буддадев Бозе: Бойчитрер Нана Матра , Ратнабали, 2010.
  • «Рабиндранат о Ромен Роллан: Мучхе Джаоа Санглап», Рабиндранат: Вакпати Вишвамана , советник: Санкха Гош, редактор Судхир Чакрабарти, Калькуттский университет и Институт исследований развития, Калькутта, май 2011 г.
  • «Рабиндранат о Ромен Роллан», Рабиндранат Тхакур или Экуш Шатакер Бангали , Университет Бурдвана, изд. Сумита Чакрабарти, май 2011 г.
  • «Ромен Роллан и Аннада Санкар Рэй», Деш, Кал, Патра: Памятный том об Аннаде Санкар Рэе , Сахитья Академи, 2011.
  • «Тагор и Анна де Ноай», Авипшито Рабиндранат , изд. Раджацувро Мукхопадхьяй, Дип Пракашани, 2012.
  • «Камалаканта: Эк Бишфорак Айна», Банким 175 , Советник: Тапан Райчаудхури, Ред. Сатьяджит Чаудхури, Сахитья Академия, 2014 г.
  • «Рабиндранат Тагор и Ромен Роллан: пересекая границы», в книге «Видение современного мира Тагора» , Индийский совет культурных связей и Хар-Ананд, Нью-Дели, 2016.
  • «Очерк великого произведения: Ромен Роллан и Тагор», в книге «Ромен Роллан и Индия: плодотворный обмен» , Editions universitaire de Dijon, Франция, 2016.
  • «Банкимчандра: Натун ек Сихарон», в Академии Бангла Патрика: Нирбачито Нибандха , Эд. Саоли Митра, Академия Пашимбанга Бангла, 2017 г.
  • «Кобитар Анубад-Самасья О Бангли Бисвакобитар Анубад Просанго», Бичитра Прабандхо, Эд. Самареш Дебнатх, Дакка: Читракатха Пракашани, 2021 г.
  • «Пуроскар Баро, На Пурушкар?», Сампратик Самалочана Сахитья, Ред. Самареш Дебнатх, Дакка: Каколи Пракашани, 2023 г.
  1. ^ «Чинмой-Гуха» (PDF) .
  2. ^ "Учителя-Профиль-чинмой" . Caluniv.ac.in. Архивировано из оригинала 1 ноября 2013 года . Проверено 4 ноября 2013 г.
  3. ^ «Французская награда профессору Чинмою Гухе – Times of India» . Timesofindia.indiatimes.com. 18 октября 2013 года. Архивировано из оригинала 5 января 2017 года . Проверено 4 ноября 2013 г.
  4. ^ «ПАССЕРЕЛЬ: Чинмой Гуха, литература в глубине души» . Маврикийцы. 5 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 5 ноября 2013 года . Проверено 4 ноября 2013 г.
  5. ^ «КОНФЕРЕНЦИЯ ПРОФЕССЕРА ЧИНМОЯ ГУХА | CitĂŠ Internationale Universitaire de Paris» . 193.52.24.107. 24 ноября 2009 г. Архивировано из оригинала 4 ноября 2013 г. . Проверено 4 ноября 2013 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д «Профиль учителя профессора Чинмоя Гухи» . Архивировано из оригинала 9 сентября 2018 года . Проверено 7 февраля 2014 г.
  7. ^ «Фонд Maison des Sciences de l'homme: приглашенные исследователи DEA» . Msh-paris.fr. Архивировано из оригинала 9 ноября 2013 года . Проверено 4 ноября 2013 г.
  8. ^ «Международный фестиваль французского театра завершился на позитивной ноте» . thedailystar.net. 22 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 21 февраля 2014 г. Проверено 7 февраля 2014 г.
  9. ^ «Прозрение, открывшее гения» . Высшее образование Таймс. 11 мая 2001 г. Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 г. . Проверено 4 ноября 2013 г.
  10. ^ "Подробности" . Epaper.telegraphindia.com. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 4 ноября 2013 г.
  11. ^ «Французская награда профессору КУ» . Таймс оф Индия . 4 апреля 2010 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2013 г. . Проверено 4 ноября 2013 г.
  12. ^ «Речь доктора Чинмоя Гухи по случаю столетия со дня рождения Лилы Рой, часть 5» . Ютуб. 12 августа 2010 года. Архивировано из оригинала 25 января 2014 года . Проверено 4 ноября 2013 г.
  13. ^ «Доктору Чинмою Гуха присвоено звание «Кавалер национального ордена за заслуги» » . Генеральное консульство Франции в Калькутте. 30 ноября 2019 года. Архивировано из оригинала 12 декабря 2019 года . Проверено 12 декабря 2019 г.
  14. ^ «Франция чтит пещеру Чинмой» . Эй Самай. 17 ноября 2019 года . Проверено 28 ноября 2019 г. . [ постоянная мертвая ссылка ]
  15. ^ «Пресс-релиз Sahitya Academi 2019» (PDF) . Сахитья Академия .
  16. ^ «Бенгальская серия Бхаша Мандакини» . Архивировано из оригинала 26 февраля 2021 года . Проверено 21 августа 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f83d0e1863168e6e2746e24509b18ecd__1722905040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/cd/f83d0e1863168e6e2746e24509b18ecd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chinmoy Guha - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)