Волшебный остров
Автор | Уильям Сибрук |
---|---|
Иллюстратор | Александр Кинг [ 1 ] |
Язык | Английский |
Предмет | Гаити и Гаитянский Воду |
Жанр | Путешествие |
Издатель | Харкорт, Брейс и компания |
Дата публикации | 3 января 1929 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
«Волшебный остров» — книга американского исследователя и путешественника Уильяма Сибрука . впервые опубликованная в 1929 году издательством Harcourt, Brace & Company , Книга «Волшебный остров», представляет собой отчет об опыте Сибрука с гаитянским вуду на Гаити и считается первой популярной англоязычной работой, описывающей концепцию зомби . [ 2 ] [ 3 ] Сибрук определил его как «бездушный человеческий труп, все еще мертвый, но извлеченный из могилы и наделенный колдовством механическим подобием жизни - это мертвое тело, которое создано, чтобы ходить, действовать и двигаться, как если бы оно было живым». [ 4 ]
«Волшебный остров» был опубликован 3 января 1929 года и был назван журналом Baker & Taylor одной из самых продаваемых научно-популярных книг того месяца . [ 5 ] В то время он получил похвалу от критиков за характеристику народа и культуры Гаити, а также за исследование Воду, хотя некоторые рецензенты подвергли сомнению достоверность Сибрука и точность материала. [ 3 ] Ретроспективные обзоры подвергли критике описание Гаити и Воду в книге, особенно в связи с продолжавшейся в то время оккупацией Гаити Соединенными Штатами . [ 6 ] [ 7 ]
Книге приписывают популяризацию образа зомби как продукта вуду и колдовства: [ 4 ] [ 8 ] [ 9 ] он вдохновил Нью-Йоркскую постановку «Зомби» 1932 года по сценарию Кеннета Уэбба. [ 10 ] [ 11 ] и повлиял на фильм ужасов 1932 года «Белый зомби » режиссера Виктора Гальперина ; [ 11 ] последний широко считается первым полнометражным фильмом о зомби . [ 11 ] [ 12 ]
В 2016 году «Волшебный остров» был переиздан издательством Dover Publications с предисловием, написанным Джорджем А. Ромеро . [ 13 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]«Волшебный остров» документирует опыт Уильяма Сибрука во время поездки на Гаити, во время которой он погрузился в гаитянскую воду , африканскую диаспорическую религию , которая развивалась в стране между 16 и 19 веками. По словам Сибрука, он взаимодействовал со жрицей вуду, Маман Сели, которая посвятила его в ритуалы, включавшие питье крови , перемещение душ и воскрешение . [ 2 ] В главе «Крик козла, крик девушки» Сибрук описывает одну такую церемонию, во время которой приносят в жертву козу. вместо гаитянской девушки [ 1 ] [ 14 ] Сибрук не только проводит сравнения между практикой Вуду на Гаити и практикой христианства в Соединенных Штатах , но также отмечает синкретическое присутствие христианской иконографии и верований в гаитянской Вуду. [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] Он со смешанными чувствами относится к продолжавшейся в то время оккупации Гаити Соединенными Штатами . [ 18 ] [ 19 ] который начался в 1915 году и продолжался до 1934 года.
Книга примечательна главой «Мертвецы, работающие на тростниковых полях», в которой описываются зомби (от гаитянского креольского слова zonbi ) — человеческие трупы, реанимированные магическими средствами, в данном случае для выполнения работы. [ 13 ] [ 20 ] [ 21 ] «Волшебный остров» считается первым популярным англоязычным изданием, описывающим концепцию зомби как нежити или «живого мертвеца»; [ 2 ] [ 22 ] этот термин появился в английской печати до «Волшебного острова» , но использовался для описания других концепций в Вуду, таких как змеиный бог. [ 22 ]
Публикация
[ редактировать ]При попытке опубликовать «Волшебный остров предложил Сибруку 15 000 долларов США » журнал за права на сериализацию книги. [ 3 ] Однако он отклонил это предложение, узнав, что в текст будут внесены существенные изменения, включая удаление любых упоминаний о Maman Celie. [ 3 ] Вместо этого Сибрук решил опубликовать книгу в твердом переплете издательством Harcourt, Brace & Company . [ 3 ]
Харкорт опубликовал «Волшебный остров» 3 января 1929 года. [ 23 ] Она была выбрана Литературной гильдией Нью-Йорка «книгой месяца». [ 1 ] [ 24 ] и в январе того же года была названа журналом Baker & Taylor одной из самых продаваемых научно-популярных книг в США. [ 5 ] Французский перевод книги был опубликован в 1932 году. [ 25 ]
Критический прием
[ редактировать ]Современные обзоры
[ редактировать ]После выхода книги Адди Мэй Свон из Davenport Daily Times написала, что Сибрук, сравнивая религиозные обычаи и образ жизни гаитянцев и белых американцев, демонстрирует, что «в конце концов, нет двух рас, сильно отличающихся друг от друга». [ 26 ] Свон отмечает открытость Сибрука, написав, что он «кажется, выступает за большее понимание и большую и более тонкую терпимость» и что «Только наблюдатель терпимости и сочувствия г-на Сибрука мог бы поехать на Гаити и выйти оттуда с книгой о местных жизнь столь же проницательна, как Волшебный остров ». [ 26 ] Джон Дэндридж Стэнард из Chattanooga Daily Times назвал книгу «результатом месяцев, проведенных на Гаити, и более чем двух лет напряженной работы. Между ее строками таятся темные тайны. этого глубокого исследования — настоящее литературное произведение». [ 24 ]
Ф. Ван де Уотер в своей рецензии на книгу для New York Evening Post написал, что « Волшебный остров кажется нам лучшей и самой захватывающей книгой исследований, которую мы когда-либо читали. Г-н Сибрук исследовал вудуизм, не с жестким превосходством среднего белого человека, углубляющегося в местные традиции, а смиренно и уважительно, как сам посвященный [...] Он написал успешную, яркую и, как мы считаем, чрезвычайно важную книгу». [ 22 ] Корреспондент Brooklyn Daily Eagle Джордж Карри писал, что Волшебный остров «пахнет жертвенной кровью, запахом трупов, зловещим дыханием колдовства, ужасающим восторгом нечестивых ужасов, угасающим в кипящей страсти человеческих животных. Это мрачная история». Вудуизм, этот «Волшебный остров» , наполненный отвратительными спектаклями , отвратительными ритуалами, оргиастическими искуплениями и умилостивлениями [...] И вооружившись сверхъестественной способностью вовлечь читателя в его собственные переживания, [Сибрук] снова создал книгу, которая. привлекает внимание, хотя у него нет иной литературной особенности, кроме чрезвычайной интересности». [ 27 ]
Французский писатель -сюрреалист и этнограф Мишель Лейри дал французскому изданию « Волшебного острова» положительную рецензию в журнале Documents , высоко оценив Сибрука за «гуманное отношение» к предмету и назвав его «сознательным наблюдателем и первым человеком белой расы, инициированным». в тайны Воду». [ 28 ]
Рецензент « Американского журнала социологии» назвал книгу «Серией прекрасных историй об одном из самых интересных уголков американского мира, рассказанных увлеченным и чутким человеком, умеющим писать». [ 29 ] и заявил, что Сибрук «писал как художник, а не как этнограф». [ 3 ] Автор The Yale Review менее благосклонно отозвался о стиле и точности Сибрука: «Он портит большую часть своего материала своим преувеличенным стилем и сомнительной психологией». [ 3 ] Рецензент газеты New Statesman пришел к такому же выводу: «Хотя г-н Сибрук видел на острове гораздо больше, чем средний белый человек, он настолько увлекся всем этим, что не может надеяться, что его примут в качестве вполне заслуживающего доверия свидетеля. В частности, в главах, посвященных Вуду, он смешивает весьма ценный материал с множеством слухов, легенд и предположений, которые являются просто сенсационными». [ 25 ]
Ретроспективные оценки
[ редактировать ]В 2001 году академик Колин Даян утверждал, что «Волшебный остров» экзотизировал Гаити и ее жителей и тем самым служил «для удовольствия читателей в Соединенных Штатах, которые искали оправдания оккупации Гаити ». [ 6 ] [ 30 ] Она написала: «Превращение Гаити и его жителей в легенды затмевает менее легко артикулируемые факты расы и класса, которые проявляются в повседневной жизни в странах Карибского бассейна после обретения независимости . [...] Во время оккупации Гаити Соединенными Штатами, рассказы о каннибализме, колдовстве и зомби помогли оправдать присутствие морских пехотинцев, а представления Вуду продолжают иметь серьезные политические последствия». [ 6 ]
В 2005 году писатель и историк искусства Кристофер Грин не согласился с характеристикой Лейриса « Волшебного острова» , написав: «Важно понимать, что, если Лейрис читал Сибрука как полемику против расизма, его книгу можно рассматривать как сохранение расистских стереотипов о дикаре. и экзотического Гаити, и выступая за взгляды, которые в реальном смысле противостоят развитию там современной нации [...], « Волшебный остров » Сибрука фактически усилил расистские убеждения. Необходимо принять во внимание радикальное изменение иерархии Лейриса. отношения между «цивилизованными» и «нецивилизованными», чтобы понять, как он мог считать Сибрука антирасистом». [ 31 ]
В 2012 году писатель и кинокритик Гленн Кей предположил, что Сибрук преувеличил свой опыт на Гаити, чтобы взволновать читателей, написав, что, в дополнение к его описаниям зомби, «читатели будут еще больше встревожены собственными описаниями Сибрука о практикующих вуду, ответственных за зомби как «обезумевшие от крови» и «обезумевшие от секса», а также своим заявлением о том, что он посетил предполагаемых зомби и подтвердил их подлинность. Лишь в последнем абзаце Сибрук слишком кратко предполагает, что наркотики, вызывающие летаргическую кому, могли быть. несет ответственность за состояние зомби». [ 21 ]
В 2021 году автор Дэвид Фронапфель раскритиковал «Волшебный остров» как «псевдоэтнографическое расистское [письмо]» и написал, что это «часть более широкого расистского дискурса, который пытался узаконить и переосмыслить агрессивную гегемонистскую экспансию США в Карибский бассейн как «цивилизационная» миссия, демонизирующая при этом гаитянское общество и культуру». [ 7 ]
Влияние и наследие
[ редактировать ]«Волшебный остров» послужил вдохновением для постановки пьесы «Зомби» , написанной Кеннетом Уэббом, которая открылась на Манхэттене, Нью-Йорк , в феврале 1932 года. [ 10 ] [ 11 ] фильм ужасов «Белый зомби » режиссера Виктора Гальперина . Это также повлияло на вышедший в июле того же года [ 11 ] «Белый зомби» считается первым полнометражным фильмом о зомби . [ 11 ] [ 12 ] Современная концепция зомби как заразных плотоядных существ, в отличие от зомби из гаитянского фольклора, появится в популярной культуре во второй половине 20-го века; Эта версия зомби во многом заимствована из Джорджем А. Ромеро, фильма 1968 года, снятого « Ночь живых мертвецов » , который сам черпал вдохновение из Ричарда Мэтисона романа 1954 года «Я легенда» . [ 13 ] [ 32 ]
В 2016 году «Волшебный остров» был переиздан издательством Dover Publications . В этом издании представлено введение, написанное Ромеро. [ 13 ] а также предисловие карикатуриста Джо Оллмана и послесловие антрополога Уэйда Дэвиса . [ 29 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Звездная телеграмма Форт-Уэрта, 1929 год .
- ^ Перейти обратно: а б с «Волшебный остров» . Смитсоновские библиотеки . Проверено 15 июня 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Родос 2006 , с. 81.
- ^ Перейти обратно: а б Ки, Чера (2017). Не обычный зомби: регуманизация нежити от вуду до прогулок зомби . Издательство Техасского университета . п. 4. ISBN 978-1477313305 .
- ^ Перейти обратно: а б «Бестселлеры» . Пост-Полумесяц . Эпплтон, Висконсин. 9 февраля 1929 г. с. 20 . Проверено 17 июня 2023 г. - через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б с Даян, Джоан (2001). «Беспокойное прошлое Гаити: Кэтрин Данэм, современная танцовщица и ее заколдованный остров» . В Парависини-Геберт, Элизабет; Розмари-Чезарео, Иветт (ред.). Женщины в море: путевые заметки и границы карибского дискурса . Пэлгрейв Макмиллан . стр. 100-1 287–288. ISBN 978-1-349-62130-9 .
- ^ Перейти обратно: а б Фронапфель, Дэвид (2021). Аллевиативные объекты: интерсекциональная запутанность и прогрессивный расизм в карибском искусстве . Издание стенограммы. п. 119. ИСБН 978-3837655926 .
- ^ Пилак, Чейз; Коэн, Александр Х. (2017). Жизнь с зомби: общество в апокалипсисе в кино, литературе и других средствах массовой информации . МакФарланд и компания . п. 39. ИСБН 978-1476665849 .
- ^ де Лафоркад, Жоффруа; Штейн, Дэниел; Вегнер, Кэти С., ред. (2022). Чужие внутри: опасность, болезни и перемещение в представлениях о расовой бедности . Де Грюйтер . п. 148. ИСБН 978-3110789744 .
- ^ Перейти обратно: а б «Театр: Новые пьесы на Манхэттене: 22 февраля 1932 года» . Время . 22 февраля 1932 года . Проверено 15 июня 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Эдвардс, Джастин Д.; Васконселос, Сандра Гуардини, ред. (2019). Тропическая готика в литературе и культуре: Америка . Рутледж . п. 77. ИСБН 978-0367873561 .
- ^ Перейти обратно: а б ДеДжильо-Бельмаре, Марио; Эльбе, Чарли; Вуфтер, Кристофер, ред. (2014). Возрождение кино ужасов 1940-х годов: следы потерянного десятилетия . Лексингтонские книги . п. 227. ИСБН 978-1498503792 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Лауро, Сара Джульетта; Коннор, Кристина (20 апреля 2022 г.). «Зомби в печати» . Оксфордская исследовательская литературная энциклопедия . дои : 10.1093/акр/9780190201098.013.1357 . ISBN 978-0-19-020109-8 . Проверено 15 июня 2023 г.
- ^ Макфитерс, МЫ (9 февраля 1929 г.). «Бестселлеры» . Пост-Полумесяц . Эпплтон, Висконсин. п. 20 . Проверено 17 июня 2023 г. - через Newspapers.com .
- ^ Звездная телеграмма Форт-Уэрта 1929 года : «Крест и Святая Дева , священные символы католической церкви, представлены рядом с черным аналогом языческих богов. Фрагменты христианских призывов произносятся во время кровавых обрядов вуду, и хотя там В позиции гаитянцев нет и намека на богохульство, христианское сознание шокирует обнаружение Распятия на алтаре Дамбалала Уэддо , змеиного бога, и молитвы церкви, призванные смягчить гнев Огуна Бадагриса, «кровавого ужасный . ,
- ^ Гриффин 1929 : «Христианство и вудуизм заключили странный брак на Гаити. [...] Сегодня на алтаре вуду языческие и христианские священные предметы появляются бок о бок. [...] Священники Гаити, которые помогали в набегах и горящие храмы вуду, были несколько сбиты с толку, говорит г-н Сибрук в последующей заметке, «обнаружив среди предметов, собственноручно преданных огню, святые распятия, литографии святых и статуэтки Пресвятой Богородицы » . "
- ^ Stanard 1929 : «Он нашел живую религию Вуду, в которой есть ритуальное поедание плоти и питье крови, колдовство, колдовство и черная магия; религию, в которой образ католической девы и креста стоят рядом с сонмом богов. черные двойники Приапа , Афродиты и Вакха ».
- ^ Гесслер, Клиффорд, изд. (26 января 1929 г.). «Черные боги и магия острова вуду» . Гонолулу Стар-Бюллетень . Гонолулу, Гавайи. п. 14 . Проверено 18 июня 2023 г. - через Newspapers.com .
[Сибрук] ценит усилия морской пехоты по поддержанию порядка и полностью отдает должное благотворным результатам оккупации, хотя и сожалеет о вторжении цветных предрассудков на черный остров.
- ^ Гриффин 1929 : «Отдавая должное прекрасным дорогам и канализации, стабилизированной валюте, улучшению санитарии и другим конструктивным изменениям, внесенным американцами, автор указывает на разрушение гордости и нового расового сознания, которое также привело к этому. «Всего лишь носорог» мог быть без сознания сегодня в Порт-о-Пренсе », — говорит Сибрук».
- ^ Гриффин 1929 .
- ^ Перейти обратно: а б Кей, Гленн (2012). Фильмы о зомби: полное руководство . Чикаго Ревью Пресс . п. 3. ISBN 978-1613744222 .
- ^ Перейти обратно: а б с Родос 2006 , с. 251.
- ^ «Сибрук в «Волшебном острове» изображает жизнь на Гаити, первом доме вуду» . Ежедневный Нонпарейл . Каунсил-Блафс, Айова. 22 декабря 1928 г. с. 4 . Проверено 18 июня 2023 г. - через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б Станард, 1929 год .
- ^ Перейти обратно: а б Родос 2006 , с. 82.
- ^ Перейти обратно: а б Свон, Адди Мэй (2 февраля 1929 г.). «Гаити Сибрука — волшебный остров» . Давенпорт Дейли Таймс . Давенпорт, Айова. п. 3 . Проверено 17 июня 2023 г. - через Newspapers.com .
- ^ Карри, Джордж (9 января 1929 г.). «Прошло на проверку» . Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. п. 15 . Проверено 18 июня 2023 г. - через Newspapers.com .
- ^ Милаф, Джанин (2010). Пожалуйста, прикоснитесь: объекты дадаизма и сюрреализма после реди-мейда . Издательство Дартмутского колледжа . п. 82. ИСБН 978-1584659341 .
- ^ Перейти обратно: а б «Волшебный остров» . DoverPublications.com . Дуврские публикации . Проверено 18 июня 2023 г.
- ^ Арджана, София Роуз (2015). Мусульмане в западном воображении . Издательство Оксфордского университета . п. 170. ИСБН 978-0199324927 .
- ^ Грин, Кристофер (2005). Пикассо: Архитектура и головокружение . Издательство Йельского университета . п. 287. ИСБН 0-300-10412-Х .
- ^ Кастил, Джон (22 июля 2017 г.). «Джордж Ромеро изобрел современный жанр зомби-ужасов» . Экранная ругань . Проверено 18 июня 2023 г.
Библиография
[ редактировать ]- «Странные обряды вуду, практикуемые гаитянскими неграми, переведенные в печать» . Звездная телеграмма Форт-Уэрта . Форт-Уэрт, Техас. 20 января 1929 г. с. 8 . Проверено 17 июня 2023 г. - через Newspapers.com .
- Гриффин, Мэри (10 февраля 1929 г.). «Описание обрядов вуду» . Детройт Фри Пресс . Детройт, Мичиган . Проверено 18 июня 2023 г. - через Newspapers.com .
{{cite news}}
: CS1 maint: ref дублирует дефолт ( ссылка ) - Роудс, Гэри Д. (2006). Белый зомби: Анатомия фильма ужасов . МакФарланд и компания . ISBN 978-0786427628 .
- Стэнард, Джон Дэндридж (17 февраля 1929 г.). «Волшебный остров» . Чаттануга Дейли Таймс . Чаттануга, Теннесси. п. 56 . Проверено 17 июня 2023 г. - через Newspapers.com .
{{cite news}}
: CS1 maint: ref дублирует дефолт ( ссылка )