Хороший человек из Нанкина
![]() | Эта статья содержит слишком много или слишком длинные цитаты . ( январь 2021 г. ) |
![]() Обложка первого издания " Хорошего человека из Нанкина" | |
Автор | Джон Рэйб |
---|---|
Переводчик | Джон Э. Вудс |
Язык | Английский |
Предмет | Нанкинская резня |
Жанр | Автобиография |
Издатель | Издательская группа Кнопф |
Дата публикации | ноябрь 1998 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать ( в твердом переплете ) |
Страницы | 384 стр. (первое издание) |
ISBN | 0-375-40211-Х |
ОКЛК | 38595490 |
951.04/2 21 | |
Класс ЛК | ДС796.Н2 Р3313 1998 г. |
Эта статья является частью серии статей о |
Нанкинская резня |
---|
Японские военные преступления |
Историография Нанкинской резни |
Фильмы |
Книги |
Хороший человек из Нанкина: Дневники Джона Рабе — собрание личных дневников Джона Рабе , немецкого бизнесмена, жившего в Нанкине во время Нанкинской резни в 1937–1938 годах. В книге собраны дневники, которые Рабе вел во время Нанкинской резни, в которых он писал на основе своего личного опыта и наблюдений за произошедшими событиями. Здесь также приводятся выдержки из опыта Рабе в послевоенном Берлине , оккупированном советскими войсками. Дневники Рабе были обнародованы и процитированы автором Ирис Чанг во время исследования для ее книги « Изнасилование в Нанкине» ; [ 1 ] впоследствии они были переведены с немецкого на английский Джоном Э. Вудсом и опубликованы в Соединенных Штатах в 1998 году. Дневники Рабе могли предоставить только свидетелей небольшой части Нанкинской резни из-за ограничения его деятельности в безопасной зоне. .
Записи в дневнике
[ редактировать ]В своем дневнике, который вел во время агрессии города и его оккупации Императорской японской армией, Джон Рабе написал много комментариев о зверствах японцев. Например, 13 декабря 1937 года он писал:
«Только когда мы совершим поездку по городу, мы узнаем масштабы разрушений. Мы находим трупы каждые 100–200 ярдов. На телах гражданских лиц, которых я осматривал, были пулевые отверстия в спинах. Эти люди предположительно бежали и были застрелены. Японцы маршируют по городу группами по десять-двадцать солдат и грабят магазины... Я своими глазами видел, как они грабили кафе нашего немецкого булочника господина Кисслинга, а также вломились. почти в каждом магазине на улицах Чунг Шан и Тайпин Роуд». [ 2 ]
На 17 декабря:
«Два японских солдата перелезли через садовую стену и собираются ворваться в наш дом. Когда я появляюсь, они оправдываются тем, что видели, как двое китайских солдат перелезли через стену. Когда я показываю им свой партийный значок, они возвращаются той же дорогой. .. В одном из домов на узкой улице за стеной моего сада женщину изнасиловали, а затем ранили штыком в шею. Мне удалось вызвать машину скорой помощи, чтобы мы отвезли ее в больницу Кулоу... Вчера вечером. Сообщается, что до 1000 женщин и девочек были изнасилованы, около 100 девочек только в женском колледже Джинлин . Вы не слышите ничего, кроме изнасилования. Если вмешаются мужья или братья, их застрелят. жестокость и зоофилия японских солдат». [ 3 ]
А на следующий день после падения Нанкина Рабе вручил командующему японской армией благодарственное письмо о том, что люди в Зоне безопасности могут остаться без единого огня и все в безопасности. Ниже приводится часть его благодарственного письма.
«14 декабря 1937 г. Дорогой командующий японской армией в Нанкине! Мы ценим, что артиллеристы вашей армии не атаковали Зону Безопасности. И мы надеемся связаться с вами, чтобы составить план по защите китайских граждан, находящихся в зоне безопасности... Мы будем рады сотрудничать с вами в любом случае, чтобы защитить граждан в этом городе. --Председатель Нанкинского международного комитета Джон Х.Д. Рабе--" [ 4 ]
Однако 17 декабря Рабе в качестве председателя написал письмо Киёси Фукуи, второму секретарю посольства Японии, в совершенно другом тоне. Ниже приводится отрывок:
«Другими словами, 13-го числа, когда ваши войска вошли в город, мы собрали почти все гражданское население в зоне, в которой было очень мало разрушений от шальных снарядов и не было никаких грабежей со стороны солдат даже при полном отступлении... Все 27 жителей Запада, находившиеся в то время в городе, и наше китайское население были совершенно удивлены царством грабежей, изнасилований и убийств, инициированных вашими солдатами 14-го числа. Все, что мы просим в нашем протесте, — это восстановить порядок среди своих войск и добиться успеха. город заживет нормально, как можно скорее. В последнем процессе мы рады сотрудничать любым возможным способом. Но даже вчера вечером между 8 и 9 часами вечера, когда пять западных членов нашего персонала и комитета совершили поездку по Зоне, чтобы наблюдать за условиями. не нашел ни одного японского патруля ни в Зоне, ни на входах!» [ 5 ]
Не получив ответа на свой запрос, Рабе на следующий день снова написал Фукуи, на этот раз еще более отчаянным тоном:
«Нам жаль, что мы снова беспокоим вас, но страдания и нужды 200 000 гражданских лиц, о которых мы пытаемся позаботиться, заставляют нас срочно попытаться добиться от ваших военных действий действий, чтобы остановить нынешний беспорядок среди японских солдат, бродящих по Безопасным местам. Зона [...] Второй мужчина в нашей Жилищной комиссии видел, как две женщины из его семьи на Ханькоу Роуд, 23, были изнасилованы вчера вечером во время ужина японскими солдатами. рис и оставить 2500 человек семьями в его Нанкинской духовной семинарии искать себя. Вчера средь бела дня несколько женщин в семинарии были изнасилованы прямо посреди большого помещения, наполненного мужчинами, женщинами и детьми. не может накормить 200 000 китайских граждан и защищать их день и ночь. Это обязанность японских властей...» [ 6 ]
10 февраля Рабе записал в своем дневнике:
«Фукуи, которого я вчера весь день безуспешно пытался найти в японском посольстве, вчера вечером нанес мне визит. Ему даже удалось пригрозить мне: «Если газеты в Шанхае сообщат плохие вещи, у вас будет японская армия». против вас», — сказал он… В ответ на мой вопрос о том, что я могу тогда сказать в Шанхае, Фукуи сказал: «Мы оставляем это на ваше усмотрение». Мой ответ: «Похоже, вы ожидаете, что я скажу репортерам что-то вроде этого: ситуация в Нанкине улучшается с каждым днем. Пожалуйста, не печатайте больше зверств о подлом поведении японских солдат, потому что тогда вы только получите». будет подливать масло в огонь разногласий, которые уже существуют между японцами и европейцами». «Да», — сказал он, просто сияя, — это было бы великолепно!» [ 7 ]
Джон Рабе прочитал серию лекций в Германии после возвращения в Берлин 15 апреля 1938 года, в которых он сказал: «Мы, европейцы, оцениваем число [жертв среди гражданского населения] примерно в 50 000–60 000». [ 8 ] Однако эта оценка была основана лишь на его личных наблюдениях. Его свидетели Нанкинской резни представляли собой лишь небольшую часть массовых убийств, совершавшихся там японцами.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бенсон, Хайди (17 апреля 2005 г.). «Историк Айрис Чанг выиграла много сражений/Внутри бушевала война, которую она проиграла» . СФГейт . Проверено 28 августа 2007 г.
- ^ Вудс, Джон Э. (1998). Добрый человек из Нанкина, Дневники Джона Рабе . п. 67.
- ^ Вудс, Джон Э. (1998). Добрый человек из Нанкина, Дневники Джона Рабе . п. 77.
- ^ Нихон Сэнсо-ши Сирё 9 , Каваде Сёбо Синша , Токио, 1973, стр. 120 [Нанкин Анзен-ку То-У Ан № 1 Бунсё (Z1)]
- ^ Вудс, Джон Э. (1998). Добрый человек из Нанкина, Дневники Джона Рабе . п. 271.
- ^ Вудс, Джон Э. (1998). Добрый человек из Нанкина, Дневники Джона Рабе . п. 274.
- ^ Вудс, Джон Э. (1998). Добрый человек из Нанкина, Дневники Джона Рабе . п. 186.
- ^ Вудс, Джон Э. (1998). Добрый человек из Нанкина, Дневники Джона Рабе . п. 212.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Хороший нацист , The New York Times
- Хороший человек из Нанкина: Дневники Джона Рабе , IDEA