Пеллеас и Мелизанда (Форе)

Пеллеас и Мелизанда , соч. «80» — это сюита, созданная на основе Габриэля Форе к одноименной Метерлинка Мориса музыки пьесе . Он был первым из четырех ведущих композиторов, написавших музыку, вдохновленную драмой Метерлинка. Дебюсси , Шёнберг и Сибелиус последовали его примеру в первом десятилетии 20-го века.
Музыка Форе была написана для лондонской постановки пьесы Метерлинка в 1898 году. Чтобы уложиться в сжатые сроки постановки, Форе повторно использовал некоторые более ранние композиции из незаконченных произведений и заручился помощью своего ученика Чарльза Кехлина , который оркестровал музыку. Позже Форе построил четырехчастную сюиту из оригинальной театральной музыки, сам оркестровав концертную версию.
История
[ редактировать ]Партитура была заказана в 1898 году миссис Патрик Кэмпбелл для первой постановки пьесы на английском языке, в которой она играла вместе с Джонстоном Форбсом-Робертсоном и Джоном Мартином Харви . [ н 1 ] Стелла Кэмпбелл предложила Дебюсси сочинить музыку, но он был занят работой над своей оперной версией пьесы Метерлинка и отклонил приглашение. [ 2 ] Дебюсси в своем письме говорил: «Я всегда буду предпочитать то, где действие в известном смысле будет принесено в жертву длительному выражению чувств души. Мне кажется, что там музыку можно сделать более человечной, более прожитым, что мы можем исследовать и совершенствовать средства выражения» («Я всегда буду предпочитать вещь, в которой в каком-то смысле действие приносится в жертву выражению, к которому стремится душа. Мне кажется, что в таком случае , музыка более человечна, более жива, поэтому мы можем усовершенствовать наши средства выражения). [ 3 ]

Форе был в Лондоне в марте и апреле 1898 года, и его представил миссис Кэмпбелл музыкальный благотворитель Фрэнк Шустер. [ 4 ] Форе принял ее приглашение написать музыку к постановке, несмотря на сжатые сроки — спектакль должен был открыться в июне того же года. Он писал жене: «Когда я вернусь, мне придется усердно работать над Мелизандой . У меня едва ли есть полтора месяца, чтобы написать всю эту музыку. Правда, кое-что из нее уже есть в моей тупой голове!» [ 5 ] Именно миссис Кэмпбелл поручила Форе написать музыку к пьесе. Она «была уверена, что Габриэль Форе — тот композитор, который нужен». [ 6 ]
Как он часто делал, Форе повторно использовал музыку, написанную для незавершенных или неудачных произведений. [ 7 ] ИМЕЕТ Sicilienne из его незаконченной партитуры 1893 года для «Буржуа gentilhomme» была самой существенной пьесой, полученной для «Пеллеаса и Мелизанды» . [ 8 ] Не имея времени и никогда особо не интересуясь оркестровкой, Форе заручился помощью своего ученика Чарльза Кёхлина , который сопровождал его в Лондон. [ 5 ] Полный музыкальный материал состоял из 19 пьес (2 отсутствуют) разной длины и важности. [ 9 ]
Форе дирижировал оркестром на премьере в Театре принца Уэльского 21 июня 1898 года. [ 10 ] Миссис Кэмпбелл была очарована его музыкой, в которой, как она писала, «он с нежнейшим вдохновением уловил поэтическую чистоту, которая пронизывает и окутывает прекрасную пьесу Метерлинка». [ 11 ] Она попросила его сочинять для нее дальнейшую театральную музыку в первом десятилетии 20-го века, но, к ее сожалению, его загруженность на посту директора Парижской консерватории сделала это невозможным. [ 12 ] В течение следующих 14 лет она возродила пьесу, всегда используя партитуру Форе. В 1904 году музыка была использована для постановки оригинальной французской версии пьесы с Сарой Бернар в главной роли . [ 9 ] Музыка Форе снова была использована в постановке Жоржеттой Леблан пьесы в монастырях и садах аббатства Сен-Вандриль в августе 1910 года под управлением Альберта Вольфа . [ 13 ]
Существуют две разные версии оригинальной театральной партитуры «Пеллеаса и Мелизанды» . Первый - это автограф Кёхлина на оркестровой партитуре, датированный маем и июнем 1898 года и включающий в короткую партитуру несколько черновых набросков Форе. [ 9 ] Второй — это дирижерская партитура, которую использовал Форе в Лондоне; это также рукопись, написанная рукой Кёхлина. [ 9 ]
Позже Форе повторно использовал музыку к песне Мелизанды в своем песенном цикле «Шансон д'Эв» , адаптируя ее к словам поэта-символиста Шарля ван Лерберга . [ 14 ]
После Форе три других ведущих композитора завершили произведения, вдохновленные драмой Метерлинка: Дебюсси оперу музыку (1902), раннюю тональную поэму Шенберга (1903) и . Сибелиуса (1905) [ 15 ]
Люкс
[ редактировать ]После показа спектакля в Лондоне Форе использовал музыку для короткой оркестровой сюиты, которую он сам оркестровал, взяв за отправную точку лондонскую партитуру Кёхлина. [ 5 ] Первоначальная оркестровка лондонской постановки состояла из двух флейт, одного гобоя, двух кларнетов, одного фагота, двух валторн, двух труб, литавр, арфы и струнного квартета. [ 16 ] Форе реорганизовал оркестр для более крупных сил, включая обычный струнный ансамбль, второй гобой, второй фагот, а также третью и четвертую валторны. [ 9 ] Он также переписал несколько отрывков, особенно кульминации в первой, третьей и четвертой частях. [ 9 ]
Сюита сначала состояла из Прелюдии , Филезы (антракт к 3-му акту) и «Смерти Мелизанды» (антракт к 4-му акту). В таком виде премьера состоялась на Концертах в Ламуре в феврале 1901 года. [ 17 ] Форе остался недоволен выступлением и сказал жене, что дирижер Камиль Шевиллар не совсем понимает музыку. [ 18 ] Позже Форе добавил « Сицилийку» . [ 17 ] Эта версия сюиты была опубликована в 1909 году. [ 5 ] Сюита иногда исполняется с добавлением песни Мелизанды «Три слепые дочери короля» в оркестровке Кёхлина. [ 19 ] [ н 2 ]
Прелюдия (квази адажио)
[ редактировать ]Прелюдия основана на двух темах; первый жестко ограничен, без больших мелодических интервалов между последовательными нотами. Критик Джеральд Ларнер предполагает, что эта тема отражает замкнутую личность Мелизанды. Вторая тема начинается романтическим соло виолончели с деревянными духовыми инструментами и, по мнению Ларнера, может представлять Мелизанду такой, какой ее впервые увидел ее будущий муж Голо. [ 15 ] Звуки рожка ближе к концу этого движения могут указывать на то, что Голо обнаружил Мелизанду в лесу.
Fileuse (андантино почти аллегретто)
[ редактировать ]La Fileuse — это оркестровая версия вращающейся песни. Исследователь Форе Жан-Мишель Некту отмечает, что, хотя Дебюсси опускает это в своей оперной версии, Мелизанда показана за прялкой в пьесе Метерлинка. [ 20 ] Нежная мелодия гобоя сопровождается струнными, поддерживающими тему, имитирующую вращение. [ 15 ]
Сицилийское (аллегро очень умеренное)
[ редактировать ]Эта часть, хотя и выполнена в традиционно грустной тональности соль минор, по мнению Ларнера, представляет собой «единственный момент счастья, разделяемый Пеллеасом и Мелизандой». Некту пишет, что, хотя произведение было повторно использовано из более раннего произведения (музыка к «Буржуа-дворянину » Мольера ), мало кто догадался, что оно было написано не для Пеллеаса и Мелизанды , настолько оно соответствует своей цели. [ 21 ] Эта часть сюиты меньше всего отличается от лондонской партитуры Кёхлина; Форе внес в него лишь незначительные текстовые поправки. [ 9 ]
Смерть Мелизанды (очень медленно)
[ редактировать ]Последняя часть ре минор неизбежно трагична, с темой скорби по кларнетам и флейтам. На протяжении всей части звучат отголоски песни Мелизанды. Вступительная тема возвращает фортиссимо на струнных «перед последним эхом песни и грустным модальным подходом на соло на флейте к финальному аккорду» (Ларнер). [ 15 ] Эту часть играли на похоронах самого Форе.
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ↑ Двумя годами ранее спектакль был поставлен в Лондоне на французском языке труппой Theâtre de l'Oeuvre. Английский перевод, предоставленный компанией Стеллы Кэмпбелл, был выполнен Дж. В. Маккейлом . [ 1 ]
- ↑ Кехлин сделал новую оркестровку песни в 1938 году как свой соч. 159 бис . [ 9 ]
- Ссылки
- ^ «Театр принца Уэльского», The Times , 22 июня 1898 г., стр. 12
- ^ Обзоры, с. 6
- ^ Дебюсси, с. 10.
- ^ Кэмпбелл, с. 164
- ^ Jump up to: а б с д Джонс, с. 90
- ^ Некту, с. 149
- ^ Некту, стр. 48–49.
- ^ Некту, с. 147
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Орледж, Роберт. "Пеллеас и Мелизанда Форе" , Музыка и письма, Том. 56, № 2 (апрель 1975 г.), стр. 170–179 (требуется подписка)
- ^ Некту, с. 281
- ^ Кэмпбелл, с. 165
- ^ Кэмпбелл, с. 289
- ^ Опстад, с. 149
- ^ Некту, с. 303
- ^ Jump up to: а б с д Ларнер, Джеральд. "Pelléas et Mélisande" , Шотландский камерный оркестр, по состоянию на 1 декабря 2011 г.
- ^ Некту, Жан-Мишель. Примечания к записи EMI Форе: L'oeuvre d'èche , 2C167-73071/3, 1981.
- ^ Jump up to: а б Блейкман, Эдвард. Примечания к записи Чандоса Шоссона и Форе , CH8952, 1991 г.
- ^ Некту, с. 276
- ^ Обзоры, с. 2
- ^ Некту, с. 154
- ^ Некту, с. 156
Источники
[ редактировать ]- Авис, Питер (2001). Примечания к оркестровым произведениям Форе и второстепенной музыке . Лондон: EMI. OCLC 52192925 .
- Кэмпбелл, миссис Патрик (1922). Моя жизнь и некоторые письма . Нью-Йорк: Додд Мид. OCLC 1874911 .
- Дебюсси, Клод (1980). Письма 1884–1918 гг . Париж: Германн. ISBN 978-2-7056-5918-9 .
- Джонс, Дж. Барри (1989). Габриэль Форе – Жизнь в письмах . Лондон: ISBN BT Batsford Ltd. 0-7134-5468-7 .
- Некту, Жан-Мишель (1991). Габриэль Форе – Музыкальная жизнь . Роджер Николс (пер.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-23524-3 .
- Опстад, Джиллиан (2009). «Мелизанда» Дебюсси. Жизни Жоржетты Леблан, Мэри Гарден и Мэгги Тейт . Вудбридж, Великобритания: Boydell Press. ISBN 978-1843834595 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Пеллеас и Мелизанда (Форе) : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур