Карло д'Акино
преподобный Карло д'Акино | |
---|---|
Рожденный | |
Умер | 17 мая 1737 г. | (83 года)
Национальность | итальянский |
Другие имена | Сирийский Алькон |
Занятия |
|
Известный | Первый перевод « Божественной комедии» на латынь. |
Родители) | Варфоломей д'Акино и Барбара д'Акино (в девичестве Принт) |
Академическая работа | |
Дисциплина |
|
Учреждения | Римский колледж |
Известные студенты | Джованни Марио Крешимбени [ 1 ] |
Карло д'Акино (15 апреля 1654 — 17 мая 1737) — итальянский иезуит и учёный . Он был одним из самых выдающихся исследователей Данте своего поколения. [ 2 ]
Биография
[ редактировать ]Карло д'Акино родился в Неаполе в 1654 году. Он был сыном Бартоломео, принца Караманико, и Барбары Стампы, миланской дамы из семьи маркизов Сончино. [ 3 ] Он вступил в орден иезуитов в возрасте пятнадцати лет, стал профессором риторики и префектом по учебе в Римском колледже , впоследствии был секретарем того же учреждения, и после жизни, проведенной в литературной деятельности и легкому обучению в Риме, Тиволи умер 17 мая 1737 года, в возрасте 83 лет. Он был членом Академии Аркадии в Риме под псевдонимом Альконе Сирио. [ 3 ]
Его многочисленные произведения принесли ему высокую репутацию как латинского, так и итальянского писателя. Первые состоят главным образом из произведений светской литературы, а поздние — из словарей. Его три тома «Кармины», опубликованные в Риме (первый в 1701 году и последний в 1703 году), содержат множество произведений, ранее выходивших в отдельной форме. Первый том занимают шесть книг эпиграмм , одна книга сборников и серьезная пародия на оды, приписываемые Анакреону , под названием «Анакреон Рекантатус». В первой оде лира поэта, вместо того чтобы отказываться, как у Анакреона, петь что-либо, кроме любви, отказывается прославлять что-либо, кроме религии; второй, вместо утверждения неотразимости женщины, провозглашает непобедимость веры. Впоследствии автор опубликовал перевод этих сочинений на итальянский язык в Риме в 1726 году под названием «Palinodie Anacreontiche». Второй том «Кармины» начинается двумя книгами «Героики», одна из которых посвящена коронации Яков II Английский содержит отрывок, ссылающийся на одного из его предшественников, который можно считать почти пророческим относительно его преемника:
Уильям, я убью королевство, которого ищет мир.
Воды не дрожат среди пустошей.
Характер другого, следующего за этим, «Генефлиака» в честь рождения злополучного сына короля Иакова, необычен. Мятеж представлен как создавший с целью помешать царю иметь католического наследника заколдованный образ, составленный из праха «бунтовщиков-еретиков», наказанных за сопротивление Иакову; но очарованию мешает противодействующее влияние образа младенца из чистого золота, который жена Джеймса, королева Англии, преподносит, как это исторический факт, Деве Лорето . За «Героикой» следуют две книги элегий и одна лирики , а третий том занят двенадцатью сатирами . «Оратории» Д'Акино (2 тома, Рим, 1704 г.) также включают в себя множество пьес, вышедших отдельно. Самое интересное то, что было произнесено по случаю похорон, отпразднованных в честь Якова II по приказу кардинала Барберини в базилике Сан-Лоренцо-фуори-ле-мура в Риме. Работа, в которой это было впервые напечатано, «Sacra Exequialia, in Funere Jacobi II. Magnæ Britanniæ Regis, descripta a Carolo de Aquino» (Рим, 1702) украшена многочисленными пластинами погребальных трофеев; он никогда не продавался и упоминается Дэвидом Клементом как очень редкий. [ 4 ] но копия находится в Британском музее . «Miscellaneorum Libri III». (Рим, 1725 г.) содержат весьма разнообразные критические и филологические замечания о древних и современных авторах. «Fragmenta Historica de Bello Hungarico» (Рим, 1726) представляет собой образец труда о войнах в Венгрии, начатого по рекомендации Николы Аванчини , иезуита, связанного с императорским двором, который обещал снабжать материалами, но прервался. о смерти Аванчини. В 1728 году было опубликовано величайшее поэтическое произведение Д'Акино «Commedia di Dante Alighieri trasportata in Verso Latino Eroico», перевод « Божественной комедии » на латинский язык. Во флорентийском издании произведений Данте, опубликованном в 1830 году, говорится, что они «считаются верными и элегантными». [ 5 ] но Антонио Кателлаччи в предисловии к своему собственному латинскому варианту « Ада », опубликованному в 1819 году, обвиняет его в том, что это вольный парафраз , слишком далекий как от смысла, так и от выражения оригинала. [ 6 ] Некоторые из самых резких отрывков, направленных против Римской курии, опущены, но Д'Акино не смог получить бесплатного разрешения на публикацию их в этом городе, где до сих пор не вышло ни одного издания Данте. Тем не менее он был напечатан в Риме Бернабо Рокко с разрешения магистра священного дворца , но на титульном листе имелся отпечаток Неаполя. Латынь сопровождалась оригинальным текстом, как и в случае с небольшим переводом «Сравнений Данте», который был опубликован в качестве предварительного образца.
Остальные произведения Д'Акино представляют собой словари. Они есть:
- «Lexicon Militare», два тома, ин-фолио, Рим, 1724 г., с томом дополнений октаво, Рим, 1727 г.;
- «Словарь архитектурной архитектуры», Рим, 1735 г.;
- «Сельскохозяйственная номенклатура», Рим, 1736 г.
«Военный словарь» изучен, но настолько перегружен не относящимися к делу материалами, что, как говорят, один том из трех будет полностью содержать все, что действительно имеет отношение к предмету. Он изобилует цитатами из Ариосто , Тассо , Боярдо , Пульчи и даже Петрарки ; но утверждение, скопированное Маццучелли из «Истории литературы Европы», что они сопровождаются латинскими переводами Д'Акино, неверно. «Vocabularium Architecturæ» благосклонно отмечен Анджело Комолли, и он, как и «Nomenclator Agriculturæ», кажутся сравнительно свободными от постороннего обучения.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Мемуары 1970 года .
- ^ Соуэлл 1979 , с. 384.
- ^ Перейти обратно: а б Асор-Роза 1961г .
- ^ Клемент, Дэвид (1750). Любопытная историко-критическая библиотека, или Резонный каталог редко встречающихся книг . Полет. 1. п. 449.
- ^ Dante, Opere , Florence edition of 1830, v. 812.
- ^ Данте. Антонио Кателлаччи (ред.). Ад . п. XIII.
Библиография
[ редактировать ]- Биографический словарь Общества распространения полезных знаний . Том. 3. Лонгман, Браун, Грин и Лонгманс. 1843. стр. 223–224.
В данной статье использован текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- Маццучелли, Джаммария (1753 г.). Писатели Италии . Том I, 2. Брешия. стр. 910–911.
- Д'Аффлитто, Эстахио (1782). Мемуары писателей Неаполитанского королевства . Том I. Неаполь. стр. 401–403.
- Комолли, Анджело (1788). Библиография гражданской архитектуры . Том I. Рим. стр. 112–114.
- Зоммерфогель, Карлос (1890). Библиотека Общества Иисуса . Полет. Я. Париж. стр. 492–499.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Чити, Паоло (1960). «Выдающийся латинистский поклонник и переводчик Данте: отец Карло д'Акино». Католическая цивилизация . CXI : 250–263.
- Асор-Роза, Альберто (1961). «АКИНО, Карло д' » . Биографический словарь итальянцев , Том 3: Аммирато-Арколео (на итальянском языке). Рим: Институт итальянской энциклопедии . ISBN 978-8-81200032-6 .
- Гоффис, Чезаре Федерико (1970). «Акино, Шарль д' » . Энциклопедия Данте . Институт итальянской энциклопедии . Проверено 9 февраля 2024 г.
- Соуэлл, Мэдисон У. (1979). «Карло Д'Акино: первый составитель сравнений комедии». Италика . 56 (4): 384–393. дои : 10.2307/478666 . JSTOR 478666 .