Jump to content

Преномен (Древний Египет)

«двойной король» в иероглифах
М23
Х1
Л2
Х1

nswt-bjtj
«[Он] из осоки и пчелы»
Ранний образец герба nswt-bjtj : фараон Нубнефер , Вторая династия .

Преномен . , также называемый картушем или тронным именем [1] ( Древнеегипетское : 𓆥 nswt-bjtj «Осоки и пчелы ») Древнего Египта было одним из царских имен фараонов пяти . Первым фараоном, носившим имя Осока и Пчела, был Ден во времена Первой династии . [1]

Большинство египтологов полагают, что преномен был царственным именем .

Первая часть титула, ni-su , по-видимому, относилась к самому вечному институту королевской власти. Фактически это было слово, обозначающее «король» в выражениях[.] С другой стороны, слово bjt более точно относилось к эфемерному обладателю должности. Таким образом, в этой фразе упоминались как божественное, так и смертное, наряду с очевидным двойным разделением северных и южных земель. По этим причинам сегодня предпочтительнее перевод «Двойной король». [1]

Другие думают, что первоначально оно представляло собой имя правителя, при рождении. [2]

Термин «Осока и пчела». [3] пишется иероглифами, представляющими осоку , обозначающую Верхний Египет ( 𓇓 Гардинер M23), и пчелу , обозначающую Нижний Египет ( 𓆤 L2), каждый из которых сочетается с женским окончанием t ( 𓏏 X1), читается как nsw.t и bj.t соответственно; окончание прилагательного нисба -j на письме не представлено. [2] [4]

В течение первых трёх династий преномен изображался либо отдельно, либо в паре с именем Небти . Семерхет был первым фараоном, посвятившим свой преномен Двух дамам . Начиная с фараона Хуни , вероятно, последнего царя Третьей династии , преномен был окружен картушем ( удлиненной формой кольца шэнь ). [2]

Заголовок

[ редактировать ]

Название nswt-bjtj записано со времен Первой династии. Его традиционно перефразируют как «Двойной король» или «Царь Верхнего и Нижнего Египта», но его буквальная интерпретация будет «[Он] осоки [и] пчелы». Иероглиф транслитерация (X1) архаично читается как tj , так что в древнеегипетском языке названия будет nsw.tj-bj.tj .

Написание sw.tn в Старом Королевстве изначально интерпретировалось как обозначение swtn или stn (сейчас устарело). Позже Курт Сете предложил интерпретацию n-swtj как «принадлежащего растению Сут».Предлог n опущен в написании sw.tj . Термин nswt используется по отношению к королю, а не как титул, помещенный перед королевским именем. [5] В редкой форме nswt пишется как nzw .

В период Амарны записана аккадская . клинописная транслитерация названия как in-si-bi-ya , что представляет собой позднеегипетское произношение примерно [ɪnsəˈβiːjaʔ] Шенкель (1986) цитирует реконструкцию древней египетской формы, основанной на клинописи, как *jinsiw-bījVt , где V — неизвестная гласная. [6] Казалось бы, это ставит под сомнение широкое прочтение n(j)-sw.t bj.tj , поскольку буква t в этом положении сохраняется в коптском языке и не могла быть опущена в клинописи. [7] Шенкель и Пеуст (2007) [8] также поставили под сомнение происхождение nswt от swt «осока», считая swt -graph заимствованным звуком, а не эмблемой Верхнего Египта. В этом случае nsw(t)-bjt(j) будет просто комбинацией двух слов, означающих «король».

Каль (2008) пытается символологическую интерпретацию «осоки» и «пчелы» как представителей Верхнего и Нижнего Египта соответственно. По словам Калья, «печать прорастающего тростника» раскрывает «скорее материнскую и защитную функцию» короля, а «печать защитной пчелы» представляет собой «характер, скорее стремящийся к власти и силе». [4] Самые ранние случаи использования bjt относятся к периоду времени, соответствующему возможному правлению королевы Мернейт , между правлениями Джета и Дена в середине Первой династии. [9]

Мед использовался в Древнем Египте в качестве еды, лекарства, столового приношения в храмах и святилищах , а также как важный торговый товар. [10] Кроме того, знак пчелы мог иметь значение «богатство, достаток». Это может объяснить, почему герб bjtj используется при описании должностей, отвечающих за экономические обязанности, таких как Хетемти -бити, что означает «носитель печати короля bjtj». [11] Также была предложена военная интерпретация, изображающая пчелу по отношению к ее жалом. [2] Наиболее убедительные доказательства, подтверждающие этот вывод, содержатся в текстах пирамид царей Унаса и Тети конца Пятой и начала Шестой династии . В этих текстах богиня Нут описывается как «пчелиный рой, окружающий и пожирающий врага царя». [12]

Использовать

[ редактировать ]
Герб Нсвт-бжтж в сочетании с гербом Нбтдж (верхний ряд; здесь: царь Семерхет 1-й династии).
Более поздний пример герба nswt-bjtj , здесь представлено имя картуша ( Тутмос II ).

три различных варианта использования группы знаков nswt-bjtj Известны . Во-первых, они представляли высший уровень командования как для самого короля, так и для его подданных. Таким образом, каждое звание должностного лица, содержащее знаки nswt или bjt, давало его обладателю высшую исполнительную власть. Примеры таких заголовков: sḏꜣwtj-bjtj и sḏꜣwtj-nswt . Несмотря на использование группы знаков bjt и nswt , оба титула на самом деле означают «носитель печати короля». Однако при использовании отдельно и просто в экономическом контексте названия могут иметь более конкретное значение, например, sḏꜣwtj-bjtj можно читать как «носитель печати царя Нижнего Египта», а sḏꜣwtj-nswt как «носитель печати царя Нижнего Египта». Верхний Египет». Уникальным случаем кажется имя при рождении царя Третьей династии Хуни: его имя содержит герб nswt рядом со знаками ḥw , означающего «высказывание» или «назначение», или ḥwj , означающего «поражение» или «избиение». [2] [4]

Во-вторых, обе знаковые группы могли использоваться как по отдельности, так и вместе для обозначения личного имущества фараона или его приказа. Первое использование похоже на иероглиф сидящего сокола, а пример второго можно найти в наскальной надписи на Синае, датируемой Второй династией . Надпись, в которой назван «администратор пустыни и генерал Анхенити», далее гласит: wpwt nswt, что означает «[по поручению] по приказу короля nswt ». [2] Аналогичный факт встречается и в словах, описывающих царские действия. Слово wḏ nswt , например, означает «королевский указ». [1]

Третье символическое и практическое значение nswt заключается в его использовании для выражения и подчеркивания отношений в королевской семье. Первоначально герб nswt отражал прямую кровную связь с фараоном, например, в титулах sꜣ-nswt, что означает «сын короля», и mwt-nswt, что означает «мать короля». Однако в какой-то момент во времена Пятой династии титулы сына или дочери короля стали почетными и присваивались как высокопоставленным чиновникам, так и придворным. Косвенное родство и простое знакомство с королем выражались такими титулами, как smr-nswt, означающее «друг / придворный короля», и rḫ-nswt, означающее «любимец короля». [2] Этот вид выражения восходит к Первой династии, с титулами mry nsw , «возлюбленный короля», и ꜥnḫ-mrr-nsw , «живущий и любимый королем», появившимися во время правления Джета . Оба титула редки и могут указывать на элитные позиции, занимаемые носителями титула. [13]

Наконец, как и герб NSWT , герб BJT также выражал королевскую власть. Например, «носитель печати бът - короля» был — наряду с прямыми родственниками короля — единственным, кому разрешалось прикасаться, пересчитывать и запечатывать личное имущество фараона. [14]

При использовании отдельно или в сочетании с другими символами nswt и bjt получили расширенное значение в египетской геральдике, особенно когда они были связаны с административными и/или экономическими институтами. Группа знаков pr-nswt , например, означающая «дом короля», представляла королевский дом и/или дворец короля. [2] [15] [16]

Семерхет , седьмой правитель Первой династии , представил знаменитое имя Небти как дополнительный аналог герба nswt-bjtj . Предшественник Семерхета, Анеджиб , ввел название nbwj как геральдическую поправку. Но слово nbwj (что означает «два лорда»), похоже, включало неправильный пол. Семерхет, похоже, искал «женский» герб и поэтому изменил имя nbwj на имя nbtj , герб «Двух дам» ( Нехбет и Ваджет ). От Семерхета до Нинетджера (третьего правителя Второй династии) герб nswt-bjtj появлялся в паре с именем Небти. Сет-Перибсен (возможно, прямой преемник Нинетьера) был первым, кто разделил гербы и снова использовал только герб nswt-bjtj . Он также использовал герб nbtj отдельно, но, что странно, имя «Перибсен» использовалось на всех гербах. [17]

Введение и история

[ редактировать ]

Окончательная форма титула nswt-bjtj была введена во время правления царя Гора Дена , пятого правителя Первой династии, а затем была принята всеми последующими королями. На момент появления герба nswt-bjtj обе группы уже использовались отдельно. Единая группа знаков nsw.t использовалась уже при короле Джере, третьем короле династии, и, возможно, даже при короле Хор-Аха, его предшественнике. Знаковая группа бж.т появилась несколько позже, во времена правления Дена. Интересный [ нужна ссылка ] фоном является символическое воплощение nswt с Белой Короной Верхнего Египта и bjt с Красной Короной Нижнего Египта. [2] [4]

Король Джедефре , третий правитель Четвертой династии, nswt-bjtj впервые объединил герб с титулом Са-Ре (египетский: z᝝-rˁ «сын Рэ»). Этот титул последовал за картушем как поправка к имени при рождении. [2] Царь Нефериркаре Какаи , третий правитель Пятой династии, был первым, кто разделил nswt-bjtj — и гребень са-ре и превратил их в два разных, независимых имени: номен и преномен . Теперь титул са-ре представлял собой новое имя, и оно также помещалось в картуш. В более поздние времена фараоны часто использовали оба имени, преномен и номен, в картушах, что иногда приводило к путанице среди египтологов прошлого. Причиной путаницы были различия между королевскими именами, представленными древним историком Манефоном , и списками царей Рамессайда, такими как Список царей Абидоса, Таблица Саккары и Туринский канон. Хотя Манефон ссылался на номен, в списках царей Рамессайда он использовался. Другая причина в том, что многие правители более поздних периодов использовали картушные варианты своих номенов и преноменов отдельно в разных надписях. Лишь в надписях, где оба имени изображены рядом, очевидно, что оба имени принадлежат одному и тому же царю. [18]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д Лепроон, Рональд Дж. (2013). Великое Имя: Древнеегипетский царский титул . СБЛ Пресс. п. 17. ISBN  978-1-58983-736-2 .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Уилкинсон, Тоби (2002). Раннединастический Египет . Рутледж. стр. 63, 163, 171, 176–7. ISBN  978-1-134-66420-7 .
  3. ^ Райнер Ханниг, Большой краткий египетско-немецкий словарь: (2800–950 до н.э.) (2006), стр. 261.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Йохем Каль : Новый Южный Уэльс и Бит – Начало. В: Ева-Мария Энгель, Вера Мюллер и другие: Знаки из песка: основные моменты из истории Египта в честь Гюнтера Драйера (= Серия Менеса , том 5). Харрасовиц, Висбаден, 2008 г., ISBN   3-447-05816-1 , с. 315–340
  5. ^ Юрген фон Бекерат, Справочник египетских королевских имен (1999), стр. 4.
  6. ^ Вольфганг Шенкель, Слово для короля (Верхнего Египта) (1986). Гейдельбергский университет, с. 64.
  7. ^ Юрген фон Бекерат, Справочник египетских королевских имен (1999), стр. 16.
  8. ^ Пеуст, Карстен, «О значении и этимологии слова nzw 'король'» в Göttinger Miszellen (2007), 213, стр. 59-62.
  9. ^ Каль (2008:324).
  10. ^ Джин Крицкий: В поисках идеального улья: история инноваций в пчеловодстве . Университетское издательство, Оксфорд (Великобритания), 2010 г., ISBN   0199798958 , стр.13
  11. ^ Каль (2008:325-327).
  12. ^ Йохем Каль: Новый Южный Уэльс и Бит - Начало. В: Ева-Мария Энгель, Вера Мюллер и другие: Знаки из песка: основные моменты из истории Египта в честь Гюнтера Драйера (= Серия Менеса , том 5). Харрасовиц, Висбаден, 2008 г., ISBN   3-447-05816-1 , с. 338-340.
  13. ^ Йохем Каль: Новый Южный Уэльс и Бит - Начало. в: Ангел, Евамария; Мюллер, Вера; Хартунг, Ульрих (2008). Знаки из песка: основные моменты из истории Египта в честь Гюнтера Дрейера . Отто Харрасовиц Верлаг. п. 314. ИСБН  978-3-447-05816-2 .
  14. ^ Йохем Каль: Новый Южный Уэльс и Бит - Начало. В: Ангел, Евамария; Мюллер, Вера; Хартунг, Ульрих (2008). Знаки из песка: основные моменты из истории Египта в честь Гюнтера Дрейера . Отто Харрасовиц Верлаг. п. 325. ИСБН  978-3-447-05816-2 .
  15. ^ Йохем Каль: Новый Южный Уэльс и Бит . В: Ангел, Евамария; Мюллер, Вера; Хартунг, Ульрих (2008). Знаки из песка: основные моменты из истории Египта в честь Гюнтера Драйера . Отто Харрасовиц Верлаг. стр. 307–27 и далее. ISBN  978-3-447-05816-2 .
  16. ^ Гардинер, Алан (1961). Египет фараонов: Введение . Кларендон Пресс. п. 52. ИСБН  978-0-19-500267-6 .
  17. ^ Уилкинсон, Тоби (2002). Раннединастический Египет . Рутледж. стр. 112, 174, 176. ISBN.  978-1-134-66420-7 .
  18. ^ Алан Хендерсон Гардинер: Египет фараонов: Введение (= Книги о Галактике , том 165). Clarendon Press, Оксфорд (Великобритания), 1961 г., ISBN   0195002679 , с. 50–51.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 025854812ae6a1ec4f9f7134df013481__1698363600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/02/81/025854812ae6a1ec4f9f7134df013481.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Prenomen (Ancient Egypt) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)