Jump to content

Укладки древнего Рима

(Перенаправлен из Ivry (стихотворение) )

Lays of Dround Rome , издание 1881 года

Lods of Droubs Rome - это коллекция повествовательных стихов 1842 года , или уложены Томасом Бабингтоном Маколеем . Четыре из этих героических эпизодов из ранней римской истории с сильными драматическими и трагическими темами, давая коллекции название. Маколей также включал два стиха, вдохновленных недавней историей: Иври (1824) и Армада (1832).

Младшие генерал были составлены Маколеем в его тридцати годах, в свободное время, когда он был «юридическим членом» -губернатора Верховного совета Индии с 1834 по 1838 год. Позже он написал о них:

План произошел со мной в джунглях у подножия Хиллз Нейлгерри ; и большинство стихов были сделаны во время тоскливого пребывания в Отакамунд и неприятного путешествия в Бенгальском заливе . [ 1 ]

Римским балладам предшествуют краткие представления, обсуждающие легенды с научной точки зрения. Маколей объясняет, что его намерение состояло в том, чтобы написать стихи, напоминающие те, которые могли петь в древние времена.

в Лонгман Сначала были опубликованы 1842 году . Они стали чрезвычайно популярными и были обычным предметом чтения, а затем обычным времяпрепровождением. Младшие были стандартным чтением в британских государственных школах более века. Уинстон Черчилль запомнил их в школе Харроу , чтобы показать, что он способен к умственным вундеркиндам, несмотря на его тускую академическую успеваемость. [ 2 ]

Содержимое

[ редактировать ]
Гораций защищал подсознательный мост, проиллюстрированный Джоном Рейнхардом Вегуэлином для издания 1881 года.

Первое стихотворение, Гораций , описывает, как Publius Horatius и два спутника, Спирсиус Ларсиус и Титус Херминий , держат подсознательный мост , единственный промежуток, пересекающий Тибр в Риме , против этрусской армии Ларса Порсена , царя Клюзия . Три героя готовы умереть, чтобы не дать врагу пересечь мост и разорвать в остальном плохо защищенный город. В то время как трио закрывается с передними рядами этрусков, римские инженеры поспешно работают над снесением моста, оставляя своих врагов на дальней стороне опухшей реки. [ 3 ]

Это стихотворение содержит часто цитируемые строки:

Затем выходил из смелого Гораций,
Капитан ворот:
"Каждому человеку на этой земле
Смерть приходит в ближайшее время или поздно.
И как человек может умереть лучше
Чем столкнуться с страшными шансами,
Для пепла его отцов,
И храмы его богов ". [ 4 ]

Сесть на мост, сэр Консул,
Со всей скоростью вы можете;
Я, еще с двумя, чтобы помочь мне,
Будет держать противник в игре.
В пути пролива тысяча тысяча
Вполне может быть остановлен на три.
Теперь, кто будет стоять на любой руке,
И держите мост со мной?

По мере того, как пролет становится нестабильным, Гораций призывает Лартиуса и Герминия отступить, пока он борется один. Его спутники восстанавливают римскую сторону до того, как мост начинает разрушаться, но Гораций больше не может пересечь безопасность и, следовательно, прыгает в реку, все еще полностью забронированную. Маколей пишет,

Нет звука радости или печали
Был услышан от любого банка;
Но друзья и враги в тупиком,
С раздробленными губами и напряженными глазами,
Стоял, где он затонул:
И когда выше скачков
Они увидели, как появился его гребень,
Весь Рим послал восторженный крик,
И даже ряды Тосканы
Могло бы отказаться от подборочки.

Он достигает римского берега, богато вознагражден и получает мифический статус своим актом храбрости:

С плач и смехом
Все еще рассказывается история,
Насколько хорошо Гораций сохранил мост
В старые смелые дни.

Битва при озере Реджиллус

[ редактировать ]

Следующее стихотворение, «Битва при озере» , празднует римскую победу над Латинской лигой в битве при озере Реджиллус . Через несколько лет после отступления Ларса Порсена и этрусцев Риму угрожала латинская армия во главе с свергнутым римским королем Люциусом Тарквинем Супербусом , вместе со своим сыном Титусом Таркиниусом и его зютом, Октавием Мамилием , принц Tusculum .

Это стихотворение включает в себя ряд однокоммбат, описанных в мелких деталях, в сознательном подражании Гомера Илиаде . [ 5 ]

Все вокруг них остановили битву,
В то время как встреча в смертной драке
Роман и Тассулан,
Лошади Черные и Серые.
Герминий ударил Мамилиус
Через грудную пластинку и через грудь,
И быстро вытекал пурпурную кровь
Над пурпурным жилетом.
Мамилиус поразил Герминия
Сквозь голову и через голову,
И рядом с этими вождями гордости,
Вместе упали мертвые.
Вниз упали, они мертвые вместе
В большом озере Гора;
И все еще стоял все, кто видел, как они упали
В то время как мужчины могут считать счет.

Борьба, описанная Маколеем, ожесточен и кроваво, и результат решается только тогда, когда кастор -близнецы и Поллукс спускаются на поле битвы на стороне Рима .

Так что он сказал; и был изгиб
Беспокойная группа Black Auster,
Когда он знал о княжеской паре
Это ехало на его правой руке.
Так как они были, нет смертных
Может быть, один из других знает:
Белый как снег, их броня была:
Их скачки были белыми, как снег.
Никогда не на земной наковальни
Свела ли такая редкая броня;
И никогда не делал таких доблестных скачков
Выпить земного ручья.

Вирджиния

[ редактировать ]

Стихотворение Вирджиния описывает трагедию Вирджинии , единственной дочери Вирджинии, бедного римского фермера. Злой Аппиус Клавдий , член одной из самых благородных патрицианских семей Рима, и глава Колледжа ДеКемвиров , желает прекрасной и добродетельной Вирджинии. Он инициирует судебное разбирательство, утверждая, что Вирджиния является своим «сбежавшим рабом», зная, что его требование будет одобрена коррумпированной магистрацией, над которой он и его сознаки предсказывают. Приведя в отчаяние, Вирджинг решает спасти свою дочь от похоти Клавдия любыми способами - даже ее смерть предпочтительнее.

Глубое возмущение, которое ты не знаешь, что ты никогда не знаешь.
Затем снова закрепите меня вокруг шеи и еще раз поцелуйте;
А теперь моя собственная дорогая маленькая девочка, нет никакого пути, кроме этого ".
С этим он поднял высокую сталь и ударил ее в сторону,
И в своей крови она опустилась на землю, и с одной рыданием она умерла.

Жертва Вирджинии вызывает плебеи к действию: их насильственные вспышки приводят к свержению декабров и внедрению законов Валерио-Горатиана , которые увеличивали власть и добавили к политической силе плебеев. [ 6 ]

Пророчество каписов

[ редактировать ]

Пророчество Капис рассказывает, как, когда Ромулус и Ремю прибывают в триумф в доме их дедушки, Капис, слепой старик входит в пророческий транс. Он предсказывает будущее величие потомков Ромула и их окончательную победу над их врагами в пиррических и пунических войнах. [ 7 ]

Твой, римский, это пилюм:
Роман, меч твое,
Ровная траншея, насыпание, насыпь,
Заказанная линия Легиона;
И твои колеса триумфа,
Который со своим поездом с лавретом
Медленно двигаться вверх по кричащим улицам
К вечному пламени Джоув.

Ivry, песня гугенотов

[ редактировать ]

Первоначально составленные в 1824 году, Иври празднует битву, выигранную Генрихом IV из Франции и его гугенотскими силами над католической лигой в 1590 году. Пресседа Генри на французский престол был оспорен тем, кто не примет протестантского короля Франции; Его победа в Айври против превосходных сил оставила его единственным заслуживающим доверия заявителем в Короне, хотя он не смог преодолеть все оппозиции до тех пор, пока в 1593 году не преодолел католицизм . Генри выпустил указ Нант в 1598 г. и заканчивая французскими религиозными войнами .

Армада: фрагмент

[ редактировать ]

Написано в 1832 году, это стихотворение описывает прибытие в Плимут в 1588 году в новостях о наблюдении испанской армады и освещении маяков , чтобы отправить новости в Лондон и по всей Англии,

Пока Skiddaw увидел огонь, который сгорел на Гонта вооруженной куче ,
И красный свет на скиддах пробудил бургеры Карлайла .

Армада была послана Филиппом II из Испании с целью передачи армии вторжения в Англию и раскрыть протестантскую королеву Елизавету . Предположительно непобедимый флот был сорван сочетанием бдительности, тактики, которая воспользовалась размером и плохой маневренностью кораблей Армады, и ряд других несчастий.

Культурные ссылки

[ редактировать ]

Плоки древнего Рима были перепечатаны многократно. Издание 1881 года, щедро иллюстрируемое Джоном Рейнхардом Вегуэлином , часто переиздавалось. Бесчисленные школьники сталкивались с работой как средство представления их в историю, поэзию и моральные ценности мужества, самопожертвования и патриотизма, которые превозносил Маколей.

Лейс . хорошо продавался в Америке и оказал глубокое влияние на поколение, которое будет бороться с гражданской войной 27 июня 1864 года полковник Огайо Даниэль МакКук -младший подготовил свою бригаду, чтобы продвинуться к позициям Конфедерации на горе Кеннесо, штат Джорджия, произнести фразу из «Гораций», начало »за то, как человек может умереть лучше /, чем сталкиваться с страшными шансами ...» Более тридцати лет спустя лейтенант Дж.Т. Холмс написал: «Я вспомнил песню смерти Маккука, когда он прошел через бригаду и реальную работу перед нами, о которой нам посоветовали, начали явно рассвещать все мы. Цитата, но очень уместная, чтобы вдохновить патриотическое чувство, и, если бы мы были римскими солдатами, доверие к уходу за богами. . " [ 8 ]

Будучи подростком, Уинстон Черчилль получил премию Harrow School за запоминание и объявление всех 1200 линий [ я ] текста Маколея. [ 10 ] В фильмах «В шторм» (2009) [ 11 ] и «Самый мрачный час» (2017), он изображен речи Горация, когда премьер -министр во время Второй мировой войны . [ 12 ]

Речь Горация включена в Мемориал военного военного мемориала Чушула в Резан -Ла в память о 13 -м батальоне, Кумаон полку индийской армии . Фраза «Как человек может умереть лучше», использовалась Бенджамином Погродом в качестве названия его биографии активиста против апартеида Роберта Собукве .

Цитаты из «Горация» широко используются в научной фантастике. Стихи 32 и 50 Гораций используются в качестве эпиграфов в Дианы Дуэйн , романах «Звездного пути» моего врага, моего союзника и пустого стула . [ 13 ] Речь Горация появляется в последней книге Кевина Дж. Андерсона «Сага Семи Солнца» , [ 14 ] читается в эпизоде ​​Доктора Кто , [ 15 ] и используется в качестве сюжетного устройства в фильме Oblivion (2013). [ 16 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Таким образом, связанный с Лерманом, но это число является анекдотичным: «Гораций» включает только 589 строк. В совокупности «Гораций», «Битва за озеро Региллус», «Вирджиния» и «Пророчество Капис» включают 2245 строк. [ 9 ]
  1. ^ Питер Кларк (октябрь 1967 г.). Письмо Маколея. Примечания и запросы , с. 369
  2. ^ Уинстон Черчилль, моя ранняя жизнь, глава 2.
  3. ^ Маколей, Томас Бабингтон (1847). Площады Древнего Рима , с. 37 и далее, Лондон: Лонгман
  4. ^ Longman Edition. п. 56
  5. ^ Longman Edition, стр. 95 и далее.
  6. ^ Longman Edition, стр. 143 и далее.
  7. ^ Longman Edition, стр. 177ff.
  8. ^ Тогда и сейчас: 52 -й Ovi ., Том 1 (Columbus, Ohio: Berlin Printing Company, 1898), с. 177.
  9. ^ Маколей, Лейс Древнего Рима , Уильям Дж. И Джон С. Рольф, ред., Харпер и Братья, Нью -Йорк (1888).
  10. ^ Lehrman, Lewis E (2018). Линкольн и Черчилль: государственные деятели на войне . Гилфорд, Коннектикут: книги Stackpole. п. 49. ISBN  9780811767453 .
  11. ^ Лангворт, Ричард М. (2009). «Конец славы:« в шторм » . winstonchurchill.org . Международное общество Черчилля . Получено 16 июля 2021 года .
  12. ^ Лангворт, Ричард М. (15 марта 2018 г.). « Тогда выйти из« Храбрый Гораций »: обзор« Самый темный час » » . Winstonchurchill.hillsdale.edu . Хиллсдейл Колледж . Получено 16 июля 2021 года .
  13. ^ Дайан Дуэйн , мой враг, мой союзник , Pocket Books , 1984; ISBN   0671502859 ; Пустое кресло , карманные книги , 2006; ISBN   9781416531081 .
  14. ^ « Сага из семи солнц », пепел миров ».
  15. ^ Доктор Кто , «Невозможная планета» (2006).
  16. ^ Ричард Корлисс (19 апреля 2013 г.). «Том Круз в забвении: дроны и клоны на планете Земля» . Время . Получено 31 августа 2013 года .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0383436ec8f49dc7d798c8a4bc344e33__1718707620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/03/33/0383436ec8f49dc7d798c8a4bc344e33.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lays of Ancient Rome - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)