Гарет Албан Дэвис
Гарет Албан Дэвис | |
---|---|
Рожденный | Гарет Албан Дэвис 30 июля 1926 г. Тон Пентре , Уэльс |
Умер | 9 февраля 2009 г. Аберистуит , Уэльс | (82 года)
Занятие | Профессор |
Литературное движение | Кадуганский круг |
Супруг | Кэрил Дэвис |
Гарет Албан Дэвис (30 июля 1926 — 9 февраля 2009) — валлийский поэт, педагог и латиноамериканец , профессор Каудрея испанского языка в Университете Лидса . Дэвис перевел множество испанских текстов на английский и валлийский язык и был известным экспертом по произведениям Фернандо Аррабала и Федерико Гарсиа Лорки .
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]
Дэвис родился в Тон-Пентре в Рондде в 1926 году. Его отцом был преподобный Т. Албан Дэвис, проповедник- конгрегационалист , который практиковал в церкви Бетесда в Тон-Пентре . Его отец был говорящим на валлийском языке и одним из первых членов Plaid Cymru , националистической политической партии Уэльса. [ 1 ] Его отец оказал большое влияние на моральные взгляды Дэвиса и привил ему националистический и эгалитарный дух. [ 1 ] Еще будучи школьником, Дэвис был представлен Кадуганскому кругу , группе писателей и мыслителей из Рондды, которые встретились в доме Дж. Гвина Гриффитса и его жены Кейт Боссе-Гриффитс . Хотя он был самым младшим в группе, он внес стихи в антологию, опубликованную движением, и использовал время, проведенное с группой, для обсуждения французской и испанской литературы, которую он изучал в гимназии Порта . [ 1 ]
В возрасте 18 лет, когда Британия все еще находилась в состоянии войны, Дэвис был призван в качестве Бевина Боя , что означало, что он работал шахтером, а не служил на действительной военной службе. В этот период он продолжал учебу, полагаясь на книги со скидкой от главного специализированного лондонского продавца антикварных книг на каталонском и кастильском языках Гили Джоана . [ 1 ] Несмотря на свое образованное образование и целомудренные ценности воздержания от курения, употребления алкоголя и женских связей, в отличие от многих своих коллег по работе на угольной шахте, Дэвис наслаждался тремя годами, проведенными в качестве шахтера, полагая, что это приблизило его к рабочему бизнесу. классный человек Рондды. [ 1 ]
В 1948 году Дэвис был уволен со службы на угольных шахтах и получил стипендию для обучения в Королевском колледже Оксфорда . [ 2 ] В Оксфорде он изучал романские языки и получил степени магистра и доктора философии .
Академическая карьера
[ редактировать ]Дэвис поступил на работу в Университет Лидса в качестве помощника преподавателя испанского языка в 1952 году. В 1955 году он получил должность преподавателя, а в 1968 году — старшего преподавателя. В 1975 году он был назначен профессором испанского языка Каудрея и заведующим кафедрой испанского и португальского языков и литературы. . Во время своего пребывания в Лидсе Дэвис посещал встречи в Кардиффском университете в Уэльсе, Дартмутском колледже в США и в Австралийском национальном университете в Канберре.
Основной областью исследований Дэвиса был Золотой век испанской поэзии, но он также интересовался испанской литературой девятнадцатого века, испанскими песенниками немецких романтиков и другими испанскими и аргентинскими произведениями, поскольку сам посетил валлийскую Патагонию . Как переводчик, Дэвис заинтересовался произведениями своего соотечественника Роуленда Дэвида . Роуленд перевел анонимный испанский текст La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades в 1586 году, а Дэвис отредактировал версию 1991 года, опубликованную Gregynog Press .
Он вышел на пенсию в 1986 году в звании почетного профессора. [ 1 ] [ 3 ]
Брак и дети
[ редактировать ]В 1953 году, находясь в Лидсе, он женился на Кэтрин «Кэрил» Глин Джонс , которая, как и Дэвис, была родом из Рондды и также была лингвистом. [ 4 ] Они поселились недалеко от Отли , и у них родилось четверо детей: Элери, Катрин, Гвен и Родри. [ 3 ] Хотя пара провела тридцать лет в Йоркшире, они сохранили прочную связь с валлийской культурой и научили всех своих детей говорить по-валлийски .
Смерть
[ редактировать ]После выхода на пенсию Дэвис вернулся в Уэльс, поселившись в Ллангвирифоне , Кередигион . [ 1 ] [ 3 ] Он умер в Аберистуите в 2009 году, пережив Кэрил, умершую в 2007 году. [ 4 ]
Примечательные произведения
[ редактировать ]Поэзия
[ редактировать ]- Баллада Lewsyn a'r Mor (1964)
- Шестьдесят (1986)
- Проливное горе (1992)
Фактическая работа
[ редактировать ]- Поэт в суде: Антонио Уртадо де Мендоса, 1586–1644 (1971)
- До следующего раза (1976)
- Австралийский дневник (1986)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Мейк Стивенс (12 марта 2009 г.). «Гарет Албан Дэвис: поэт, объединивший в своем творчестве валлийские и латиноамериканские интересы» . Независимый . Проверено 18 декабря 2009 г.
- ^ «Гарет А. Дэвис - полный некролог» . Университет Лидса . 23 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 26 февраля 2009 г. . Проверено 19 декабря 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Университет Лидса, некролог
- ^ Перейти обратно: а б Мейк Стивенс (17 марта 2007 г.). «Кэрил Дэвис, историк лингвистики» . Независимый . Проверено 19 декабря 2009 г. [ мертвая ссылка ]
- 1926 рождений
- смертей в 2009 г.
- Валлийские горняки
- Академики Университета Лидса
- Выпускники Королевского колледжа Оксфорда
- Писатели на валлийском языке
- Люди из Пентре
- Барды Горседа
- Британские латиноамериканцы
- Испанско-английские переводчики
- Переводчики на валлийский
- Бевин Бойз
- Переводчики 20-го века
- Валлийские поэты XX века