Jump to content

Джаясимха (фильм 1955 года)

Джаясимха
Афиша театрального релиза
Режиссер Д. Йогананд
Написал Самудрала младший
Продюсер: Н. Тривикрама Рао
В главных ролях НТ Рама Рао
Анджали Деви
S. V. Ranga Rao
Вахида Рехман
Кинематография М. А. Рехман
Под редакцией ГД Джоши
Музыка Радж ТВ
Производство
компания
Дата выпуска
  • 21 октября 1955 г. ( 1955-10-21 )
Время работы
165 минут
Страна Индия
Язык телугу

Джаясимха - это индийском телугу на головорезный фильм 1955 года , написанный Самудралой-младшим и спродюсированный Н.Т. Рамой Рао и его братом Н. Тривикрамой Рао для их продюсерской компании National Art Theatres. Режиссер Д. Йогананд , в фильме Рама Рао играет одноименного главного героя вместе с Анджали Деви и Вахидой Рехман (дебютировавшей как актриса в индийском кино) в главных ролях при поддержке актерского ансамбля С.В. Ранга Рао , Канта Рао. , Гуммади , Реланги и Раджанала Калесвара Рао .

Вдохновленный романом на телугу «Вира Пуджа» . [ а ] В фильме рассказывается история Джаясимхи (которого играет Рама Рао), наследного принца королевства Малава, который избегает покушений со стороны своего дяди Рудрасимхи (Ранга Рао), который желает взойти на трон в качестве следующего короля. Джаясимха покидает Малаву, принимая новую личность, и ведет жизнь солдата в королевстве Магадха, влюбляясь в его принцессу Падмини (Вахида) и подружившись с Калинди (Анджали Деви), дочерью старого генерала-инвалида Ранадхира (Гуммади). Остальная часть фильма посвящена последствиям того, как Рудрасимха узнал о новой жизни Джаясимхи в Магадхе и искал его жизнь.

ДВС Раджу , который помогал Раме Рао во время производства фильмов «Пичи Пуллайя» (1953) и «Тходу Донгалу» , присоединился к съемочной группе в качестве ассоциированного продюсера. ТВ Раджу написал саундтрек и музыку к фильму; М.А. Рехман был оператором, а Г.Д. Джоши монтировал фильм. проводились Джаясимхи Основные фотографии на декорациях, установленных Тотой в студии Виджая Ваухини в Мадрасе (ныне Ченнаи ).

«Джаясимха» был выпущен в кинотеатрах 21 октября 1955 года, заработав на фестивальных каникулах Виджаядашами . После выхода фильм имел коммерческий успех: 100-дневный показ в 6 центрах, 169-дневный показ в Виджаяваде и Гунтуре и 175-дневный показ в Бангалоре. Позже в том же году он был переведен на тамильский язык под названием Джаясимман .

Действие фильма начинается в королевстве малва, правитель которого Амарасимха, будучи больным, поручает ответственность принца Джаясимхи своему брату, сестре Рудрасимхе и его великодушной жене Дургадеви. Однако злобный Рудрасимха всегда требует трона. Дургадеви воспитывает Джаясимху в свете любви со своим сыном Виджаясимхой, который предан своему брату. Проходят годы, Джей и Виджай превращаются в галантов, и настало время короновать его. Он завидует Рудрасимхе, который пытается убить Джаясимху. Осознавая это, Джаясимха молча покидает Королевство, отдав его своему дяде. Тем не менее, Рудрасимха поручает своему приспешнику Чандрасене, определяя, что врагов не должно быть оставлено. Виджай узнает о заговоре своего отца и идет, чтобы защитить брата.

Тем временем в лесу королевства Магадха Джаясимха спасает принцессу Падмини от бандитов, когда они разбиваются. Он представлен как Бхавани Прасад и переезжает в их королевство. Там старый генерал-инвалид Ранадир приютил его и подружился с его сыном Будхимати и дочерью Калинди. В настоящее время их стране предстоит гигантская битва с восстанием бандитов, захвативших императора Рагхувира. Джаясимха направляется в крепость; с помощью Падмини он записывается в армию и защищает короля. Следовательно, он оказал ему великую честь сатрапа. Здесь главнокомандующий Махавир приходит в ярость из-за большого успеха Джаясимхи и нежности к нему Памини. Параллельно Калинди также влюбляется в Джаясимху и, таким образом, создает раскол между ним и Падмини, чтобы завоевать ее любовь. Позже она сожалеет, что Джаясимха считает ее братом и сестрой.

Затем Чандрасена выслеживает местонахождение Джаясимхи, который смешивается с Махавиром и похищает его вместе с Падмини. Калинди следует за дуэтом и защищает их, жертвуя своей жизнью. Кроме того, Махавир насильно сговаривается связать Падмини, когда Джаясимха нападает на него. К сожалению, злодеи захватывают Джая Симху, когда их защищает человек в вуали, и Джаясимха убивает Махавира. Теперь Рудрасимха собирается напасть на Магадху, когда Дургадеви запирает его, но он оглушает его уши, стреляя в нее. Один только Джаясимха выходит на поле битвы и склоняет голову перед своим дядей. На грани того, чтобы Рудрасимха убил его, человек в вуали наносит ему удар. В изумлении он раскрывает в нем Виджаясимху. Наконец раскаявшийся Рудрасимха просит прощения у Джея и Виджая. Наконец, фильм благополучно заканчивается церемонией коронования Джаясимхи.

Производство

[ редактировать ]

После съемок песни «Jaya Jaya Sri Rama» я снял макияж и сел рядом с [Рамой Рао]. Анджали Деви спросила [его]: «Кто этот мальчик?» [Рама Рао] от души рассмеялся и ответил: «До сих пор именно он исполнял обязанности твоего отца». [ sic ] Я никогда не смогу забыть удивленное выражение лица Анджали Деви. Как актеру это был самый запоминающийся момент в моей жизни.

- Гуммади в своих мемуарах Типи Гуртулу. [ 1 ] [ 2 ]

Н.Т. Рама Рао был в депрессии из-за коммерческого провала своего предыдущего фильма «Тходу Донгалу» (1954), который он продюсировал вместе со своим братом Н. Тривикрамой Рао и Атлури Пундарикакшая. [ 3 ] Неудача побудила Раму Рао задуматься об отказе от кинопроизводства, пока Тривикрама Рао и Пундарикакшайя не убедили его попробовать снять головорезный фильм, основанный на фольклоре. [ 1 ] [ 2 ] Финансовый успех фильмов «Пахала Бхайрави» (1951), «Чандирани» (1953) и «Речукка» (1954) — все с Рамой Рао в главной роли и действие которых происходит в том же жанре — еще больше повлиял на их решение. [ 1 ] Для этого фильма была задействована большая часть основной команды «Тоду Донгалу» , включая режиссера Д. Йогананда и сценариста Самудралу-младшего . [ 2 ] Рама Рао посоветовал Самудрале-младшему вольную адаптацию романа «Вира Пуджа» . [ а ] Однако в титрах фильма это не было отмечено. [ 1 ]

Фильм назывался «Джаясимха» и был снят для продюсерской компании Рамы Рао «Национальный художественный театр». В то время как Рама Рао решил сыграть одноименного главного героя, Анджали Деви и Вахида Рехман были выбраны на главные женские роли Калинди и Падмини соответственно. [ 1 ] Джаясимха стала дебютом Вахиды как актрисы после ее эпизодических ролей в фильмах «Каньяданам» (1954) и «Роджулу Марайи» (1955); [ 1 ] ее обучал сам Пундарикакшайя, а ее реплики озвучил Совчар Джанаки . [ 2 ] На роль Виджаясимхи, брата Джаясимхи, создатели обратились к Аккинени Нагешваре Рао , который не смог принять предложение из-за конфликтов в расписании. [ 2 ] Джаггайи Рассматривался вариант , но Гуммади (который сыграл Ранадхира, отца Калинди) рекомендовал Канта Рао . на эту роль [ 2 ] Рама Рао согласился, и это было второе сотрудничество Канта Рао с первым после Вадданте Даббу (1954). [ 1 ] SV Ранга Рао , Раджанала Калесвара Рао и Реланги сыграли ключевые роли второго плана. [ 1 ] Анджали Деви получила первое место в вступительных титрах фильма и в сборниках песен, ее сменили Рама Рао и Ранга Рао. [ 4 ] [ 5 ]

ДВС Раджу , который помогал Раме Рао во время производства фильмов «Пичи Пуллайя» (1953) и «Тходу Донгалу» , присоединился к съемочной группе в качестве ассоциированного продюсера. [ 6 ] М.А. Рехман был оператором, а Г.Д. Джоши монтировал фильм. [ 1 ] Джаясимха снимался в декорациях, установленных Тотой на студии Виджая Ваухини в Мадрасе (ныне Ченнаи ). [ 4 ] Основные съемки начались 19 января 1955 года с эпизода, снятого на Раму Рао и Реланги на студии Vauhini Studios в Мадрасе. [ 1 ] «Трюк» Сому поставил хореографию боевых сцен. [ 4 ] Кучала Кумари и Рита написали хореографию танцевальных сцен. [ 4 ] Пост -продакшн проводился в Vijaya Laboratories в Мадрасе. [ 4 ]

Джаясимха
Альбом саундтреков
Выпущенный 31 декабря 1955 г.
Записано 1955
Студия Виджая Ваухини Студии
Жанр Саундтрек
Длина 36 : 44
Этикетка ХМВ отчеты
Продюсер Радж ТВ
ТВ Раджу Хронология
Нирупедалу
(1954)
Джаясимха
(1955)
Чинтамани
(1956)

ТВ Раджу написал саундтрек и музыку к фильму, слова написал Самудрала-младший. [ 7 ] который продавался HMV Records . [ 8 ] Сатьям , который тогда был известен как «Дхолак» Сатьям, помогал Раджу в написании песен. [ 1 ] Аудиооператор фильма был А. Кришнан, которому помогали А. Р. Сваминатан, К. Радхабабу и В. Говинда Рао. По совету Сатьяма Раджу решил искать вдохновение в классической музыке хиндустани . [ 2 ] Для песни «Eenati Eehayi» Раджу черпал вдохновение из композиции Гулама Мохаммеда « Zindagi Denewale Sun» для Dil-E-Nadaan (1953). [ 2 ] Точно так же для паллави песни «Manasaina Cheli Pilupu» Раджу использовал мелодию «Chori Chori Aag Se», сочиненную Шьямом Сундаром для Дхолака (1951). [ 2 ] Однако Раджу отклонился от мелодии оригиналов, сочиняя чаранам для этих песен. [ 2 ] Другая песня «Are Nee Sagamapa» была адаптирована из одноименной композиции на языке хинди, написанной Аллой Ракхой для Sabak (1950). [ 2 ]

Песня «Надирейи Гадичене», снятая на канале «Вахида», была написана как джавали с использованием раги Бегада. [ б ] [ 2 ] Дуэт «Мадилони Мадхурабхавам», снятый на Раму Рао и Вахиду, был составлен с использованием раги Моханам . [ 2 ] Раджу написал песню «Nadieti Painadachu» в формате бурра катха , которая была хорошо принята критиками. [ 2 ] Саундтрек, состоящий из 12 песен, вышел 31 декабря 1955 года и получил положительные отзывы. [ 8 ] [ 7 ] Песня «Джая Джая Шри Рама» приобрела особую популярность во время выхода фильма и регулярно исполнялась в храмах, посвященных Раме в Андхра-Прадеше. [ 2 ]

Все тексты написаны Самудралой-младшим.

Треклист
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. "Нела Надими Веннела" Джикки 02:01
2. "Джеевитаминтеле" МС Рамарао 02:49
3. "Урожденная Сагамапа" Питхапурам Нагешвара Рао 02:57
4. «Джая Джая Шри Рама» Гантасала 03:37
5. "Мурипемумера" АП Комала 02:42
6. "Ээнати Ихайи" Гантасала, П. Лила 03:57
7. «Манасаина Чели Пилупу» Р. Баласарасвати Деви , А. П. Комала 03:00
8. «Надя Пайнадачи» Питхапурам Нагешвара Рао 01:30
9. «Мадхилони Мадхурабхавам» Гантасала, Р. Баласарасвати Деви 02:54
10. «Метипай Велугарипойе» Гантасала 01:32
11. «Знак Хоя (стихотворение)» Гантасала 01:32
12. «Надирей Гадичене». П. Сушила 03:45
13. «Кондамида». К.Рани 03:58
Общая длина: 36:44

Выпуск и прием

[ редактировать ]

«Джаясимха» был выпущен в кинотеатрах 21 октября 1955 года, заработав на фестивальных каникулах Виджаядашами . [ 7 ] Национальный художественный театр самостоятельно выпустил фильм в Андхра-Прадеше, а права на распространение в регионах Низам, Сидед и Майсур были приобретены All India Talkie Distributors. [ с ] [ 4 ] После выхода фильм имел коммерческий успех: 100-дневный показ в 6 центрах, 169-дневный показ в Виджаяваде и Гунтуре и 175-дневный показ в Бангалоре. [ 7 ] Позже в том же году Джаясимха был переведен на тамильский язык под названием Джаясимман . [ 12 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Ачарам Шанмукхачари из журнала Sithara назвал писателя и драматурга на телугу Вишванатху Сатьянараяна автором «Вира Пуджи» . [ 2 ] тогда как М. Л. Нарасимхам из The Hindu ссылался на одноименный роман, написанный дуэтом поэтов на телугу Венката Парватисвара Кавулу . [ 1 ]
  2. ^ Джавали - это стихотворение, положенное на музыку в композициях Карнатика, которые обычно имеют романтический и более откровенный характер. [ 9 ]
  3. ^ Для целей киноторговли регион Низам включает три района Калабураги , Бидар и Райчур в Карнатаке и семь округов в регионе Маратвада, включая Аурангабад , Латур , Нандед , Парбхани , Бид , Джална и Османабад , кроме штата Телангана . [ 10 ] Аналогичным образом, регион Сидед включает регион Райаласима в Андхра-Прадеше и части Даванагере в Карнатаке. [ 11 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Нарасимхам, МЛ (14 августа 2014 г.). «ДЖАЯСИМХА (1955)» . Индус . Архивировано из оригинала 22 января 2022 года . Проверено 22 января 2022 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Шанмухачари, Ачарам. « . Джаясимха НТР, рев НАТ» Ситхара (на телугу). Архивировано из оригинала 22 января 2022 года . Проверено 22 января 2022 г.
  3. ^ Нарасимхам, МЛ (18 мая 2016 г.). «ТОДУ ДОНГАЛУ (1954)» . Индус . Архивировано из оригинала 31 октября 2020 года . Проверено 22 января 2022 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Джаясимха (1955) (на телугу). Катрак Индийская классика. 6 октября 2016. С 0:00:00 до 0:03:19 . Проверено 22 января 2022 г.
  5. ^ ( NAT «Джаясимха» на телугу). Виджаявада: Типография Шри Падманабхи . Проверено 22 января 2022 г.
  6. ^ "Фильм на телугу Бхишмачарью Д.В.С. Раджу!" [ДВС Раджу, Бхишмачарья в кинотеатре на телугу!] (на телугу). НТВ телугу . 13 декабря 2021 года. Архивировано из оригинала 22 января 2022 года . Проверено 22 января 2022 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д «Джаясимхе исполнилось шестьдесят лет » . Андхра Джьоти (на телугу). 21 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 22 января 2022 г. Проверено 22 января 2022 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б Раджу, ТВ (31 декабря 1955 г.). «Джаясимха (Оригинальный саундтрек к фильму)» . iTunes Индия. Архивировано из оригинала 22 января 2022 года . Проверено 22 января 2022 г.
  9. ^ Шрикришна, Читра (12 июня 2020 г.). «Падамы и джавалисы карнатической музыки показывают, насколько страстная, даже эротичная любовь является частью нашей традиции» . Индус . Архивировано из оригинала 22 января 2022 года . Проверено 22 января 2022 г.
  10. ^ «Территория Низама останется незаменимой для Толливуда» . Таймс оф Индия . 31 июля 2013 года. Архивировано из оригинала 15 февраля 2015 года . Проверено 22 января 2022 г.
  11. ^ Раджани Кант, К. (31 июля 2013 г.). «Телангана бросает тень на перспективы киноиндустрии на телугу» . Бизнес-стандарт . Архивировано из оригинала 10 февраля 2021 года . Проверено 22 января 2022 г.
  12. ^ Новости кино Анандан (23 октября 2004 г.). Садханайгал Падаитха Тамиж Тираипада Варалару [ История знаковых тамильских фильмов ] (на тамильском языке). Ченнаи: Издательство Сиваками. Архивировано из оригинала 23 июня 2017 года . Проверено 30 июня 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 04ab1361e0d1268a28885e0a955622f1__1721199900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/04/f1/04ab1361e0d1268a28885e0a955622f1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jayasimha (1955 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)