Jump to content

Исаак бен Яаков Бенджакоб

(Перенаправлено с Исаака Бенджакоба )

Исаак бен Якоб Беньякоб (10 января 1801, Рамигала — 2 июля 1863, Вильнюс ) — литовский еврей- маскил . [ 1 ] наиболее известен как библиограф, автор и издатель. В его 17-томную еврейскую Библию вошли Раши , Моисей Мендельсон , а также его собственный «Микраи Кодеш» , который «исправил» библейский текст и помог распространить движение Хаскала. [ 2 ]

Биография и творчество

[ редактировать ]

Прежде чем он выучил русский язык , [ 1 ] его родители переехали в Вильнюс , «и там он получил обучение грамматике иврита и раввинским знаниям». [ 1 ] [ 3 ]

Бенджакоб рано начал писать и сочинял короткие стихи и эпиграммы на чистом библейском иврите , которые являются одними из лучших в своем роде в неоеврейской литературе. Несколько лет он жил в Риге , где занимался бизнесом, но в часы досуга всегда учился и писал. Позже он стал издателем и книготорговцем и отправился в Лейпциг , где опубликовал свое первое произведение « Миктамим ве-Ширим» «Эпиграммы и песни», в котором содержится также важный очерк по эпиграмматической композиции (Лейпциг, 1842). Из других работ, которые он там опубликовал, его исправленное издание « » Бахьи ибн Пакуды с Ховот а-Левавот введением, кратким комментарием и биографией автора, а также примечаниями и фрагментами Джозефа Кимхи перевода , выполненного Адольфом Ароном Еллинеком , является наиболее ценным (Лейпциг, 1846; Кенигсберг, 1859, без введения).

В 1848 году Беньякоб вернулся в Вильнюс и в течение следующих пяти лет он вместе с поэтом Авраамом Дов Бер Лебенсоном занимался изданием Библии с переводом на немецкий язык (еврейским шрифтом) и новым Биуримом (Вильнюс, 1848–1848 гг.). 1853, 17 т.), совершившие большую пользу как средство распространения знания немецкого языка и правильного понимания еврейского текста среди евреев в России . Когда эта работа была завершена, он выпустил исправленное и дополненное издание « Давида Азулая » Хаима Йосефа Шем ха-Гедолим (Вильнюс, 1853 г.; Вена, 1862 г.), которое до сих пор является стандартным изданием этого важного труда. В 1862 году Беньякоб объявил о своем намерении начать публикацию популярных изданий классических произведений на иврите, которые стали редкими или дорогими. Он умер вскоре после выхода в свет первого тома « Росси Меор Энаим» Азарии деи , с которого он начал серию (Вильнюс, 1863 г.).

Общественная деятельность

[ редактировать ]

В последние годы жизни Беньякоб был одним из лидеров и представителей еврейской общины Вильнюса и принимал активное участие во всех общественных делах. В своей переписке с Исааком Бэром Левинсоном , частично опубликованной в «Ха-Керем» (стр. 41–62, Варшава, 1888), Беньякоб проливает много света на состояние общины в начале второй половины XIX века, и особенно о плачевном состоянии Раввинской школы (раввинской семинарии), которую правительство основало здесь и в Житомире в 1848 году и закрыло в 1873.

Первоначально Беньякоб должен был стать одним из преподавателей Вильнюсской семинарии, но так и не занял эту должность, а позже стал одним из самых суровых критиков этого учреждения. Эти письма также интересны тем, что они дают представление о недоумении старых школы в маскилимов мендельсоновской России, таких как Бенджакоб, которых оттесняло молодое поколение, имевшее преимущество российского образования. Он не умел говорить по-русски, как и большинство представителей общины, за исключением нескольких купцов, мало заботившихся о судьбе семинарии. Старшие члены находились в невыгодном положении, когда их противопоставляли молодым студентам, которые могли получить от властей все, что хотели, благодаря своему правильному русскому акценту.

Беньякоб переписывался с еврейскими учеными в западных странах и при жизни был известен своими выдающимися достижениями в качестве библиографа, хотя его монументальные труды « Отзар ха-Сефарим, Thesaurus Librorum Hebræorum tam Impressorum quam Manuscriptorum» появились только через семнадцать лет после его смерти. (Вильнюс, 1880). Он был опубликован его сыном Якобом и содержит 17 000 записей печатных и рукописных произведений на иврите, а также ценные примечания Морица Штайншнейдера . Авторский указатель к работе вместе с дополнениями был обещан (по состоянию на 1906 г.) Штейншнейдером ( Hebr. Bibl. XX. 73; Festschrift, стр. VII). Это величайший еврейский библиографический труд на иврите, который до 1863 года до сих пор остается стандартной библиографией печатных книг.

Помимо других второстепенных работ и статей, опубликованных в различных периодических изданиях и сборниках на иврите, Беньякоб также начал работу над немецко-ивритским словарем и Мишнаико - Талмудическим словарем с немецким переводом, оба из которых остались незавершенными.

Библиография Еврейской энциклопедии

[ редактировать ]

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Веньякоб, Исаак б. Иаков» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.

  1. ^ Jump up to: а б с «Еврейская энциклопедия, 1906 г., общественное достояние» . Проверено 12 февраля 2017 г.
  2. ^ Энциклопедия иудаики . Иерусалим Израиль: Издательство Кетер, ООО, 1972.
  3. ^ Ожидается дальнейшее редактирование, «Биография и произведения» представляет собой переписанную версию И ЕДИНСТВЕННЫЙ ИСТОЧНИК остальной части этой статьи Wiki.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 08ea1dbfd28dfc3a47b4a2ec7c7f4ff7__1717668960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/08/f7/08ea1dbfd28dfc3a47b4a2ec7c7f4ff7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Isaac ben Jacob Benjacob - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)