Медвежье сердце
![]() Обложка издания Bearheart 1990 года. | |
Автор | Джеральд Визенор |
---|---|
Оригинальное название | Тьма в Сент-Луисе: Медвежье сердце |
Язык | Английский |
Издатель | Университет Миннесоты Пресс |
Дата публикации | 25 июня 1990 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
ISBN | 9780816618521 |
Bearheart: The Heirship Chronicles — роман Джеральда Визенора , вышедший в 1990 году ; это переработанная версия его дебютного романа 1978 года «Тьма в Сент-Луисе: Медвежье сердце» . Роман является частью эпохи Возрождения коренных американцев и считается одним из первых индейских романов, в которых фигура обманщика представлена в современной обстановке. Визенор опирался на традиции обманщиков различных индейских племен, таких как Нанабожо ( Анисинаабе ) и Качина ( Пуэбло ). [ 1 ] [ 2 ]
В романе рассказывается о приключениях Прауда Сидарфейра, который возглавляет группу смешанных кровей в паломничестве по постапокалиптическим и постиндустриальным Соединенным Штатам , в которых закончился бензин. [ 1 ] [ 3 ] Роман демонстрирует несколько ключевых концепций Визенора: использование им фигур-обманщиков; использование им смешанных (или «перекрестных кровей») местных персонажей нетрагическим образом; [ 3 ] его версия магического реализма — то, что он называет «мифическим веризмом»; [ 1 ] его концепция «постиндийской» идентичности; [ 3 ] и его использование пародии, как, например, в романе пародируются как Чосера » «Кентерберийские рассказы , так и » Фредерика Джексона Тернера « Пограничный тезис . [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]Роман начинается с объяснения истории и происхождения четырех разных Гордых Кедровых Ярмарк, а также их различных отношений со священными деревьями. [ 4 ] Все гордые кедровые ярмарки выделяются по-разному, но все они придают священным деревьям большое значение. [ 4 ] Представлен четвертый Proude Cedarfair, главный герой-трикстер, и оттуда читатели знакомятся с проблемой общенациональной нехватки бензина. [ 4 ] Нехватка бензина приводит к коллапсу цивилизации. [ 4 ] Прауд продолжает жить на своей священной земле до тех пор, пока федеральные агенты не потребуют его переезда, что вынуждает его и его жену Розину Сидарфейр покинуть свою землю и начать свое паломничество. [ 4 ] В начале паломничества они сталкиваются с множеством разных персонажей, каждый из которых обладает отличительными чертами личности и личными историями, которые раскрывают читателю аспекты того, кем они являются. [ 4 ]
Цирковые паломники, как их постоянно называют на протяжении всего романа, продолжают набирать участников, будь то люди или животные, но они также теряют участников с той же скоростью. [ 4 ] Различные ситуации, в которых оказываются паломники, имеют разные темы, а разные персонажи имеют разную философию. [ 4 ] В группе есть несколько обманщиков, в том числе Прауд, которые помогают им избежать многих ужасных ситуаций, в которых они неоднократно оказываются. [ 4 ] Цирковые паломники начинают терять больше участников, чем приобретают, пока не остаются только Прауд, Розина и Инава Бидиве. Книга заканчивается тем, что Прауд и Инава превращаются в медведей и бросают свою жизнь в качестве цирковых паломников. [ 4 ]
Персонажи
[ редактировать ]- Гордый Кедрфейр : главный герой романа и лидер двенадцати паломников. Он четвертый вождь народа кедра и шаман смешанного происхождения белых и чиппева (Анисинаабе). [ 4 ]
- Розина Сидарфейр : жена Гордого Сидарфейра. Она одна из трёх людей, которые входят в четвёртый мир. [ 4 ]
- Семь ворон : группа ворон, которые следуют за группой паломников на протяжении всего романа и помогают им в их путешествии. [ 4 ]
- Сэр Сесил Стейплс , также известный как Злой игрок : владелец What Cheer Trailer Ruins. Он играет с прохожими и ставит бензин на жизнь игроков. [ 4 ]
- Инава Бидиве : 16-летний паломник, спасенный из федеральной резервации церковью . Инава становится учеником шамана и в конечном итоге последует за Праудом Кедарфейром в четвертый мир. [ 4 ]
- Бенито Сен-Плюмеро , или снежный человек : один из паломников. Он клоун/трикстер смешанной крови, главным источником гордости которого является гигантский и очень активный пенис, получивший прозвище «Президент Джексон» . он канонизирован и провозглашен «двойным святым». Во время путешествия [ 4 ]
- Белладонна Дарвин-Ловец Зимы : паломница, дочь шамана лакота и белого антрополога . Она родилась в Вундед-Ни, Южная Дакота, и придерживается твердых взглядов, связанных с тем, что Визенор называет «конечными убеждениями». [ 4 ]
- Епископ Омакс Парасимо : ответственный за спасение Инавы. Он носит метамаски, которые позволяют ему стать Сестрой Вечного Пламени и другими персонажами любого пола. Он одержим романтическим образом «индийскости» того типа, который насаждает Голливуд . [ 4 ]
- Лилит Мэй : белая женщина и паломница, которая путешествует со своими двумя боксерами . Впервые она вступает в половой акт с двумя собаками во время преподавания в резервации. Она также первая, кто играет со Злым Игроком, и, поскольку она не знает ритуалов баланса и силы, она проигрывает и уничтожает себя. [ 4 ]
- Пио Виссакодевинини : еще один паломник, которого ложно обвинили в изнасиловании и приговорили к операции по смене пола, которая оказалась не совсем успешной. Во время путешествия он/она часто меняет личность и пол. [ 4 ]
- Солнечный Медведь Солнце : Самый крупный паломник, весом триста фунтов и ростом семь футов. Он сын утопического организатора племени по имени Солнечный Медведь. [ 4 ]
- Доктор Уайльд Коксвейн : паломник и бисексуальный историк племени. Он и судья Пардон Козерер очарованы больницей «Биоалчность» и оставляют оставшихся паломников оставаться там. [ 4 ]
- Судья, помилованный Козенер : пилигрим и неграмотный выпускник юридического факультета, один из «толстобрюхов», грабящих племена и правительство. Он влюблен в доктора Уайльда Коксвейна. [ 4 ]
- Матчи Маква : несовершеннолетний паломник, жалующийся на потерю «индийской расовой чистоты». [ 4 ]
Структура
[ редактировать ]По словам Бернадетт Ригель-Селлар, роман наполнен множеством приключений, но при этом придерживается структуры, напоминающей паломничество. Его также можно понимать как «дорожный роман» с нотками иронии и архетипом классической истории о паломнике. [ 5 ] Ригель-Селлард также утверждает, что роман следует рассматривать как отсылку к классическим романам паломнического типа, таким как » Боккачо «Декамарон » Чосера , «Кентерберийские рассказы и » Джона Баньяна « Путешествие паломника . [ 5 ] Структуру романа также можно отнести к постмодернистской философии внутри романа; Элизабет Блэр вспоминает комментарий Визенора о том, что поиск смысла может быть применен только тогда, когда читатель принимает абсурдную реальность « Медвежьего сердца» . [ 6 ] Майкл Уилсон указывает на то, как роман сочетает в себе две разные формы повествования; первый — это повествование коренных народов о четырех мирах , а второй — линейное повествование об американской экспансии . Эти два, казалось бы, противоположных повествования объединяются в конце романа. [ 7 ]
По словам Джилл Дорфлер, жанр квестов, паломничества или дорожного повествования « Медвежьего сердца» призван помочь читателю понять неоднократное использование сатиры как средства критики быстрой индустриализации, особенно в американском обществе и культуре. В понимании структуры важным становится направление повествования и то, кто является предметом фокусирования. [ 8 ] Дорфлер также отмечает, что многие персонажи романа являются воплощениями архетипов, которые Визенор хочет изучить и привлечь к ним внимание. Например, персонаж снежный человек, трикстер, олицетворяет сексуальные желания человека. Главный герой Гордый тоже обманщик; однако он представляет собой более ориентированную на лидерство интерпретацию того же архетипа. [ 8 ] [ 4 ]
Параметр
[ редактировать ]Место действия Bearheart — постапокалиптические Соединенные Штаты. Из-за нехватки газа в стране страна погрузилась в хаос. [ 4 ] Бернадетт Ригель-Селлард рассказывает о том, как роман использует обстановку для раскрытия важных тем, таких как потеря морали в постапокалипсисе. [ 5 ] Первоначальная обстановка, в которой происходит действие романа, - это земля священных кедров, которую Прауд и Розина Кедарфейр позже вынуждены покинуть из-за приказа правительства. Они знакомятся с различными коренными народами смешанной крови в своем путешествии по разным местам Соединенных Штатов, а это означает, что повествование не привязано к какому-либо одному месту. [ 4 ] Как отмечает Ригель-Селлард, роман отражает различные традиционные истории коренных народов и находится под их влиянием, но при этом помещает группу персонажей в современный контекст. [ 5 ]
Темы
[ редактировать ]Основные темы « Медвежьего сердца» Джеральда Визенора призваны познакомить аудиторию с множеством концепций коренных народов, одновременно отталкивая сконструированное представление о стереотипах коренных народов. [ 9 ] Наиболее повторяющимися темами в романе являются темы терминальных убеждений, индустриализации и насилия, а также архетипа трикстера.
Терминальные вероучения
[ редактировать ]В интервью Нилу Бауэрсу Джеральд Визенор рассказывает о своем личном опыте общения с племенной культурой и думает о ней как о балансе, а не как о конечном вероучении. [ 10 ] Эта концепция «терминальных кредо» относится к идее о том, что отдельные люди и даже группы людей могут принимать идеи о мире и о себе, которые неспособны измениться. [ 4 ] Визенор предостерегает читателей « Медвежьего сердца» от этой системы убеждений, в частности, касаясь идеи «изобретенного индейца». [ 10 ] Персонаж Белла-Донна является представителем того, от чего Визенор предостерегает читателей. [ 4 ] Бернадетт Ригель-Селлард описывает судьбу Беллы-Донны как следствие того, что она не поняла, что на самом деле значит быть коренным американцем, и вместо этого присоединилась к идее «изобретенных индейцев», окончательному вероучению. [ 5 ]
Индустриализация и насилие
[ редактировать ]Ли Розелл утверждает, что Медвежье сердце » также затрагивает темы индустриализации и здоровья климата. постапокалиптический роман « [ 11 ] «Общество», в которое Беархарт помещает читателя, — это общество людей, совершающих акты насилия по отношению друг к другу, где резервации коренных народов становятся местами утешения и укрытия от постапокалиптического мира, ожидающего их снаружи. [ 4 ] Розель выражает мнение, что это можно рассматривать как критику частной земли и быстрой индустриализации, которые привели к этому апокалипсису. [ 11 ] Розель также говорит о том, что роман предлагает возможность того, что могут вызвать индустриализация и климатическая катастрофа: [ 11 ] количество жестокого насилия, которое содержится в книге. Мохсен Ханиф и Шейки Захра намекают на то, что даже насилие само по себе является тематическим инструментом. Повторяющееся насилие призвано заставить читателей задаться вопросом, почему в романе насилие так игнорируется и является причинным. [ 9 ] Кристофер Шедлер говорит о насилии в «Медвежьем сердце» как об инструменте деконструкции идеи «индийской» идентичности. [ 12 ] Примером идеи насилия как тематического инструмента, как утверждает Джефф Берглунд, является использование в романе каннибализма для представления американского потребительства . [ 12 ] Джилл Дорфлер признает, что использование классической антиутопии подчеркивает взгляд на современное общество и коллективное отношение к окружающей среде. [ 13 ] Ли Розелл утверждает, что эту концепцию антиутопии, вызванную факторами окружающей среды, особенно в промышленно развитых и ориентированных на потребителя обществах, можно назвать «постэкоцидной децентрализацией». [ 11 ]
Архетип трикстера
[ редактировать ]использование обманщика также является важным тематическим инструментом, который распространен в «Медвежьем сердце» . По словам Мохсена Ханифа и Шейки Захры, [ 9 ] Несколько членов группы соответствуют архетипу трикстера, в том числе главный герой Прауд Кедарфейр. Юмор в романе чрезвычайно распространен и является ключевым аспектом для многих персонажей-обманщиков. [ 9 ] Ханиф и Захра утверждают, что юмор и жестокое насилие в романе приводят к парадоксальному пониманию того, что значит быть коренным американцем. Все многочисленные индейские персонажи в романе обладают разными и отличительными личностями, из-за которых их невозможно эссенциализировать на основе их идентичности. [ 9 ] Кимберли Блейзер указывает на то, как Визенор вплетает архетип трикстера в свои автобиографии, показывая, как на него сильно влияет использование трикстера в качестве литературного инструмента. [ 8 ]
Прием
[ редактировать ]Позитивный
[ редактировать ]«Медвежье сердце» , несмотря на разногласия вокруг текста, получило высокую оценку со стороны литературоведов, таких как Хельмбрехт Брейниг, которые признают сложность тем и использование литературных приемов, таких как сатира. [ 14 ] Элизабет Кук-Линн отдает должное Визенору за его вклад в обсуждение вопросов смешанной крови. [ 15 ] Джейс Уивер заявляет, что работы Визенора примечательны, особенно его идеями относительно «родной идентичности». [ 12 ] Элизабет Блэр признает, что Bearheart рискует использовать старые мифы, чтобы рассказывать истории в современном обществе [ 6 ] и как это говорит о борьбе со стереотипами в современном мире, одновременно задавая вопрос о том, что значит быть коренным американцем в современной Америке. [ 6 ]
Отрицательный
[ редактировать ]«Медвежье сердце» — противоречивый роман, в котором по всему тексту изображены секс и насилие. Терри Кокран, старший редактор University of Minnesota Press , сообщил Визенору, что контрактная типография отказалась продолжать выпуск нового издания Bearheart. [ 4 ] Элейн Ким , бывший заведующий кафедрой этнических исследований , Калифорнийского университета в Беркли витрины с книгой Кимберли Блейзер « Расстояние тени: читатель Джеральда Визенора» настаивала на удалении из-за андрогинного обнаженного трикстера, изображенного на обложке журнала. книга, отсылка к Bearheart . [ 16 ] В послесловии к роману, написанном Луи Оуэнсом , рассказывается о его собственном опыте борьбы с противоречиями во время преподавания этого романа, о которых декану сообщили несколько студентов. [ 4 ] Визенор, несмотря на разногласия по поводу его книги, все же высказывает мысль о том, что «необходимо некоторое огорчение». [ 4 ] Блейзер также рассказывает о том, как наборщики оригинальной рукописи « Тьма в Сент-Луисе Медвежье сердце» отказались сотрудничать с романом из-за насилия и вульгарности в тексте. Сексуальное насилие и присутствие «индейцев-транссексуалов» также стали факторами, почему книга вызвала такие споры. [ 16 ] В ответ на неоднократную критику и возмущение, которое Визенор подвергал ему и его работам, Визенор просит читателей « Медвежьего сердца» указать в романе на все, что не соответствует действительности. [ 16 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с МакКлинтон-Темпл, Дженнифер; Вели, Алан Р. (2007). «Джеральд Визенор». Энциклопедия литературы американских индейцев . Факты в файле. стр. 376–378. ISBN 9780816056569 .
- ^ МакКлинтон-Темпл, Дженнифер; Вели, Алан Р. (2007). «Медвежье сердце: Хроники наследства». Энциклопедия литературы американских индейцев . Факты в файле. стр. 50–51. ISBN 9780816056569 .
- ^ Jump up to: а б с д Оуэнс, Луи (2001). Послания смешанной крови: литература, кино, семья, место . Университет Оклахомы Пресс. п. 83. ИСБН 9780806133812 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в Визенор, Джеральд (1990). Медвежье Сердце: Хроники Наследства . Университет Миннесоты Пресс. ISBN 9780816618521 .
- ^ Jump up to: а б с д и Ригель-Селлард, Бернадетт (1997). «Двойное увеличение в «Медвежьем сердце» Джеральда Визенора: Стратегия паломничества или возвращение к Баньяну» . Исследования литературы американских индейцев . 9 (1): 93–114 – через JSTOR.
- ^ Jump up to: а б с Блэр, Элизабет (1995). «Текст как трикстер: постмодернистские языковые игры в «Медвежьем сердце» Джеральда Визенора» . МЕЛУС . 20 (4): 75–90 – через JSTOR.
- ^ Уилсон, Майкл (2008). Написание домой: рассказы коренных народов о сопротивлении (1-е изд.). Издательство Мичиганского государственного университета. стр. 87–110. ISBN 9780870138188 .
- ^ Jump up to: а б с Дорфлер, Джилл (2011). «Постиндийское выживание: Джеральд Визенор и Кимберли Блейзер». Джеральд Визенор: Тексты и контексты . Издательство Университета Нью-Мексико. стр. 186–207. ISBN 9780826349156 .
- ^ Jump up to: а б с д и Ханиф, Мохсен; Шейки, Захра (2019). «Политика гротескного насилия и юмора в «Медвежьем сердце» Джеральда Визенора: Хроника наследства» . Журнал североамериканских исследований . 23 : 163–89 – через EBSCOhost.
- ^ Jump up to: а б Бауэрс, Нил; Силет, Чарльз LP (1981). «Интервью с Джеральдом Визенором» . МЕЛУС . 8 (1): 41–49 – через JSTOR.
- ^ Jump up to: а б с д Розель, Ли (2006). Ecosublime: Экологический трепет и ужас от Нового Света до Странного мира . Издательство Университета Алабамы. ISBN 9780817314927 .
- ^ Jump up to: а б с Шедлер, Кристофер (2011). «Суверенитет Wiindigoo и местное перемещение в Медвежьем сердце Джеральда Визенора» . Исследования литературы американских индейцев . 23 (3): 34–68 – через проект MUSE.
- ^ Дорфлер, Джилл (2011). «Постиндийское выживание: Джеральд Визенор и Кимберли Блейзер». Джеральд Визенор: Тексты и контексты . Издательство Университета Нью-Мексико. стр. 186–207. ISBN 9780826349156 .
- ^ Брейниг, Хельмбрехт (2011). «Сатирическая двойственность и медвежье сердце Визенора». Джеральд Визенор: Тексты и контексты . Издательство Университета Нью-Мексико. стр. 86–105. ISBN 9780826349156 .
- ^ Кук-Линн, Элизабет (1996). «Интеллектуализм американских индейцев и новая индийская история» . Ежеквартальный журнал американских индейцев . 20 (1): 57–76 – через JSTOR.
- ^ Jump up to: а б с Блейзер, Кимберли (2012). Джеральд Визенор: письмо в устной традиции . Университет Оклахомы Пресс. стр. 6–10. ISBN 9780806143163 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Куломб, Джозеф Л. «Чтение индейской литературы». Чтение индейской литературы , Нью-Йорк, 2016. ISBN 9780415579438.
- Киди, Морин. « Путешествие назад в четвертый мир: выживает сильнейший в «Медвежьем сердце» ». Ежеквартальный журнал американских индейцев , том. 9, нет. 1, 1985, стр. 61–65 — через JSTOR.
- МакКлюр, Эндрю. « Освобождение и идентичность: суть Хроник Наследства ». Исследования по литературе американских индейцев , том. 9, нет. 1, 1997, стр. 47–59 — через JSTOR.
- Стюарт, Энн. « Неолиберальные земляные работы ». Исследования по литературе американских индейцев , том. 30, нет. 2, 2018 г., стр. 56–78 — через EBSCOhost.
- Тевтон, Кристофер Б. Дип Уотерс: текстовый континуум в литературе американских индейцев , University of Nebraska Press, 2010. ISBN 9780803228498.
- Вели, Алан Р. « Индийская готика Джеральда Визенора ». MELUS: Многоэтническая литература Соединенных Штатов , том 17, № 1, 1991, стр. 75–85 — через EBSCOhost.