Jump to content

Норма Коул

Норма Коул (родилась 12 мая 1945 г.) — канадская поэтесса, художник, переводчик и куратор. Англоязычная канадка по рождению, Коул выучила французский язык в раннем возрасте и продолжила переводить произведения французских поэтов Эммануэля Хокарда , Даниэль Коллобер , Фуада Габриэля Наффа [ фр ] , Жана Дайва и других, с которыми она интеллектуально связана. В конце 1970-х и 1980-х годах Коул был членом в Сан-Франциско, кружка поэтов объединявшегося вокруг Роберта Дункана . Ее документы собраны в Архиве новой поэзии в Библиотеке специальных коллекций Мандевиля Калифорнийского университета в Сан-Диего. [ 1 ]

Ранняя жизнь и карьера

[ редактировать ]

Норма Коул родилась в Торонто , Канада, в англоязычной семье. Она начала изучать французский язык в средней школе. Коул училась в Университете Торонто , где получила степень бакалавра современных языков и литературы (французского и итальянского) в 1967 году и степень магистра французского языка и литературы в 1969 году.

После университета Коул переехал во Францию ​​как раз вовремя, чтобы впитать революционную атмосферу после всеобщей забастовки в мае 1968 года . Несколько лет она прожила в маленькой деревне в предгорьях Приморских Альп недалеко от Ниццы. В этот период во Франции Коул начал рисовать, лепить и устанавливать отношения со многими современными французскими поэтами. [ 1 ]

В начале 1970-х Коул вернулась в Торонто, а затем в 1977 году переехала в Сан-Франциско, где и живет до сих пор. [ 2 ] По прибытии в район залива Коул устроилась на работу в систему государственных школ, но именно благодаря сотрудничеству с Новым колледжем Калифорнии она познакомилась со своим основным сообществом поэтов, включая Роберта Дункана, Майкла Палмера , Дэвида Леви Штрауса , Сьюзан. Текри , Аарон Шурин и Лора Мориарти . Однако она продолжала проводить время во Франции, и ее общение с французскими поэтами имело решающее значение для ее творчества. Среди важных французских связей были Клод Руае-Журну , Эммануэль Окар и Жозеф Симас , опубликовавший ее первую книгу « Перекарта Мейс-Хилла» . [ 3 ]

Норма Коул является лауреатом поэтической премии Гербоде и гранта Фонда поэзии. В 2006 году она была удостоена гранта Фонда современного искусства «Гранты художникам». «Поэтика головокружения», прочитанная в 1998 году как « Лекция памяти Джорджа Оппена » для Центра поэзии ЮФГУ, получила премию Роберта Д. Ричардсона в области научной литературы. Вместе с бостонским фотографом Беном Э. Уоткинсом она выиграла премию Purchase Award за их фото/текстовое сотрудничество «Они льстят, почти узнают».

Недавние проекты

[ редактировать ]

Работы Нормы Коул получили за нее большое признание: «открытость традициям и практикам, художникам и произведениям, радикально отличающимся от ее собственных». [ 4 ] Недавно она сотрудничала с Центром поэзии и Архивом американской поэзии при ЮФГУ в честь их пятидесятилетия. Там она помогла создать галерею-инсталляцию под названием «Коллективная память» , которая открылась 11 декабря 2004 года и продлилась до 16 апреля 2005 года. Проект был описан так:

  • «...отход от ее более ранних работ, расширение того, что было в первую очередь письменной, литературной практикой, на расширенные размеры публичного пространства.... Нацеленная на исследование и воплощение творческого процесса, связанного с созданием стихов, Коул... работала как на сайте, так и за его пределами, приглашая, отвечая и включая в свой текст комментарии, восприятия и вклад посетителей... открывая возможности для более активного обмена с другими.... Аспекты установки [были изменены] с течением времени, обеспечивая развивающееся и адаптируемое творческое пространство, изменяемое объектами и людьми, движущимися через него.... [Это] проект... открыто демонстрирует, что создание стихов не является изолированным и изолированным занятием, приемлемым как пока это находится на периметре общества, а является интегрированной формой искусства, основанной на коллективном обмене, у которого нам нужно учиться». [ 4 ]

Избранные работы

[ редактировать ]

Поэзия, проза, книги и тетради

[ редактировать ]
  • Обновление карты Мейс-Хилла (Париж: Moving Letters, 1988). [ доступна электронная версия: см. Внешние ссылки ниже]
  • Метаморфопсия (Поэты и поэты, 1988).
  • Моя птичья книга (Прибрежье, 1991).
  • Марс (Камера прослушивания, Беркли, Калифорния, 1994).
  • Мойра (O Books, 1995).
  • Контрафакт (Поэты и поэты, 1996).
  • Цитируемые жесты (CREAPHIS/офис на Атлантике, Франция, 1998 г.)
  • Желание и его двойник (Инстресс, 1998).
  • Вульгарный язык (a+bend, 2000).
  • Спиноза в юности (Omnidawn Publishing, Ричмонд, Калифорния, 2002) ISBN   1-890650-09-9 .
  • Немного а и а (Seeing Eye Books, Лос-Анджелес, 2002).
  • Бернс (Belladonna Books, 2002).
  • Делай обезьяну (Застерле, 2006) ISBN   84-87467-44-X .
  • Естественный свет (Книга, 2009 г.) ISBN   978-0-9752993-6-4
  • Где будут тени: избранные стихи 1988–2008 (City Lights Books, Сан-Франциско, 2009) ISBN   978-0-87286-474-0 .
  • 14000 фактов (A+Bend Press, 2009)
  • Быть в музыке: эссе и беседы (Omnidawn Publishing, Ричмонд, Калифорния, 2010) ISBN   978-1-890650-44-5
  • Выиграйте эти плакаты и другие несвязанные призы внутри . (Издательство Omnidawn, Ричмонд, Калифорния, 2010 г.) ISBN   978-1-89065-068-1

Текст и изображение

[ редактировать ]
  • Scout , text/image work in CD ROM format, (Krupskaya, 2004).
  • Вообще: Том Раворт и его коллажи (Hooke Press, 2006). [ 5 ]
  • Коллективная память (Granary Books, 2006), стихи/фотографии, дизайн книги Эмили МакВариш ; на основе расширенной инсталляции/перформанса Коула для выставки «Поэзия и ее искусство: взаимодействие в районе залива 1954–2004» (Калифорнийское историческое общество, Сан-Франциско, Калифорния, 2004–05).

Переводы

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 146da8ca51b1816e64d9ad2a080b3b01__1719065160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/14/01/146da8ca51b1816e64d9ad2a080b3b01.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Norma Cole - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)