Антонио де Гевара

Антонио де Гевара (ок. 1481 – 3 апреля 1545) был испанским епископом и писателем. В 1527 году он был назначен королевским летописцем Карла V, императора Священной Римской империи . Его первая книга Libro áureo впервые появилась в пиратских изданиях в следующем году. [ 1 ] Эта псевдоисторическая книга событий и писем из жизни Марка Аврелия (известная в более позднем расширенном издании как Relox des principes ) была переведена почти на все языки Европы, включая русский, шведский, венгерский, польский, армянский и румынский. [ 2 ] Популярность книги Гевары побудила ученого и переводчика Мерика Казобона заметить, что ни одна книга, кроме Библии, не переводилась так часто, как «Relox de principes» Гевары , или «Диал принцев» . [ 3 ] Помимо книги «Марк Аврелий», Гевара написал еще восемь книг, некоторые из которых продолжали переводиться и переиздаваться в семнадцатом и восемнадцатом веках.
Биография
[ редактировать ]
Родившийся в Треченьо в провинции Кантабрия , он провел часть своей юности при дворе Изабеллы I Кастильской . В 1505 году он вступил в орден францисканцев . Он последовательно занимал должности Карла V, придворного проповедника императора Священной Римской империи, придворного историографа , епископа Гуадиксского , епископа Мондоньедо и советника Карла V. Он путешествовал в королевской свите во время путешествий Карла V в Италию и другие части Европы. . Его самая известная работа, озаглавленная «Циферблат принцев» ( Reloj de príncipes на испанском языке), опубликованная в Вальядолиде в 1529 году и, по словам ее автора, является плодом одиннадцатилетнего труда, является зеркалом для принцев в Это форма дидактического романа , созданная по образцу « Ксенофонта » Киропедии , чтобы в некоторой степени идеально описать, в интересах современных государей, жизнь и характер древнего князь Марк Аврелий , отличавшийся мудростью и добродетелью. Его часто переиздавали на испанском языке ; и оно так быстро приобрело известность, что еще до конца века было опубликовано несколько переводов в Латынь , итальянский , французский , немецкий , голландский и английский . Два самых ранних английских перевода выполнены лордом Бернерсом (Лондон, 1534 г.) и позднее Томасом Нортом . Эта книга появилась в более раннем виде в 1528 году в пиратских изданиях как Libro Aureo . Псевдоисторический характер книги вызвал литературную полемику: автор в прологе утверждал, что книга была взята из воображаемой рукописи, находящейся в библиотеке Медичи во Флоренции .

Другие работы Гевары включают четыре работы, опубликованные в одном томе в Вальядолиде в 1539 году: Década de los Césares , или Жития десяти римских императоров в подражании манере Плутарха и Светония ; Epístolas Familiares , или Знакомые послания ; Libro de los Inventes del Arte de Marear, об искусстве мореплавания; и Aviso de privados y doctrina de cortesanos . В этой последней работе, известной в английском переводе Эдварда Хеллоуза как «Одобренный придворный» , Гевара анатомировал концепцию придворного, а значит, и общество при королевском дворе. Гевара, который наверняка читал «Кортеджано» (1518) Бальдассаре Кастильоне , которого Карл V называл величайшим придворным своего времени, привнес иной аспект в фигуру придворного: в то время как работа последнего была «поведенческим» руководством, Гевара описал практические аспекты жизни людей, окружающих монарха, и разграничил их обязанности от обязанностей тех, кто входил в религиозные ордены, в знаменитом отрывке из главы 1:
В религии, если кто-то встает в полночь, это значит прославлять Господа в Божественном поклонении; но при дворе они бесконечно много раз задерживаются допоздна, просто чтобы не отставать от мира.
«Что касается религии, то если кто-то просыпается среди ночи, то это значит прославлять Господа в богослужении. Но при дворе бодрствуют всю ночь бесконечное количество раз, только для того, чтобы не отставать. с миром».
Помимо вышеупомянутого противоречия, существовало еще одно противоречие, касающееся двух глав о дунайском фермере, которое появилось в разных версиях как в Libro áureo , так и в Reloj de principes, в которых, как утверждалось, фермер является метафорой Нового Коренные народы мира и Римская империя – это не что иное, как Испанская империя.
Гевара умер в Мондоньедо. Он был двоюродным братом Диего де Гевары . [ 4 ]

Критика и наследие
[ редактировать ]Критическое отношение к литературным произведениям Гевары можно условно разделить на три этапа: во-первых, период большой популярности по всей Европе, пик которой приходится на середину-конец шестнадцатого века; во-вторых, период, в течение которого работы Гевары подвергались цензуре по стилистическим соображениям, использованию ложных цитат и исторических ссылок и, как следствие, обесценивались; и, в-третьих, в двадцатом и двадцать первом веках — повторное открытие и более позитивная переоценка его творчества. [ 4 ]
Отношение порицания к творчеству Гевары сначала возникло из-за вольности, которую он допускал в своих псевдоисториях. Педро де Руа в своих Cartas Censorias написал Геваре три письма, в которых выразил возмущение тем, что Гевара написал «fábulas por historias». [ 5 ] Пьера Бейля Суждение в его «Историко-критическом словаре» во многом отражает негативный взгляд на творчество Гевары, преобладавший в периоды позднего Возрождения и Просвещения:
Гевара (Антоний де), проповедник и историограф императора Карла V, родился в провинции Алаба в Испании. Он воспитывался при дворе; но после смерти королевы Изабеллы Кастильской он стал монахом-францисканцем и получил весьма почетную должность в своем ордене. Впоследствии, заявив о себе при дворе, он был назначен проповедником Карла V и пользовался большим уважением за свою вежливость, красноречие и выдающиеся способности. Ему следовало бы довольствоваться славой, которую он добыл своим языком; ибо, притворяясь, что пишет книги, он выставил себя смешным перед хорошими судьями. Его высокопарный и образный стиль, полный антитез, не является самым большим недостатком его произведений. Дурной вкус и неправильное представление о красноречии побудили его к такому способу письма; что было незначительной вещью по сравнению с его экстравагантным подходом к истории. Он нарушил самые священные и существенные законы этого закона со смелостью, которую невозможно достаточно ненавидеть; и он показал, что ни один человек никогда не был настолько недостоин звания Летописца Карла V, которое было ему дано. Когда его за это порицали, он привел очень плохое оправдание: он утверждал, что, за исключением Священного Писания, все другие истории слишком неопределенны, чтобы им можно было доверять. [ 6 ]
Бэйль завершает свою статью о Геваре заявлением в «Дибалете принцев» , что «если французы виноваты в том, что высоко ценили такую книгу, то испанцы, которые ценили ее еще больше, заслуживают большего, чтобы над ними смеялись».
В двадцатом веке исследования Гевары значительно выросли. Исследования Редондо, Эрнеста Грея, Джозефа Р. Джонса и Орасио Чионга Риверо объемом в целую книгу описали резкий критический прием Гевары и убедительно доказали его важность. В настоящее время полное собрание сочинений Гевары доступно в точном HTML-издании бесплатно на сайте Filosofia. [ 7 ] Ученый и редактор Эмилио Бланко редактировал работы Гевары и о Геваре, а в 2018 году прочитал публичные лекции о жизни и творчестве Гевары в Fundación Juan March в Мадриде. [ 8 ] [ 9 ]
Работает
[ редактировать ]- Золотая книга Марка Аврелия (Севилья, 1528 г.)
- Княжеские часы (Вальядолид, 1529 г.)
- Произведения прославленного господина дона Антонио де Геуара (Вальядолид, 1539 г.)
- Десятилетие Цезарей, то есть: Жизнеописания десяти римских императоров, правивших во времена доброго Марка Аврелия.
- Уведомление частных лиц и учение придворных
- Презрение суда и деревенская похвала
- Искусство Мареара и его изобретатели: со множеством предостережений для тех, кто в них ориентируется
- Семейные послания (1539, 1541)
- Религиозное ораторское искусство и виртуозные упражнения (Вальядолид, 1542 г.)
- Гора Голгофа , части 1 и 2 (1545, 1549)
английские переводы
[ редактировать ]- Золотая книга императора Марка Аврелия , пер. Джон Буршье, лорд Бернерс (Лондон: Томас Бертле, 1534 г.). 1559, [ 10 ] 1566, [ 11 ] 1586 [ 12 ]
- Похвала жизни придворного и похвала жизни рабочего человека , пер. Сэр Фрэнсис Брайан (1548) [ 13 ]
- Циферблат принцев , пер. Томас Норт (Лондон: Джон Вэйланд, 1557 г.; переиздано как «Циферблат принцев» , Лондон: Ричард Тоттилл и Томас Марш, 1568 г.)
- Одобренный придворный , пер. Эдвард Хеллоуз (1563)
- Зеркало для суда , пер. Сэр Фрэнсис Брайан и Томас Тимм (Лондон: Уильям Нортон, 1575 г.) [ 14 ]
- Знакомые послания сэра Антония Геуары, проповедника, летописца и советника императора Карла Пятого , пер. Эдвард Хеллоуз (Лондон: Ральф Ньюберри, 1575?) [ 15 ] [ 16 ]
- Хроника, содержащая жизни десяти императоров Рима , пер. Эдвард Хеллоуз (Лондон: Ральф Ньюберри, 1577 г.) [ 17 ]
- Книга, посвященная искусству мореплавания и великим путешествиям, которые они проходят в Галлиях , пер. Эдвард Хеллоуз (Лондон: Ральф Ньюберри, 1578 г.) [ 18 ]
- Гора Калуари (Лондон: напечатано А. Ислипом для Э. Уайта, 1595 г.) [ 19 ]
- Гора Калуари, вторая часть (Лондон: напечатано А. Ислипом для Э. Уайта, 1597 г.)
- Archontorologion: Или Циферблат князей: содержащий золотую и знаменитую книгу Марка Аврелива, бывшего императора Рима , пер. Сэр Томас Норт (Лондон: Б. Олсоп, 1619) [ 20 ]
- Испанские письма: исторические, сатирические и моральные , пер. Джон Сэвидж (Лондон, 1697 г.) [ 21 ]
- Тайны Голгофы , пер. Преподобный Орбли Шипли (Лондон: Рибингтонс, 1868 г.) [ 22 ]
- Зеркало для суда , пер. Сэр Фрэнсис Брайан и Джессика Секейра. Сиэтл, Вашингтон: Sublunary Editions, 2021. [ 23 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джонс, Джозеф Р. (1975). Антонио де Гевара Бостон: Всемирная серия авторов Twayne Publishers. п. 11.
- ^ Риверо, Гораций Чионг (2004). Расцвет псевдоисторической фантастики: новеллизации Фрая Антонио де Гевары Питер Лэнг. п. 1.
- ^ Февр, Люсьен (2010). Появление книги: влияние книгопечатания, 1450-1800 гг . Анри-Жан Мартен, Джеффри Ноуэлл-Смит, Дэвид Вуттон. Лондон. п. 274. ИСБН 978-1-84467-634-7 . OCLC 501976708 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Риверо, Гораций Чионг (2004). Расцвет псевдоисторической фантастики: новеллизации Фрая Антонио де Гевары Питер Лэнг. п. 22. ISBN 9780820471327 .
- ^ Руа, Педро де (1736). Цензурные письма и разумная критика посланий и исторических произведений... г-на Д. Антонио де Гевары, епископа Мондоньедо... (на испанском языке). Мануэля Фернандеса, в его типографии и книжном магазине... где его можно найти.
- ^ Бэйль, Пьер (1736). Историко-критический словарь г-на Питера Бэйля . Джей-Джей и П. Кнаптон. п. 267-270.
- ^ «Цифровое издание произведений Антонио де Гевары (1480-1545)» . www.filosofia.org . Проверено 21 июня 2021 г.
- ^ Антонио де Гевара: его жизнь, его время | Эмилио Бланко , получено 21 июня 2021 г.
- ^ Антонио де Гевара: его работы | Эмилио Бланко , получено 21 июня 2021 г.
- ^ Гевара, Антонио де (1559). Золотой Боке Марка Аврелия и т. д. (Перевод с французского... Джона Буршье, рыцаря лорда Барнерса.) Б. Л. Томас Бертле.
- ^ Гевара, Антонио де (1566). Золотая книга императора Марка Аврелия и др. Б.Л. Джон Одели.
- ^ Гевара, Антонио де (1586). Золотая книга императора Марка Аврелия и др. (Перевод с французского на английский Джона Буршера Найта, лорда Барнерса.) Б. Л. Томас Ист.
- ^ «Осуждение жизни придворного и похвала жизни рабочего человека» . quod.lib.umich.edu . Проверено 17 июля 2021 г.
- ^ «Зеркальце для двора. Написано на кастильском языке лордом Антонием Геуаррским, епископом Мондуэнским и летописцем императора Карла. И с кастильского языка, переведённого на французский Антони Алейгре. И с французского языка на английский, Сэр Фраунсис Брайант Найт, один из членов Приуйской палаты, в правлении К. Генри восьмого» . quod.lib.umich.edu . Проверено 17 июля 2021 г.
- ^ Гевара, Антонио (1577 г.). Знакомые послания сэра Антония Гевары... для Ральфа Ньюберри.
- ^ Гевара, Антонио де (1577). Знакомые послания сэра Антония Геуара, проповедника, летописца и советника императора Карла Пятого . Для Ральфа Ньюберри.
- ^ Гевара, епископ Антонио де (1577). Хроника, содержащая жизни десяти императоров Рима: где раскрыты их начала, действия и концы, достойные прочтения, отмечения и запоминания. В них также содержатся законы специального профиля и политики, предложения исключительной краткости и сладости, речи великой доброты и мудрости, письма редкой учености и красноречия, примеры пороков, которые следует тщательно избегать, и выдающиеся образцы добродетели, плодотворные, которым нужно следовать . Ральф Ньюберри.
- ^ «Книга о знакомстве с искусством мореплавания и о великих путешествиях, которые они проходят в Галлиях, составленная знаменитым сэром Антонием Геуарским, епископом Мондоннедо, проповедником, летописцем и советником императора Карла Пятого. Посвящается указанным автором знаменитому сэру Фрэнсису де ла Кобосу, великому контролеру Леона и советнику. упомянутому императору Карлу Пятому, в котором затронуты самые превосходные древности и выдающиеся награды, например, за плавание в Галлиях» . quod.lib.umich.edu . Проверено 17 июля 2021 г.
- ^ Гевара, Антонио де (1595). Гора Калуарий... В ней раскрываются все тайны горы Калуарии, начиная с того времени, когда Христос был осужден Пилатом, до тех пор, пока Он не был положен во гроб Иосифом и Ниходимом. (Первая часть.) . А. Айлип за Э. Уайта.
- ^ Мондоньедо.), Антонио де ГЕВАРА (последовательно епископ Гуадикса и (1619 г.). Αρχοντορολογιον или «Список принцев» ... Переведено Т. Нортом ... и недавно ... исправлено ... С добавлением четвертой книги. , названный «Любимым придворным » Б. Олсопом.
- ^ Гевара, Антонио де (1697). Испанские письма: исторические, сатирические и моральные. ... Рекомендовано сэром Р. Л'С [странным] и сделано на английском языке на основе лучшего оригинала мистера Сэвиджа .
- ^ Мондоньедо.), Антонио де Гевара (б.п. (1868). Тайны Голгофы, тр., под ред. О. Шипли .
- ^ Гевара, Антонио де (2021). Зеркало для суда . Сиэтл, Вашингтон: Подземные издания. ISBN 978-1-955190-14-5 .
- свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Гевара, Антонио де ». Британская энциклопедия . Том. 12 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Олборг, Хосе Луис. История испанской литературы: Средние века и Возрождение . Второе расширенное издание. Мадрид: Редакция Gredos, 1981: 726–734.
- де Бросе, Кэтлин Боллард. «Оценка литературной карьеры: случай Антонио де Гевары (1480?-1545)». Европейская литературная карьера: автор от античности до эпохи Возрождения , под редакцией Патрика Чейни и Фредерика А. Де Армаса, University of Toronto Press, 2002, стр. 165–185. [ 1 ]
- Кастро, Америка. На пути к Сервантесу . Третье (значительно обновленное) издание. Мадрид: Телец, 1967: 86–142.
- Совет, Пилар. Антонио де Гевара, эссеист XVI века . Мадрид: издания латиноамериканской культуры, Институт иберо-американского сотрудничества, 1985. [ 2 ]
- Костес, Рене. Антонио де Гевара: его жизнь, его работа . Библиотека Школы углубленных исследований испанского языка. Париж, 1925 год. [ 3 ]
- Грей, Эрнест. Гевара, забытый писатель эпохи Возрождения . Университет Нейхоффа, 1973 год.
- Гевара, Антонио де. Золотая книга В ревю Hispanique Эд. Р. Фулш-Дельбоск, н. 169, том. 76 (1929): 6-319.
- Гевара, Антонио де. Полное собрание сочинений . 2 выстрела. Эд Эмилио Бланко. Мадрид: Тернер (Библиотека Кастро), 1994.
- Джонс, Джозеф Р. Энтони . Бостон: Издательство Twayne, 1975. [ 4 ]
- Люфер, Дэвид А. Римляне в новом мире: классические модели в испанской Америке шестнадцатого века . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета, 2003, стр. 50–56.
- Редондо, Огюстен. Антонио де Гевара (1480?-1545) и Испания его времени . Librairie Droz, 1976. 883 стр.
- Река, Гораций Чионг. Расцвет псевдоисторической фантастики: новеллизации Фрая Антонио де Гевары Нью-Йорк: Питер Лэнг, 2004. [ 5 ]
- Андерхилл, Джон Гаррет. Испанская литература в Англии эпохи Тюдоров . Макмиллан, 1899 г. [ 6 ]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Оцифровка рукописи «Некоторые письма Марка Аврелия» (раздел Золотой книги ) в Испанской цифровой библиотеке
- Видео лекции Эмилио Бланко о жизни и времени Гевары (на испанском языке) и еще одной лекции о творчестве Гевары
- ^ Чейни, Патрик; Де Армас, Фредерик А., ред. (2002). Европейская литературная карьера: автор от античности до эпохи Возрождения . Университет Торонто Пресс. дои : 10.3138/9781442674684 . ISBN 978-0-8020-4779-3 . JSTOR 10.3138/9781442674684 . S2CID 141907160 .
- ^ Совет, Пилар (1985). Антонио де Гевара, эссеист XVI века . ИнтернетАрхив. Мадрид: Издания латиноамериканской культуры, Институт иберо-американского сотрудничества. ISBN 978-84-7232-361-2 .
- ^ Костес, Рене (1925). Антонио де Гевара: Я живу. II Его творчество (на французском языке). Хорек.
- ^ Джонс, Джозеф Рамон (1975). Антонио де Гевара . Интернет-архив. Бостон: Туэйн. ISBN 978-0-8057-2409-7 .
- ^ Риверо, Гораций Чионг; Гевара, Антонио (2004). Расцвет псевдоисторической фантастики: новеллизации Фрая Антонио де Гевары Питер Лэнг. ISBN 978-0-8204-7132-7 .
- ^ Андерхилл, Джон Гаррет (1899). Испанская литература в Англии эпохи Тюдоров . Макмиллан. ISBN 978-0-598-81165-3 .