Jump to content

БРД (Германия)

BRD ( немецкий : Bundes epublik r ˈdɔʏtʃlant Deutschland ] ˈbʊndəsʁepuˌbliːk [ ; английский: FRG / Федеративная Республика Германия ) — неофициальная аббревиатура Федеративной Республики Германия , до 1990 года неофициально известная на английском языке как West Germany , а после воссоединения — просто Германия. Время от времени его использовали в самой Федеративной Республике в начале холодной войны; [1] [2] он широко использовался в период с 1968 по 1990 год правящей партией Германской Демократической Республики (Восточная Германия), что привело к резкому осуждению его использования в Западной Германии. Режим Восточной Германии ранее использовал термин «Немецкая Федеративная Республика» ( нем . Deutsche Bundesrepublik ), который он сокращал как «DBR», для обозначения Западной Германии. Наиболее широко используемым сокращением Западной Германии в самой стране был код страны «DE» по стандарту ISO 3166-1 альфа-2 , который остался кодом страны объединенной Германии.

В то время как английский эквивалент FRG использовался в качестве кода страны МОК и триграммы ФИФА , использование BRD категорически не поощрялось властями самой Федеративной Республики Германия с 1970-х годов, поскольку это считалось уничижительным коммунистическим термином после его обозначения. широкое использование в Восточной Германии с 1968 года; таким образом, этот термин рассматривался властями Западной Германии как возможное выражение экстремистских, антиконституционных и антидемократических настроений. [1] [3] Этот термин не был запрещен законом, но его использование не поощрялось или запрещалось в школах Западной Германии с 1970-х годов и рассматривалось как ошибка. [4] В результате его использования Восточной Германией и войны с аббревиатурой правительством Западной Германии крайне левые террористы, такие как Фракция Красной Армии, имели тенденцию использовать этот термин как способ нападения на Западную Германию; кроме того, термин «BRD» использовался некоторыми крайне правыми группами с той же целью. После воссоединения Германии страну обычно называют просто Германией ( Deutschland ), и, следовательно, необходимость в сокращениях значительно уменьшается; если аббревиатура вообще используется, часто используется бесспорное стандартное сокращение «DE» для «Deutschland». Однако после окончания Холодной войны термин «БРД» утратил часть своей силы как оскорбление, направленное на нападение на Федеративную Республику Германия, поскольку он использовался Восточной Германией и крайне левыми террористами, такими как Фракция Красной Армии. , а термин «BRD» внесен в немецкий словарь Duden как «неофициальное сокращение» Федеративной Республики Германия с 1990-х годов. [5] и иногда используется национальными газетами всего политического спектра. [6] [7]

Зоны оккупации союзников в послевоенной Германии: британская (зеленая), советская (красная), американская (оранжевая), французская (синяя).

Официальное название было и остается Bundesrepublik Deutschland («Федеративная Республика Германия»). Название, хотя вначале относилось только к республике, основанной в Тризоне , должно было отражать название всей Германии, поэтому в него, в частности, должен был входить термин Deutschland («Германия»). Это соответствовало духу тогдашней конституции Западной Германии, Основного закона , позволяющего всем штатам или землям , находившимся тогда под контролем союзников, присоединиться к новой Федеративной Республике. В 1949 году это сделали первые одиннадцать штатов Тризоны и Западного Берлина . [8] Однако последнему помешало возражение союзников, поскольку город был четырехсторонней оккупационной территорией союзников. Саар « присоединился к нему с 1 января 1957 года, а новые государства» Востока — с 3 октября 1990 года, включая воссоединенный Берлин.

Таким образом, термин «Германия» имел важное значение как часть официального названия, что отражено в соглашениях об именах, разработанных во время холодной войны . С июня 1949 года аббревиатура иногда использовалась в ФРГ без особого подтекста. Инициализм BRD стал настолько регулярно использоваться в западногерманских научных и министерских кругах, что был добавлен в западное издание словаря немецкого языка Duden в 1967 году. [9] Германская Демократическая Республика сначала использовала название Westdeutschland или «Западная Германия» (сокращенно «WD») для Федеративной Республики Германия. [10] но с 1950-х годов правительство Восточной Германии настаивало на том, чтобы называть Западную Германию Deutsche Bundesrepublik или «Федеративной Республикой Германии» (сокращенно «DBR»), [11] потому что они также считали Восточную Германию частью Германии и, таким образом, не разрешали правительству Западной Германии использовать название «Германия». [12]

Использование в Восточной Германии

[ редактировать ]

Ситуация изменилась в 1968 году с принятием новой конституции Германской Демократической Республики. Коммунисты больше не стремились к воссоединению Германии, и название BRD было введено как пропагандистский контртермин к термину DDR , пытаясь выразить равенство государств. [13] Запад будет говорить о sogenannte DDR [14] или «так называемая «ГДР»» [15] когда намеревался принизить восточногерманскую государственность.

В то время инициализм BRD был принят Neues Deutschland , ежедневной газетой правящей Социалистической единой партии . [16] в то время как официальные источники Восточной Германии приняли этот инициализм в качестве стандарта в 1973 году. [17]

Решение Восточной Германии отказаться от идеи единой немецкой нации сопровождалось исключением терминов Deutschland («Германия») и deutsch («Немецкий») в ряде терминов, например:

Сборная Восточной Германии на церемонии открытия летних Олимпийских игр 1972 года.

Однако полное название правящей партии — Sozialistische Einheitspartei Deutschlands или «Социалистическая единая партия Германии» — осталось неизменным, как и название ее газеты Neues Deutschland («Новая Германия»).

Овал международной регистрации транспортных средств ГДР, использовался с 1974 по 1990 год.

Таким образом, использование аббревиатуры BRD идеально вписывалось в официальную политику Восточной Германии по преуменьшению значения концепции объединенной Германии. В 1974 году ГДР заменила регистрационный код транспортного средства D , который до сих пор использовался Федеративной Республикой, на DDR и потребовала, чтобы Западная Германия признала это разделение, также приняв BRD . [25] Это было отвергнуто Западом, где некоторые автомобилисты вывесили на бампере наклейки с лозунгом BRD – Nein Danke! («БРД? Нет, спасибо!»). [26] Таким образом, на Западе инициализм стал еще более нежелательным, и его использование часто считалось либо нерефлексивным, либо даже выражающим наивные коммунистические симпатии. [1]

В результате инициализм лишь изредка появлялся в западногерманском языке. Чтобы быть точным, западные немцы все чаще использовали термины Bundesrepublik или Bundesgebiet («Федеративная республика» или «Федеральная территория») для обозначения страны и Bundesbürger («Федеральный гражданин(и)») как ее граждан, с соответствующими прилагательное Bundesdeutsch ( федерально-немецкий ).

Противодействие использованию в Западной Германии

[ редактировать ]

Чтобы дистанцироваться от термина BRD , до воссоединения Германии правительство Федеративной Республики Германия и средства массовой информации иногда использовали аббревиатуры BR Deutschland, [27] БР-Дт. , [28] БРДт. , [29] БР ООО. [30] или просто Dtld. [31] После того, как недавно созданные государства Германской Демократической Республики присоединились к Федеративной Республике, Deutschland («Германия») всегда использовалось в качестве официального краткого названия.

Вальтер Хальштейн

Западная Германия всегда претендовала на то, чтобы быть Германией , и ей не нравилось сравнение с ГДР или двумя отдельными немецкими государствами. Это утверждение также было отражено в доктрине Хальштейна, определявшей ее внешнюю и внутреннюю политику до начала 1970-х годов. Названная в честь Вальтера Хальштейна , государственного секретаря Министерства иностранных дел , это была ключевая доктрина внешней политики Западной Германии после 1955 года, которая предписывала Федеративной Республике Германия не устанавливать и не поддерживать дипломатические отношения с любым государством, признавшим ГДР. [32] Хотя ситуация изменилась после 1973 года, когда Федеративная Республика больше не претендула на исключительный мандат над всей Германией, Западная Германия установила только де-факто дипломатические отношения с Восточной Германией. По условиям Основного договора 1972 года Бонн и Восточный Берлин обменялись «постоянными миссиями». [33] возглавляемый «постоянными представителями», [34] а не посольства де-юре , возглавляемые послами. Точно так же отношения с ГДР осуществлялись не через министерство иностранных дел, а через отдельное Федеральное министерство по внутригерманским отношениям , при котором была аккредитована миссия Восточной Германии. [35]

В 1965 году федеральный министр общегерманских дел (позже внутригерманских отношений). [36] издал Директивы по наименованию Германии использования BRD . , в которых рекомендовалось избегать [17] 31 мая 1974 года главы федерального правительства и правительств штатов рекомендовали всегда использовать полное имя в официальных публикациях. В ноябре 1979 года федеральное правительство проинформировало Бундестаг , что западногерманские общественные вещатели ARD и ZDF согласились не использовать инициализм. [17]

В рамках федеральной системы Западной Германии за школьное образование обычно отвечали земли, и к 1970-м годам некоторые из них либо уже рекомендовали исключить инициализм, либо, как в случае с Баварией , запретили его. [37] Аналогичным образом, постановление органов образования земли Шлезвиг-Гольштейн от 4 октября 1976 года объявило этот термин nicht wünschenswert или «нежелательным». [4] Конференция министров школьного образования всех штатов решила 12 февраля 1981 года не печатать инициалы в книгах, картах и ​​атласах для школ. [17] при этом ученики должны написать Bundesrepublik Deutschland полностью, а использование этого термина считается ошибкой. [37] Различные обычаи были настолько укоренены, что можно было определить политические взгляды человека или источника по названию, используемому для Западной Германии, поскольку крайне левые движения в стране использовали BRD . [38]

Однако, как обнаружила Ассоциация немецкого языка , эти дебаты по поводу инициализма мало повлияли на изменение западногерманского языка с использованием инициализма - в любом случае ограниченного - независимо от дебатов. [17]

Назовите трудности вокруг Берлина и Восточной Германии

[ редактировать ]
Карта разделенного Берлина, на которой пунктирной линией на западной границе Берлина обозначена территориальная передислокация, решенная союзниками.

Аналогичным идеологическим вопросом был вопрос, использовать ли «Берлин (Запад)» (официально предпочитаемое название) или «Западный Берлин» и даже писать ли «Западный Берлин» по- немецки двумя словами через дефис – Западный Берлин – или как одно слово - Вестберлин . [39]

Большинство жителей Запада называли западные сектора «Берлином», если не было необходимости в дальнейшем разграничении. Федеральное правительство Западной Германии первоначально называло Западный Берлин Гросс-Берлин или «Большой Берлин». [40] но изменил это «Берлин (Запад)», хотя также использовал дефис «Запад-Берлин». Однако правительство Восточной Германии обычно называло его «Вестберлин». [39] Начиная с 31 мая 1961 года Восточный Берлин официально назывался Берлин, Hauptstadt der DDR (Берлин, столица ГДР), заменив ранее использовавшийся термин « Демократический Берлин» . [41] или просто «Берлин» Восточной Германии и «Берлин (Ост)» федерального правительства Западной Германии. Другие названия, используемые западногерманскими СМИ, включали Ост-Берлин и Остберлин (оба означают «Восточный Берлин»), а также Оссектор или «Восточный сектор». [42] Эти различные соглашения об именах разделенных частей Берлина, когда им следовали отдельные лица, правительства или средства массовой информации, обычно указывали на их политические взгляды: правоцентристская газета Frankfurter Allgemeine Zeitung использовала «Ост-Берлин», а левоцентристская Süddeutsche Zeitung использовала «Ост-Берлин», а левоцентристская Süddeutsche Zeitung использовала «Ост-Берлин». Остберлин». [43]

Название Германской Демократической Республики также было спорным вопросом: западные немцы сначала предпочитали название Mitteldeutschland («Средняя Германия»). [44] и советская зона оккупации, сокращенно СБЗ . [45] Ситуация изменилась только при Вилли Брандте , когда власти Западной Германии начали использовать официальное название Deutsche Demokratische Republik или DDR , но многие консервативные немецкие газеты, такие как Bild , принадлежащая компании Springer , всегда писали «DDR» в пугающих кавычках. [39] до 1 августа 1989 года. [46]

Подобные трудности с именованием

[ редактировать ]
Германия (зеленый) и Словакия (оранжевый)

В 1995 году возникли разногласия между воссоединенной Германией и новой независимой Словакией , поскольку Германия возражала против использования словацкого языкового названия Nemecká spolková republika (буквально «Немецкая Федеративная Республика») из-за его коннотации времен Холодной войны вместо Spolková republika Nemecko . [47] Это было почти идентично эквиваленту Федеративной Республики Германия на чешском языке , языке, тесно связанном со словацким. [48] но словацкие власти заявили, что «Федеративная Республика Германия» не может быть грамматически переведена на словацкий язык. [49] Однако правительство Словакии использовало его до прошлого года, что привело к предположениям в братиславской газете «Народна оброда» о том, что они использовали «Федеративную Республику Германии», чтобы показать свое недовольство отношением Германии к стране. [50]

  1. ^ Перейти обратно: а б с Любой, кто говорит, что BRD причиняет вред , Der Spiegel , 25 сентября 1978 г.
  2. ^ Его первое зарегистрированное использование (по данным Общества немецкого языка (GfdS)) было: Вильгельм Греве: Конституционные основы Федеративной Республики Германия , Часть I: Оккупационный статут. В: Немецкий юридический журнал JCB Mohr, Тюбинген, 1949, стр. 265–270. Перепечатано в журнале Der Sprachdienst , опубликованном Обществом немецкого языка, 1988, стр. 137 и далее.
  3. ^ Диалектика, догмы и инакомыслие: истории восточногерманских жертв нарушений прав человека , Джон Родден, Penn State Press, 2010, стр. xi
  4. ^ Перейти обратно: а б Постановление школьного управления земли Шлезвиг-Гольштейн , RdErl, 4 октября 1976 г. (NBl. KM. Schl.-HS 274)
  5. ^ Редакционный коллектив Дудена (ред.): Дуден онлайн , Bibliografies Institut GmbH , ключевое слово «Федеративная Республика» . Проверено 4 января 2017 г.
  6. ^ Тобиас Витофф (21 марта 2005 г.). «Регионенверглейх» . Фаз.нет . Архивировано из оригинала 24 октября 2008 г. Проверено 11 августа 2008 г.
  7. ^ Доротея Зиемс: Германия переживает революцию на рынке труда. Подзаголовок: «Привлекательность Федеративной Республики Германия может стать еще меньше» , Welt Online, 22 июня 2011 г.
  8. ^ Первоначальными землями были следующие: Баден (юг) , Бавария , Бремен , Гамбург , Гессен , Нижняя Саксония , Северный Рейн-Вестфалия , Рейнланд-Пфальц , Шлезвиг-Гольштейн , Вюртемберг-Баден и Вюртемберг-Гогенцоллерн . Последние два и первый объединились в Баден-Вюртемберге в 1952 году.
  9. ^ Германия — имя в переменах , Хельмут Бершин, Ольцог, 1979, стр. 76
  10. ^ Германия с 1945 года: документированная пангерманская история во время разделения , Герхарт Биндер, Зеевальд, 1969, стр. 600.
  11. Документация по германскому вопросу , Генрих Зиглер Зиглер, 1971, стр. 46.
  12. ^ Версальский договор и его последствия для Пфальца или немецких социал-демократов предают Германию , Рейнхард Вельц Вермиттлер Верлаг eK, 2004, стр. 143
  13. ^ Названия «Германии» во времена «Венде»: представлены в избранных западногерманских печатных СМИ , Ute Röding-Lange Königshausen & Neumann, 1997, стр. 84.
  14. Из так называемого журнала Der Spiegel , 21 октября 1968 г., стр. 65.
  15. ^ Факты о Германии: Федеративная Республика Германия , 1959 — Германия (Запад), стр. 20.
  16. Новая Германия , 8 декабря 1970 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и Стефан Шмидт, «Дискуссия об использовании аббревиатуры «BRD»», в: Текущий срок , Немецкий Бундестаг - Научные службы (ред.) , No. 71/09 (4 сентября 2009 г.)
  18. ^ Слова и использование слов на Востоке и Западе: компьютерный словарь газетных текстов из двух немецких государств: Мир и Новая Германия 1949-1974 гг. , Манфред В. Хеллманн Гюнтер Нарр Верлаг, 1992, стр. 813
  19. ^ Немецкий язык в меняющейся Европе , Майкл Г. Клайн, издательство Кембриджского университета, 1995, стр. 74
  20. Перечитывая Восточную Германию: литературу и кино ГДР , Cambridge University Press, 2016, стр. 47
  21. ^ Радио и телевидение в ГДР: Функция, структура и программа радиовещания в ГДР , Хайде Ридель, Literarischer Verlag Braun, 1977, стр. 84
  22. ^ Родной язык , 1989, стр. 158.
  23. Спорт, политика и коммунизм , Джеймс Риордан, Manchester University Press, 1991, стр. 143.
  24. ^ Германия от раздела к воссоединению , Генри Эшби Тернер, издательство Йельского университета, 1992, стр. 83
  25. Номерной знак BÄÄH , Der Spiegel, 12 августа 1974 г.
  26. ^ Спорные термины: История публичного использования языка в Федеративной Республике Германия , Георг Штетцель, Мартин Венгелер Уолтер де Грюйтер, 1995, стр. 320.
  27. ^ Деноминация и поведение при голосовании в Федеративной Республике Германия , Карл Шмитт, Duncker & Humblot, 1989, стр. 307.
  28. ^ Ежегодник Германии, Том 2 , Клаус Менерт, Генрих Шульте Rheinisch-Westfälisches Verlagskontor, 1953, стр. 520.
  29. 17 июня 1953 г. в литературе двух немецких государств.
  30. ^ Wirtschafts-Ploetz: экономическая история для справки , Хьюго Отт, Герман Шефер Плетц, 1985, стр. 495.
  31. ^ Книга географических названий Федеративной Республики Германия , Институт прикладной геодезии (Немецкий геодезический научно-исследовательский институт), Издательство Института прикладной геодезии, 1981 г.
  32. Две Германии: соперники борются за душу Германии. По мере того, как в Бонне появляются опасения по поводу притока с Востока, по всей Европе распространяются опасения по поводу вероятных экономических и международных последствий , The Guardian , 15 сентября 1989 г.
  33. ^ История Берлинской стены
  34. Торговля между Востоком и Западом Германии выросла на 8 процентов. The Christian Science Monitor , 8 сентября 1982 г.
  35. Расколотая Германия: от стены к воссоединению , А. Джеймс МакАдамс Издательство Принстонского университета, 1994, стр. 107.
  36. ^ Разрядка в Европе: реальная или мнимая? , Йозеф Корбель, Princeton University Press, 2015, стр. 191.
  37. ^ Перейти обратно: а б Прямо к аттестату зрелости: интеллектуальные изменения в немецких средних школах , Михаэль Пройте. Ч. Линкс Верлаг, 1995, стр. 122.
  38. ^ Борьба с империализмом ФРГ , Союз против империализма, 1972, стр. 30.
  39. ^ Перейти обратно: а б с Разделенные в единстве: идентичность, Германия и берлинская полиция , Андреас Глезер Издательство Чикагского университета, 2000, стр. 104.
  40. ^ «Статья 127 [Распространение закона на французскую зону и на Берлин» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 г. Проверено 27 января 2016 г.
  41. ^ Архитектура, политика и идентичность в разделенном Берлине , Эмили Пью, University of Pittsburgh Press, 2014, стр. 344
  42. ^ Правовой статус земли Берлин , Эрнст Ренатус Зивьер, Berlin Verlag, 1974, стр. 53.
  43. ^ Названия «Германии» во времена «Венде»: представлены в избранных западногерманских печатных СМИ , Ute Röding-Lange Königshausen & Neumann, 1997, стр. 149.
  44. ^ Сельскохозяйственная политика в центральной Германии: и ее влияние на производство и потребление сельскохозяйственной продукции , Эдгар Тюммлер, Конрад Меркель, Георг Блом, Duncker & Humblot, 1969.
  45. ^ Право на сопротивление: разработано на основе d. Верховный суд юриспруденция. Прецедентное право Федеративной Республики Германия , Günther Scheidle Duncker & Humblot, 1969, стр. 65.
  46. ^ «Когда ГДР стала ГДР: отказ от гусиных лапок в WELT произошел в нужное время» , Хайнер Брокерманн и Свен Феликс Келлерхофф , Die Welt , 1 августа 2009 г.
  47. ^ Проверенное партнерство с потенциалом развития: отношения Германии с Чешской Республикой и Словакией , Konrad Adenauer-Stiftung, сентябрь 2010 г., стр. 47.
  48. ^ Германия , Министерство иностранных дел , Чехия
  49. Семантическая размолвка натравливает немцев на словаков , Moscow Times , Тони Барбер, 10 августа 1995 г.
  50. Обзывательства расстраивают Федеративную Республику , The Independent , 4 августа 1995 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1cd7e669812d8534f5313d3f61884e39__1696228920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1c/39/1cd7e669812d8534f5313d3f61884e39.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
BRD (Germany) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)