Дора Ноултон Ранус
Дора Ноултон Ранус | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Дорис Изабель Ноултон Томпсон 16 августа 1859 г. Эшфилд, Массачусетс , США |
Умер | 19 января 1916 г. Нью-Йорк , Нью-Йорк , США | ( 56 лет
Место отдыха | Плейн Кладбище, Эшфилд, Массачусетс |
Занятие | актриса, автор, редактор, переводчик, рецензент |
Язык | Английский |
Альма-матер | Университетский институт Пакера |
Известные работы | Дневник дебютантки Дейли , Хороший английский в хорошей форме , Простой отчет о благородной жизни |
Супруг | Уильям Варделл Ранус (м. 1881; в разводе) |
Дети | Элис Ноултон Рэноус Чабб |
Подпись | |
![]() |
Дора Ноултон Ранус (16 августа 1859 — 19 января 1916) — американская актриса, писатель, редактор, переводчик и рецензент . Она начала свою литературную карьеру, редактируя образовательные книги и внося вклад в Эпплтона ежегодную циклопедию и журнал The Criterion . Ранус прославилась как переводчик французской и итальянской классики, а среди книг, переведенных ею на английский язык самостоятельно или в сотрудничестве с доктором Росситером Джонсоном , которому она помогала, есть «Литература Италии» , «Бессмертные» , сборник французских произведений. произведения, опубликованные с санкции Французской академии ; Рассказы Ги де Мопассана в пятнадцати томах и Гюстава Флобера сочинения в десяти томах. Она написала две собственные книги: «Дневник дебютантки Дейли» и «Хороший английский в хорошей форме» . В 1916 году появились мемуары под названием « Простой отчет о дворянской жизни» , в которые вошли некоторые из ее неопубликованных работ.
Ранние годы и образование
[ редактировать ]Дорис Изабель Ноултон Томпсон родилась в Эшфилде, Массачусетс . [ 1 ] 16 августа 1859 года. [ 2 ] Она была дочерью Александра Гамильтона и Огасты (Ноултон) Томпсон. Ее отец был бухгалтером на службе ВМС США . [ 3 ] [ 4 ] [ 3 ] Ее сестра Грейс родилась в 1857 году. [ 2 ] [ 5 ]
У сестер было преимущество разносторонней гувернантки Беатрис де Милль , которая научила их французскому языку и музыке в раннем возрасте. После этого они пошли в обычную школу, где Ранус особенно отличалась своей способностью «записывать» класс. Затем они окончили Академию Сандерсона в Эшфилде, а затем завершили обучение в Университетском институте Пакера . [ 3 ] в Бруклине , где у их родителей был зимний дом. [ 6 ]
Семья принадлежала к епископальной церкви , но Ранус посещал церковь Генри Уорда Бичера , привлеченный его красноречием, и был членом библейского класса, который преподавал Томас Гаскелл Ширман, выдающийся защитник свободной торговли и автор книг по праву. Под его опекой она читала Библию от Бытия до Откровения и находила удовольствие в ее изучении. [ 6 ]
В своем летнем доме сестрам особенно повезло, поскольку в Эшфилде были также летние дома Чарльза Элиота Нортона и Джорджа Уильяма Кертиса , которые, естественно, привлекали таких посетителей, как Джеймс Рассел Лоуэлл , Фрэнсис Паркман , Чарльз Дадли Уорнер и Джон У. Филд. . Последний был отставным торговцем из Филадельфии , хорошо знавшим языки и влюбленным в литературу и ставшим близким другом Лоуэлла и Роберта Браунинга . [ 6 ]
Карьера
[ редактировать ]Актриса
[ редактировать ]Миссис Томпсон считала, что у ее дочери есть драматические способности, и хотела проверить это убеждение, выпустив ее на сцену. Ранус написала в своем дневнике, что они три или четыре года пытались добиться ее помолвки. В июне 1879 года она взяла курс уроков у Фредерика К. П. Робинсона, английского актера, игравшего в театрах Нью-Йорка. Затем она вернулась в свой дом в Эшфилде, чтобы дождаться результатов. Через неделю она получила вызов в Нью-Йорк на встречу с Огюстеном Дейли , который составлял труппу для своего нового театра на Бродвее и Тридцатой улице. Дейли предложил ей помолвку, и она подписала контракт на игру в его компании в течение сезона (который начался в сентябре) с еженедельной зарплатой в 10 долларов США . В этой компании под руководством одного из самых умелых менеджеров она получила посвящение в профессию, одновременно приятную и эффективную. Здесь Ранус завел несколько друзей на всю жизнь. Среди них были Маргарет Ланнер, ставшая миссис Томас Л. Коулман, и Джорджин Флэгг, ставшая миссис Брейнерд Т. Джадкинс. [ 6 ]
Стремясь к более быстрому продвижению в профессии, она покинула компанию Дейли и вскоре после этого была приглашена братьями Киралфи на главную роль в их драме по Жюля Верна популярному роману « Вокруг света за восемьдесят дней» . [ 3 ] В этой компании она познакомилась с Уильямом Варделлом Ранусом , [ 1 ] человек многих обаяний, с замечательным певческим голосом и особенно способный в качестве постановщика. Когда они были в Канаде, играя в Стила Маккея » « Хейзел Кирк , они поженились в Уитби, Онтарио , 26 мая 1881 года, и вскоре после этого она покинула сцену. Их дочь, Элис Ноултон Ранус, [ 4 ] родилась в Эшфилде 9 мая 1882 года. Брак оказался неудачным, и через несколько лет — по лучшей из всех причин, единственной неоспоримой причине — она оставила мужа и, забрав маленькую дочь, уехала жить к матери. . Однако спустя несколько лет пара развелась. [ 3 ] Она больше никогда не выходила замуж. [ 7 ]
Вернуться в Эшфилд
[ редактировать ]В старом доме в Эшфилде она занималась чтением, учебой и уходом за маленькой дочерью. Там Джон В. Филд, который со своей женой с удовольствием провел лето в этой красивой деревне, научил ее итальянскому языку и во многих отношениях был мудрым советчиком и другом. Майло Меррик Белдинг, глава крупной фирмы по производству шелка, был уроженцем Эшфилда и обычно приезжал туда в свой летний дом. Возможно, именно это обстоятельство натолкнуло миссис Томпсон на мысль заняться разведением тутового шелкопряда для определенных развлечений и возможной прибыли. Для этой цели был оборудован неиспользуемый каретный сарай, и Ранус помогала матери в этом предприятии, а маленькая Алиса с удивлением наблюдала и рассказывала о «вуммах». Полученные таким образом знания позволили Ранусу впоследствии подготовить иллюстрированную лекцию о шелке , которую зимой 1902–1903 годов она несколько раз читала в Большом Нью-Йорке. В те времена деревня оживлялась частыми драматическими развлечениями домашних талантов, в которых она исполняла важные роли. В 1892 году миссис Томпсон умерла. [ 8 ]
Примерно в 1893 году из-за неудачных инвестиций Ранус потеряла унаследованную ею собственность. Но это не обескуражило ее. Она освоила стенографию вдвое быстрее, чем обычно, и принялась за работу, чтобы заработать себе на жизнь и средства, необходимые для образования дочери. Это было завершено в школе Генри Черчилля де Милля в Помптоне, штат Нью-Джерси ; а потом дочь еще и стенографию выучила и стала сама себя содержать. [ 7 ] Ранус некоторое время служил помощником в заведении, торгующем редкими книгами и автографами, и приобрел много знаний в этом своеобразном деле. Она всегда интересовалась автографами и собрала небольшую, но интересную коллекцию. [ 9 ]
Писатель
[ редактировать ]Ранус начал литературную деятельность в 1898 году в качестве редактора учебных пособий для компании Silver, Burdett & Co. [ 10 ]
Весной 1901 года она присоединилась к D. Appleton & Company Эпплтона и внесла свой вклад в Ежегодную циклопедию и в журнал The Criterion . В 1903 году она была приглашена помогать Роберту Арно, ученому оксонианцу, в редактировании комплектов книг для подписного бизнеса М. Уолтера Данна, включая первые полные издания произведений Ги де Мопассана (15 томов) и Гюстава Флобера. (10 тт.) и отредактировал 20 тт. издание Бенджамина Дизраэли , графа Биконсфилда . Эта работа продолжалась до 1904 года, и по ее завершении она, все еще в сотрудничестве с Арно, работала над серией книг, известных как «Бессмертные» . Он состоял из переводов двадцати французских романов, каждый из которых был удостоен награды Французской академии. Для этого набора, помимо своей обычной редакционной работы, она сделала оригинальные переводы Андре Базена » «Чернильного пятна , Анатоля Франса » «Красной лилии , Андре Тюрье » «Лесной королевы и Филиппа Де Массы . «Зибелина , поворота» Удачи , Шрама и Горы Ида . Эта работа была завершена в 1905 году. [ 11 ]
В марте 1906 года, после того как ее дочь, ныне миссис Чабб, умерла от туберкулеза , Ранус взяла на себя заботу о своей внучке Кэтрин и снова начала выполнять задачу по поддержке, воспитанию и обучению, от которой она отказалась только тогда, когда внучка умерла. ей было одиннадцать лет, и здоровье Рануса было настолько подорвано, что продолжение было запрещено. Затем ребенок переехал жить в дом своего отца в Бруклине. [ 12 ] В том же году Ранус был редактором и переводчиком (совместно с Росситером Джонсоном) журнала National Alumni (Нью-Йорк) журнала «Литература Италии» (16 томов), а также журнала «Авторский дайджест» (20 томов). [ 10 ]
В 1910–11 годах она написала большую часть исторического тома в Библиотеке Фонда для молодежи . [ 3 ] Ранус была членом редакционной коллегии Фанка и Вагналла нового Стандартного словаря с июля 1911 года по сентябрь 1912 года, где ей была поручена работа по чтению корректур. Затем наступил перерыв, который она улучшила, составив кулинарную книгу для жителя Эшфилда, который стал издателем в Нью-Йорке. Она была автором книги «Дневник дебютантки Дейли » 1910 года (первое издание опубликовано анонимно), в которой она рассказала историю своей жизни в свете рампы . Она писала рецензии на книги для праздничного выпуска журнала «Книготорговец , газетчик и продавец канцелярских товаров» . [ 1 ] Она была связана с редакцией Университетского общества. [ 10 ]
Когда в 1914 году разразилась Первая мировая война , Рануса вызвали в штаб-квартиру Студенческого добровольческого движения для иностранных миссий, чтобы редактировать обращения, произнесенные перед Международным съездом, проходившим в Канзас-Сити. Они составляют большой том, содержащий около миллиона слов, и она редактировала каждую страницу рукописи и читала все корректуры, ее работа была отмечена благодарностью во вступительной записке Генерального секретаря. Сделав это, она затем отредактировала тщательно продуманный код телеграммы для использования миссионерами. [ 13 ] В 1915 году под патронажем Майло М. Белдинга она закончила своеобразную работу — «переработку» « Истории Эшфилда » Хоуза , которую она дополнила иллюстрациями, пока не получилось два тома, которые были переплетены и помещены в Белдинг. Мемориальная библиотека в этом селе. В последний раз она посещала свой старый дом на церемонии открытия нового здания Мемориальной библиотеки Альвы Н. Белдинга летом того же года. [ 14 ] В свой последний год она написала для Sturgis & Walton том под названием « Хороший английский в хорошей форме » и дожила до того, чтобы прочитать корректуру, но не увидела копию книги в переплете. [ 15 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]Ранус отдавал предпочтение избирательному праву женщин . [ 4 ] Двумя наиболее приятными эпизодами в последний год ее жизни (воссоединение давно разлученных друзей) были ее визиты к миссис Коулман в Вашингтоне и к миссис Джадкинс в Нантакет . [ 6 ]
Ее мать и мать ее матери умерли от паралича. [ 3 ] и она всегда ожидала, что пойдет тем же путем. В декабре 1914 года у нее случился серьезный инсульт, а шесть месяцев спустя — более легкий. Затем у нее пропало чувство вкуса, силы неуклонно уменьшались, и выяснилось, что у нее серьезная болезнь сердца, которая доставляла ей постоянные боли. В последнее время у нее также ухудшилось зрение; а поскольку у нее не было живых родственников, кроме внучки и двоюродного брата в Айове , ее охватило сильное чувство одиночества. [ 16 ] Ранус покончила жизнь самоубийством, вдыхая газ в своей комнате по адресу 246 West 103rd Street, Нью-Йорк, 19 января 1916 года. Ее самоубийство было особенно трагичным, поскольку она впала в сильное уныние от перспективы потерять зрение , а также страдала от удар паралича : она покинула больницу Святого Луки незадолго до смерти. В письме, найденном в ее комнате, она сообщила, что некому о ней позаботиться и что она не сможет вынести «самого черного несчастья», которое ей предстояло. [ 1 ]
Избранные работы
[ редактировать ]- Дневник дебютантки Дейли (Нью-Йорк: Duffield It Company, 1910)
- Хороший английский в хорошей форме (Нью-Йорк: Sturgis & Walton Company, 1916)
- Простой отчет о благородной жизни (1916)
Переводы
[ редактировать ]- Андре Базена » «Чернильное пятно
- Анатоль Франс « Красная лилия»
- Андре Тюрье « Лесная королева»
- » Филиппа де Масса , « Зибелин « Поворот удачи » , « Шрам » и гора Ида
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Издательство «Эксельсиор», 1916 , с. 152.
- ^ Перейти обратно: а б Джонсон 1916 , с. 5.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Уайт 1921 , с. 424.
- ^ Перейти обратно: а б с Леонард 1914 , с. 672.
- ^ Ваззана 2001 , с. 433.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Джонсон 1916 , с. 6.
- ^ Перейти обратно: а б Джонсон 1916 , с. 7.
- ^ Джонсон 1916 , с. 24.
- ^ Джонсон 1916 , с. 20.
- ^ Перейти обратно: а б с Харви 1916 , с. 27.
- ^ Джонсон 1916 , с. 25.
- ^ Джонсон 1916 , стр. 28–32.
- ^ Харви 1916 , с. 28.
- ^ Харви 1916 , с. 29.
- ^ Харви 1916 , с. 34.
- ^ Джонсон 1916 , с. 37.
Атрибуция
[ редактировать ]В эту статью включен текст из этого источника, который находится в свободном доступе : Издательство «Эксельсиор» (1916). Книготорговец, продавец газет и продавец канцелярских товаров . Том. 44 (изд., являющееся общественным достоянием). Издательство Эксельсиор.
В эту статью включен текст из этого источника, который находится в свободном доступе : Харви, Александр (1916). Взрыв... Том. 9 (изд., являющееся общественным достоянием). Нью-Йорк: Александр Харви.
В эту статью включен текст из этого источника, который находится в свободном доступе : Леонард, Джон В. (1914). Кто есть кто в Америке: Биографический словарь современных женщин Соединенных Штатов и Канады, 1914–1915 (ред., являющийся общественным достоянием). Компания Американского Содружества. п. 672 .
В эту статью включен текст из этого источника, который находится в свободном доступе : Джонсон, Росситер (1916). Дора Ноултон Ранус, автор, редактор и переводчик: «Простой отчет о благородной жизни» (изд., являющееся общественным достоянием). Издательство Полиграфическая компания.
В эту статью включен текст из этого источника, который находится в свободном доступе : Уайт, Дж. Т. (1921). Национальная циклопедия американской биографии: история Соединенных Штатов, иллюстрированная жизнью основателей, строителей и защитников республики, а также мужчин и женщин, которые выполняют работу и формируют мышление настоящего времени . Том. 17 (изд., являющееся общественным достоянием). Джей Ти Уайт.
Библиография
[ редактировать ]- Ваззана, Юджин Майкл (2001). Некрология немого кино . МакФарланд. ISBN 978-0-7864-1059-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- 1859 рождений
- 1916 самоубийств
- Люди из Эшфилда, Массачусетс
- Американские писатели XIX века
- Американские писательницы XIX века
- Американские писатели XX века
- Американские писательницы XX века
- Американские книжные редакторы
- Американские дебютантки
- Самоубийства с помощью газа
- Американские актрисы XIX века
- Американские актрисы театра
- Самоубийства в Нью-Йорке
- Французско-английские переводчики
- Итальянско-английские переводчики
- Американские переводчики XIX века
- 1916 смертей