Jump to content

Рекламные шрифты

Ad fontes латинское выражение , которое означает «[назад] к источникам» (букв. «к источникам»). [1] Эта фраза олицетворяет обновленное изучение греческой и латинской классики в гуманизме эпохи Возрождения . [2] впоследствии распространился на библейские тексты. Идея в обоих случаях заключалась в том, что надежные знания зависят от самых ранних и наиболее фундаментальных источников.

Фраза ad fontes встречается в 42-м псалме латинской Вульгаты : [3]

Как олень тоскует по источникам . воды, так душа моя тоскует по Тебе, Боже [4] (Как сердце жаждет текущих ручьев, так жаждет моя душа Тебя, Боже.)

Эта фраза в гуманистическом смысле связана с поэтом Петраркой , чьи стихи Rerum Vulgarium Fragmenta (около 1350 г.) используют образы оленей из Псалма. [1]

Эразм Роттердамский использовал эту фразу в своей работе «Deratione studiu ac Legendi Interntandique Actores» : [5]

Но прежде всего надо поспешить к самим источникам, то есть к грекам и древним. (Прежде всего надо спешить к самим источникам, то есть к грекам и древним.)

Для Эразма ad fontes означало, что для образованного понимания Христа в Евангелиях необходимо читать хорошие переводы Нового Завета, а также греческих и римских философов и отцов церкви за пятьсот лет до Христа, а не более ранний Ветхий Завет и более поздний период. Схоластика . [5]

Самой радикальной версией ad fontes была протестантская Реформация, призывавшая к возобновлению внимания к Библии как к основному источнику христианской веры, вплоть до отрицания внебиблейского авторитета апостольского учения : sola scriptura . [6] : 8  Эта необходимость выбрать ядро, которое могло бы отвергнуть непривлекательные католические доктрины, приводит к протестантскому неприятию второканонических писаний и запросам, например, со стороны Лютера, о каноничности или ценности Послания Иакова. [7]

Сильвия Винтер Цитируется, что предположила, что ad Fontes ознаменовал захват власти, в ходе которого ранее считавшийся само собой разумеющимся авторитет богословия был заменен «авторитетом светской деятельности по изучению текстов и филологии». [8] : 111 

Фраза связана с ab initio , что означает «с самого начала». В то время как ab initio подразумевает поток мысли от первых принципов к текущей ситуации, ad fontes — это регресс, движение назад к истоку, который в идеале был бы яснее и чище, чем нынешняя ситуация.

Счетчик просмотров

[ редактировать ]

Ad Fontes можно противопоставить различным взглядам на развитие доктрины :

  • Мягчайшее существо Фомы Аквинского , взгляды которого, по мнению Г. К. Честертона, заключались в том, что учение развивало путь, по которому щенок развивается в собаку: не меняясь и не идя на компромисс с кошкой, а «становясь более собачьим, а не менее». [9]
  • Взгляд Джона Генри Ньюмана «Иногда говорят, что поток наиболее чист возле источника. Как бы справедливо ни было использовано это изображение, оно не применимо к истории философии или веры, что, напротив, более ровнее, чище и сильнее, когда ложе его станет глубоким, широким и полным». [10] : 40 
  • Самой резкой, представляющей, возможно, менее крайнюю версию ереси Иоахима , была «Ручная традиция»: схоластическая тенденция использовать предложения (выдержки), катены (комментарии), суммы (исчерпывающее богословие) и подмножество Священных Писаний, используемых в ежедневный офис и месса , а не основной материал в контексте: другой материал, не входящий в стандартные доступные рукописи, был фактически выброшен за борт и малоизвестен богословам или общественности. Представляя линейный взгляд на историю , средневековые подборки (которые отдавали предпочтение Августину перед другими отцами церкви) и интерпретации считались настолько превосходными, что вытесняли примитивный первичный материал, делая филологические проблемы гуманистов посторонними. Лувенский теолог Жак Массон , руководивший попытками обратить Уильяма Тиндейла в тюрьму, писал, что «истинный смысл Священного Писания в своей чистейшей форме обнаруживается в толкованиях и комментариях» ученых-врачей. [11]
  • Мнение ряда епископов на Тридентском соборе о том, что Вульгата лучше даже греческих оригиналов, потому что «она» совершенствовалась в течение 1500 лет под руководством Святого Духа.

Можно отметить, что сторонники ad fontes не обязательно отрицали обоснованность развития догмы: в частности, Эразм , который считал разъяснение доктрины (Церковными соборами и Папой Римским) необходимой частью своей миротворческой и объединяющей роли. [примечание 1] это не отменяет мудрости ad fontes .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Он предположил, что понимание Троицы у учеников было относительно неразвитым: «Мы осмеливаемся назвать Святого Духа истинным Богом, исходящим от Отца и Сына, чего не осмеливались древние».
  1. ^ «Слова Уильяма Уитакера» . www.archives.nd.edu . Проверено 11 декабря 2017 г.
  2. ^ «Фундаментальная особенность гуманизма эпохи Возрождения выражена в концепции ad fontes. Считалось, что, изучая оригинальные тексты, будь то классические или библейские, можно было осуществить описанные события». «Различия между Эразмом и Лютером в их подходе к реформе» . Оправдание верой . Архивировано из оригинала 7 февраля 2007 г. Проверено 13 февраля 2007 г.
  3. По словам Ханса-Георга Гадамера ( «Правда и метод» , стр. 502 исправленного английского перевода 1989 года), Э. Лледо предоставил доказательства того, что испанские гуманисты позаимствовали это выражение из этого источника.
  4. ^ Латинская Библия Вульгаты, Книга Псалмов, Псалом 41.
  5. ^ Jump up to: а б «О методе изучения и чтения и интерпретации авторов». Эразм фон Роттердам: Deratione studii ac Legendi Interntandique Actores, Париж, 1511 г., в: Desiderii Erasmus Roterodami Opera omnia, изд. JH Waszink et al., Амстердам, 1971, Vol. Я 2, 79-151.
  6. ^ «Лютер и Меланхтон рассматривали богословское развитие как отклонение от чистоты, которую можно найти только и без изменений у Павла, как это понимал Лютер». Декок, Пол Бернар (16 октября 2019 г.). «Эразм как реформатор: гуманизм и благочестие — стипендия и толерантность» . Studia Historiae Ecclesiasticae . 45 (2). дои : 10.25159/2412-4265/6735 .
  7. ^ Лейн, Джейсон Д. (19 января 2016 г.). «Критика Лютера Иакова как ключ к его библейской герменевтике» . Толкование и герменевтика Библии в период Реформации . дои : 10.1515/9783110467925-006 .
  8. ^ Пирен, Эстер (2021). «Подозрительные умы». В Тиле; Кайзер; О'Лири (ред.). Концы критики: методы, институты, политика (PDF) . Лэнхэм: Роуман и Литтлфилд. ISBN  9781786616463 .
  9. ^ Честертон, Гилберт Кейт (1933). Святой Фома Аквинский .
  10. ^ Ньюман, Джон Генри (1909). Очерк развития христианской доктрины Джона Генри кардинала Ньюмана (14-е издание). Лондон: Longmans, Green и Co. Проверено 16 декабря 2023 г.
  11. ^ Раммель, Эрика (1992). «Et cum theologo bella поэта gerit: новый взгляд на конфликт между гуманистами и схоластами» . Журнал шестнадцатого века . 23 (4): 713–726. дои : 10.2307/2541729 . ISSN   0361-0160 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Дж. Д. Трейси, Ad Fontes: Гуманистическое понимание Священного Писания как питания души, в книге «Христианская духовность II: Высокое средневековье и реформация» , (1987), редактор Джилл Райт.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1d4587e66f8418e8e156bd7ea4394068__1704364500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1d/68/1d4587e66f8418e8e156bd7ea4394068.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ad fontes - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)