Ина Рильке
![]() |
Ина Рильке — переводчик из Мозамбика , специализирующаяся на переводах голландской и французской литературы на английский язык.
Она родилась в Мозамбике , училась в школе в Порту в Португалии , посещая Британскую школу Порту . [ 1 ] Она изучала перевод в Амстердамском университете , где позже преподавала.
Среди писателей, которых она переводила, — Хафид Буазза , Луи Куперус , Хелла Хаасс , В.Ф. Херманс , Артур Джапин , Эрвин Мортье , Мультатули , Сеес Нутебум , Конни Палмен , Пьер Пежю и Дай Сиджи . Рильке является лауреатом премии Вонделя , премии Скотта Монкриффа и премии фламандской культуры . [ 2 ] Она также была номинирована на премию «Лучшая переведенная книга» , премию Оксфорда-Вайденфельда за перевод , премию независимой зарубежной фантастики и книжную премию IMPAC . [ 3 ]
Избранные переводы
[ редактировать ]- Мультатули , Макс Хавелаар – New York Review Books
- Отто де Кат , Новости из Берлина – MacLehose Press , 2013 г.
- Адриан ван Дис , Предательство – MacLehose Press, 2012 г.
- Хелла С. Хаассе , Черное озеро – Portobello Books,
- Отто де Кэт , Джулия – MacLehose Press, 2011 г.
- Сис Нутебум , Лисы приходят ночью – MacLehose Press, 2011
- Хелла С. Хаасс , Чайные лорды – Portobello Books, 2010 г.
- Луи Куперус , Элин Вер – Архипелаг, 2010 г.
- Джудит Ванистендал , «Танец при свете луны» – SelfMadeHero, 2010 г.
- Эрвин Мортье , «Скорость затвора» – Харвилл Секер , 2007 г.
- В. Ф. Херманс , Дамоклова темная комната – Харвилл Секер, 2007 г.
- В.Ф. Херманс , «За гранью сна» – Харвилл Секер, 2006 г.
- Дай Сидзе , мистер Муо и его дорожный диван – Чатто и Виндус , 2005 г.
- Пьер Пежю , «Девушка из Шартреза» – Харвилл, 2005 г.
- Адриан ван Дис , «Война моего отца» – Хайнеманн , 2004 г.
- Эрвин Мортье , Кожа моего товарища – Харвилл, 2003
- Тесса де Лоо , «Небесная кровать – Аркадия», 2002 г.
- Дай Сидзе , Бальзак и маленькая китайская швея – Чатто и Виндус, 2001 г.
- Эрвин Мортье , Марсель – Харвилл, 2001 г.
- Оскар ван ден Бугаард , «Смерть любви» – Фаррар Штраус и Жиру , 2001
- Артур Джапин , Два сердца Кваси Боачи – Чатто и Виндус, 2000
- Хафид Буазза , «Ноги Абдуллы – обзор заголовка» , 2000 г.
- Конни Палмен , «Дружба – Харвилл», 2000 г.
- Сис Нутебум , Дороги в Сантьяго – Харвилл, 1997
- Маргрит де Мур , «Виртуоз – Пикадор», 1996 г.
- Сис Нутебум , Следующая история – Харвилл, 1993
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «О переводчике» , сайт Ины Рильке.
- ^ «Перевод из жизни: фламандская культурная премия Ине Рильке» , Онс Эрфдел, 3 февраля 2009 г.
- ^ Биография 1
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Перевод Ины Рильке – официальный сайт.