Морено де Соуза
Морено де Соуза | |
---|---|
Рожденный | 3 ноября 1923 г. |
Умер | 14 октября 2007 г. |
Место отдыха | Старый Гоа , Гоа |
Морено де Соуза ( Конкани : Падре Морен ) (3 ноября 1923 - 14 октября 2007) был Гоа священником -иезуитом и поэтом Конкани марианским , писателем Конкани, переводчиком и историком. Он был одним из переводчиков « Повитра пустока» (Святой Библии ) на языке Роми Конкани . [ 1 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Морено родился в своем материнском доме в Пилерне , Гоа , 3 ноября 1923 года в семье Марии Магдалены и Херонимо де Соуза. Он провел свою молодую жизнь в Марне , а затем в Пилерне, где учился. Он родился в семье, давшей Церкви несколько священников: двух его дядей по материнской линии, Пе. Лелес де Соуза и Пе. Сирило де Соуза — епархиальные священники Архиепископии Гоа . Трудолюбивый и послушный, он учился в Институте Mater Dei в Салигао , Гоа . Будучи уговоренным монсеньором Айресом Фернандесом из Сиолима писать на своем родном языке, Морено еще мальчиком начал писать на конкани . [ 2 ]
Призыв стать священником
[ редактировать ]По вдохновению Господа и по совету своего дяди по материнской линии Падре Лелеша де Соуза, Морено де Соуза решил стать священником и присоединиться к ордену иезуитов . Позже он признался, что даже не слышал об иезуитах в юности, но его дядя по материнской линии Падре Лелес, епархиальный священник и известный музыкальный дирижер, был впечатлен религиозным Орденом . Морено вступил в ряды иезуитов 8 ноября 1944 года. [ 3 ]
о. Морено учился на священника и был рукоположен в Гранаде , Испания , 15 июля 1958 года. [ 4 ] Поскольку мать и семья не могли присутствовать на его рукоположении , у него были испанские крестные родители. Он любил местных жителей, которые с любовью к нему относились. Ему дали имя Космус, но он продолжал носить имя Морено. Свой последний обет он принял 22 апреля 1978 года. [ 5 ] На момент смерти он завершил более 50 лет священства.
Дор Мойнеачи Ротти
[ редактировать ]Дор Мойнеачи Ротти , ежемесячный журнал конкани, основанный в 1915 году в Карачи падре Винсентом Лобо и посвященный распространению преданности Святейшему Сердцу Иисуса . [ 6 ] был переведен в Бомбей примерно в 1960 году. В 1964 году о. Морено был назначен ответственным за него, и в 1964 году он переехал в старый иезуитский « Признанный дом » в тогда почти безлюдном и пустынном Велья-Гоа. Он лелеял его своей любовью и заботой и редактировал его около 42 лет до середины 2006 года.
Кроме того, он был первым, кто использовал термин «Старый Гоа » для обозначения Велья-Гоа , когда он напечатал «Старый Гоа» в качестве адреса ежемесячного издания в 1960-х годах. Это привело к проблемам в почтовых службах, поскольку письма возвращались, поскольку почтовые служащие не осознавали, что на английском языке речь идет о Велья-Гоа. Велья Гоа — португальское название, которое использовалось более века. В более поздние годы он сказал, что теперь предпочитает имена Конкани Адлем Гой или Порннем Гойи Старому Гоа. Конкани была очень дорога его сердцу.
Как священник и писатель
[ редактировать ]Помимо пребывания в Бомбее , Шембагануре (Тамил Наду), Белгауме , Гранаде и Саламанке (обе в Испании ) в ходе своего иезуитского образования, Морено Де'Суза работал в различных местах Гоа, таких как школы Бихолима , Карамболима и Альто. Порворим , кроме Велья-Гоа . Люди любили его, что можно было увидеть на его похоронах. Он динамично работал в приходе и школе Богоматери Благодати в Бихолиме и работал среди всех людей, а также работал и в других областях.
о. Помимо стихов, Морено написал множество гимнов, книг и статей. Многие из них были основаны в Мэриане. Он любил Богородицу и был спасен от смерти в 1972 году от болезни Ее заступничеством. Одной из его первых книг была « Никсколлонк Горб Сомбховлеле о непорочном зачатии Богоматери». Он написал книги по истории церквей Гоа по частям. В их число входят Тисвадчео Игорзо , [ 7 ] Бардешео Игорзо , [ 8 ] Сакстичео Игорзо- Поило Хоннд [ 9 ] и Сахттихео Игорзо-Дусро Хондд . [ 10 ] Последняя была его последней книгой, выпущенной в Кавелоссиме всего за месяц до его смерти.
о. Морено сотрудничал со многими периодическими изданиями Конакни. Увидев, как адиваси в Ранчи сочиняют гимны на своем родном языке, он был вдохновлен сочинять гимны на своем родном языке конкани. Два его дяди по материнской линии были музыкантами, что побудило его легко заняться сочинением гимнов, стихов и песен. После рукоположения о. Морено писал статьи для салезианского еженедельника конкани Aitarachem Vachop , Udentechem Neketr , еженедельника конкани из Бомбея и Vauraddeancho Ixtt , еженедельника, который до сих пор издается в Пиларе Обществом Святого Франциска Ксаверия , Пилар. [ 11 ]
о. Морено также перевел часть Священной Библии. Был членом партии «Повитр Пустокача ваврачи сомити» (ППВС). [ 12 ] Это был комитет, созданный Архиепископией Гоа и Дамао для перевода Библии. он перевел «Барукахем Пусток» (« Книгу Баруха Помимо некоторых других книг, »).
Несмотря на то, что отец Морено любил свой родной язык конкани, не боялся и не стыдился говорить и писать на нем, он был лингвистом и знал около 10 языков. Он выучил латынь , португальский , тамильский , французский , греческий , английский , кастильский , каталанский , маратхи , хинди и так далее, помимо знания своего родного языка конкани.
Он перевел Библию на язык конкани. (118) [ 13 ]
«Дхормик Гитам» представляет собой сборник христианских религиозных песен, написанных им и опубликованных через двадцать лет после того, как он стал священником. Его вдохновение на сочинение гимнов пришло из его путешествий по другим странам, где он встречал гимны на разных языках. Он следовал традиции XVIII века дополнять слова конкани в гимнах словами на санскрите. [ 14 ]
Смерть и похороны
[ редактировать ]Пролежав в больнице около 10 дней, о. Морено умер и был доставлен в иезуитскую базилику Борея Джезучи (Базилика де Бом Иисуса) в Велья-Гоа. Его заупокойную мессу сослужили многочисленные священники иезуитской общины, епархиальные священники и другие. В отсутствие архиепископа Гоа-э-Дамана Дом Филипе Нери Феррана , посетившего о. Несколькими днями ранее Морено находился в больнице, главным торжествующим был почетный архиепископ Гоа и Дамао Дом Рауль Николау Гонсалвес . Его тело похоронено в копельмаре Соборного кладбища в Велья-Гоа .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Povitr Pustok, 2006
- ^ "Goajesuits.in" .
- ^ "Goajesuits.in" .
- ^ "Goajesuits.in" .
- ^ "Goajesuits.in" .
- ^ Дор Мойнеачи Ротти, Дор Анкар Фаттлеа Коврар (Смотрите заднюю обложку каждого выпуска ежемесячного журнала Дор Мойнеачи Ротти )
- ^ Тисвадчео Игорзо, При. Морено де Соуза, SJ
- ^ Бардешео Игорзо, Pri. Морено де Соуза, SJ
- ^ Сакчео Игорзо-Хед Хондд, Pri. Морено де Соуза, SJ
- ^ Сахттихео Игорзо-Дусро Хондд, При. Морено де Соуза, SJ
- ^ "Goajesuits.in" .
- ^ Povitr Pustok, 2006
- ^ Сингх, Раджиндра (1 января 2023 г.). Индийский штат Гоа . Книжный центр Гуарав.
- ^ Сардессай, Манохар Рай (1979). «Творческое письмо на языке конкани» . Индийская литература . 22 (6): 85–96. ISSN 0019-5804 . JSTOR 23333575 .