Три короля
Три короля | |
---|---|
Родное имя | Короли |
Год | 1856 |
Жанр | Рождество / Ложь |
Форма | Сольный голос и фортепиано Переложение для хора САТБ |
Язык | немецкий |
Мелодия | Питер Корнелиус |
Песня из оперы Weihnachtslider , соч. 8 |
« Три короля », [ 1 ] или « Три короля из далеких персидских земель » — рождественская песнь немецкого композитора Питера Корнелиуса . Он поставил «Die Könige» для вокалиста в сопровождении гимна Филиппа Николаи « Wie schön leuchtet der Morgenstern » («Как ярко сияет утренняя звезда»), который он ошибочно считал крещенским гимном. Фактически, это адвентистский гимн, в котором аллегорией прихода Иисуса является утренняя звезда, а не Вифлеемская звезда. В первоначальной второй постановке Корнелиуса аккомпанемент играл на фортепиано, но позже английский органист Айвор Аткинс аранжировал аккомпанемент для хора, при этом хор исполнял слова оригинального гимна. Немецкие слова были переведены на английский Х. Н. Бэйтом. [ 2 ] Колядка описывает посещение библейскими волхвами Младенца Иисуса во время Рождества и также используется как гимн Крещения. [ 3 ]
История
[ редактировать ]Корнелиус написал свою первую версию немецкого гимна «Die Könige» в 1856 году как часть Weihnachtslieder , соч. 8, для голоса соло и фортепиано. Эта первая версия текста, в которой не цитируется гимн Николая, была опубликована посмертно в 1905 году и осталась относительно неизвестной. В 1859 году он снова сочинил совершенно новую версию для солиста и фортепиано, используя хорал XVI века « Wie schön leuchtet der Morgenstern » («Как ярко сияет утренняя звезда») Филиппа Николаи в аккомпанементе фортепиано по предложению Ференца Листа. . [ 4 ] Эта версия была еще раз пересмотрена в 1870 году перед публикацией.
Публикация
[ редактировать ]Гимн был первоначально переведен на английский язык в 1916 году У. Г. Ротери как «Три короля отправились из далеких земель» и опубликован в журналах «Carols Old» и «Carols New» . [ 5 ] [ 6 ]
Более часто используемый английский перевод, включающий ссылки на волхвов из персидских земель, был сделан в 1928 году Х.Н. Бэйтом. [ 7 ] для « Оксфордской книги гимнов ». [ 8 ] Оригинальный фортепианный аккомпанемент Корнелиуса несколько раз транскрибировался для хора, особенно в аранжировке 1957 года для сольного голоса и хора Айвора Аткинса , органиста Вустерского собора . Эта версия была включена в первый том популярного сборника 1961 года, составленного Дэвидом Уиллкоксом и Реджинальдом Жаком « Колядки для хоров» . [ 3 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]
Еще одну аранжировку для хора а капелла на пять-восемь голосов написал Клитус Готвальд в 2011 году. [ 4 ] «Три короля» были включены в издательством Nick Hern Books адаптированное издание Чарльза Диккенса » «Рождественской песни . [ 12 ] В 2016 году гимн был включен заведующим кафедрой капеллы колледжа Винчестерского Малкольмом Арчером . [ 13 ] в публикации сборника гимнов «Древние и современные гимны» в 2016 году. [ 14 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Три короля» . Архив Королевского общества бесплатной музыки . Проверено 1 января 2017 г.
- ^ «Три короля» . Классическая музыка.com. 03.12.2015 . Проверено 1 января 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Колядки из Кинга - Информация о программе Колядки из Кинга» . Би-би-си . Проверено 1 января 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Готвальд, Клитус. «Питер Корнелиус/Клит Готвальд / Три рождественские песни / по текстам композитора» (PDF) . Издательство Карус . Проверено 19 декабря 2018 г.
- ^ «Три короля» . Гимны и рождественские гимны . Проверено 1 января 2017 г.
- ^ Хатчинс, CL (1916). «569 г. Три короля отправились из далеких земель». Старые и новые гимны для использования на Рождество и в другие времена христианского года . Бостон: Бостонский приходской хор. ISBN 978-5-88346-044-8 . Проверено 13 января 2024 г.
- ^ «Три царя из далеких персидских земель» . Гимны и рождественские гимны . Проверено 1 января 2017 г.
- ^ Уильямсон, Джон (2005). Слова и Музыка . Издательство Ливерпульского университета. п. 119. ИСБН 0853236194 .
- ^ «Рождественская ночь: Рождественские гимны» (PDF) . Коллегиум Рекордс. Архивировано из оригинала (PDF) 19 мая 2017 г. Проверено 1 января 2017 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Три короля — Питер Корнелиус, Аткинс . Издательство Оксфордского университета. 25 июля 1957 г. ISBN 978-0-19-340848-7 . Проверено 1 января 2017 г.
- ^ Жак, Реджинальд; Уиллкокс, Дэвид, ред. (1 января 1961 г.). Колядки для хора, том 1 . Издательство Оксфордского университета. п. 136.
- ^ Диккенс, Чарльз (2007). Карен Луиза Хебден (ред.). Рождественская песнь (ред. Ника Херна). Книги Ника Херна. п. 27. ISBN 978-1854599872 .
- ^ «Кто это собрал?» . Гимны древние и современные . Проверено 1 января 2017 г.
- ^ «Что включено в «Древние и современные гимны»?» . Гимны древние и современные . Проверено 1 января 2017 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Бесплатные партитуры «Трех королей» в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
- Weihnachtslieder : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур