Валентин Грабовский
Валентин Грабовский (10 июня 1937, Городное — 24 декабря 2004, Житомир ) — известный украинский поэт , переводчик , искусствовед и журналист . Был членом Союза писателей Советского Союза .
Жизнь
[ редактировать ]Он родился 10 июня в Городном в обеспеченной семье . Через несколько лет они переехали в Вировку. Там Валентин познал и полюбил мир природы . В детстве он любил собирать ежевику и малину , собирать грибы и ловить рыбу . Он был очень послушным и умным ребенком. Когда Валентин был маленьким мальчиком, его отец погиб на войне. Он был единственным ребенком в семье, поэтому жил только с матерью. Позже она стала важнейшей фигурой в его стихах.Валентин окончил начальную школу в Вировке. Потом учился в Нараиве и Великояблуновке. В 1954 году поступил в Житомирский университет на факультет филологический педагогический . Позже он изучал журналистику в Киеве . Его первая статья была опубликована в журнале «Колгоспна праця» . работал редактором газеты Почти 10 лет . Валентин также возглавлял Областное литературное объединение Бориса Тена.
Стихи
[ редактировать ]Он начал писать в школьных журналах. В 1966 году он опубликовал свой первый сборник стихов под названием « Ключи» . В этой коллекции он пытался найти что-то личное и особенное. Его произведения были о высоком предназначении человека, величии самопожертвования ради других и верности Родине . Одновременно писатель думал о красоте и сложности жизни.Второй сборник стихов вышел в 1968 году и назывался «Однажды маме приснилось вишневое дерево» . Это показало мастерство и опыт писателя. В этом сборнике он написал о своей матери. Она была самой большой любовью в его жизни. В целом стихи были пронизаны лиризмом . Валентин Грабовский опубликовал около 15 книг. Там были его стихи, переводы, художественные статьи. Произведения позднего периода носили в основном исторический характер («Владимир», «Мать Гайдамака» и др.). Его также интересовали проблемы окружающей среды и проблема экологической души. Он увидел не только прекрасную природу, но и трагические последствия война , Чернобыльская катастрофа и это он описал в своих стихах. Примечательно то, что важные социальные проблемы не уменьшили количества лирических чувств в его произведениях. В 1999 году Валентин опубликовал сборник « Тайна житомирских картин» , где описал чудесную природу.
Переводы
[ редактировать ]Валентин Грабовский был профессиональным переводчиком. Он переводил произведения Адама Бернарда Мицкевича , Александра Пушкина , Олизара Густава, Макса Танка и других. Эти переводы были опубликованы в книге, которая называлась «Разговор с камнем». В своих переводах Валентин дал яркое описание героев, их быта, манер и вкусов. Его познания о человеческой природе обширны. Он мог воспроизвести те же эмоции и чувства, что и в оригинальных произведениях. Он говорил, что хочет описать мужчин и женщин такими, какие они есть на самом деле.
Смерть
[ редактировать ]Валентин Грабовский пользовался большой популярностью как среди простых людей, так и среди известных писателей. Он был очень добрым и отзывчивым. Писатель работал с молодыми творческими людьми, поддерживал талантливую молодежь . Он умер 24 декабря 2004 года в возрасте 67 лет. После смерти его прозвали « Орфеем Лесным».