Живой памятник Бирона
Живой памятник Бирона | |
---|---|
![]() Памятник расположен на площади Жана-Пуссу в Бироне , недалеко от деревянного рынка. | |
Художник | Йохен Герц |
Год | 1996 |
Середина | Работа в процессе |
Движение | Современное искусство |
Предмет | Военный мемориал |
Размеры | 360 см × 316 см × 316 см (140 × 124 × 124 дюйма) |
Расположение | ![]() Любой |
44 ° 37'53 "N 0 ° 52'18" E / 44,63139 ° N 0,87167 ° E |
Памятник живому де Бирону — работа художника немецкого , открытая в 1996 году . Йохена Герца На бывшем военном мемориале перед деревянным залом во французской коммуне Бирон , в департаменте Дордонь , художник случайно и анонимно разместил мемориальные доски с выгравированными ответы местных жителей на вопрос: «Как вы думаете, ради чего стоит рисковать жизнью?» Первоначально состоящий из 127 мемориальных досок, этот «живой антипамятник» представляет собой типичный образец незавершенной техники , со временем обогащающийся признаниями новых жильцов.
Памятник рассматривается одновременно как объект искусства и результат местного социального и демократического процесса. Получивший признание критиков , Le Monument vivant de Biron является эталоном среди нетипичных военных мемориалов и современных произведений искусства . С 2000-х годов его изучают во Франции на уровне начальной и средней школы.
Контекст
[ редактировать ]Дордонь — один из самых богатых департаментов с точки зрения наследия. [ 1 ] Туристов, посещающих Перигор , особенно интересуют его исторические памятники и многочисленные замки, в том числе Шато де Бирон . [ 1 ] [ 2 ] Поскольку туризм является, прежде всего, важным экономическим фактором для местных сообществ (более трети их годового дохода), все проекты развития в сельских и сельскохозяйственных районах настоятельно поощряются. [ 1 ] Многочисленные активные меры были частью «моды на наследие» во Франции в 1990-е годы. [ 3 ] [ 4 ] На юге департамента избранными представителями кантона Бомон совместно с архитектором Bâtiments de France был запущен масштабный инвестиционный проект по сохранению наследия . [ 5 ] Региональное управление по культурным делам (DRAC) и Министерство культуры для разработки новых работ, которые будут охватывать «все сферы местной жизни». [ 3 ]
В 1992 году, когда Бирона мэр Марк Маттера начал работы по ремонту дороги, он попросил Министерство культуры Франции принять национальный общественный заказ на замену городского военного мемориала , который пришел в упадок и был забыт. [ 5 ] [ 6 ] Расположен у въезда в деревню на площади Жана-Пуссу. [ № 1 ] Белый цементный обелиск был установлен в 1921-1922 годах в память о погибших в Великой войне , а затем во Второй мировой войне . [ 2 ] [ 5 ] [ 6 ] Для восстановления памятника был выбран немецкий художник Йохен Герц , хотя инспектор по историческим памятникам коммуны изначально был против выбора художника. [ 6 ] [ 7 ] Он известен как предшественник «антимонументальных» практик, целью которых является перепроектирование памятников, единственная функция которых — напоминание о трагических событиях. [ 2 ] [ 4 ] [ 6 ] [ 8 ] « Живой памятник де Бирону» последовал за двумя другими похожими и уникальными работами художника: «Противодействие фашизму в Гамбурге» (1986) и «Противодействие расизму в Сарребруке» (1993), которые уже были известны тем, что опровергли концепцию военный мемориал и символика памяти. [ 2 ] [ 6 ] [ 9 ] [ 10 ]
Описание и конструкция
[ редактировать ]Памятник [ Н 2 ] был перестроен одинаково из желтого дордонского и бургундского камня. [ 2 ] [ 11 ] [ 12 ] затем подняли на постамент, и все поставили на наклонное основание под углом в три градуса. [ 12 ] Йохен Герц начал с восстановления двух старых мемориальных досок на памятнике: «Aux morts de la Grande Guerre, perpetuel сувенир» (Вечная память погибшим во время Великой войны) (девять имен) и «Déportés 1944» (Депортирован в 1944 году) ( два имени). [ 6 ]
С идеей передачи памяти о прошлом из поколения в поколение, [ 2 ] художник сотрудничал со студентами Школы изящных искусств Бордо . [ 2 ] [ 11 ] [ 12 ] жителями деревни В марте 1996 года Йохен Герц провел две недели индивидуальных интервью со 127 старейшими . [ 2 ] [ 12 ] [ 13 ] Поначалу на жителей произвел впечатление образ художника и, кроме того, его немецкая национальность, что, казалось, противоречило задаче по обновлению памятника. [ 9 ] Однако он систематически начинал с представления и объяснения причин своего присутствия, чтобы установить атмосферу доверия. [ 9 ] В каждом интервью он задавал вопрос: «Как вы думаете, что достаточно важно, чтобы рисковать своей жизнью?» [ 2 ] [ 13 ] При поддержке студентов он записывал их ответы от руки. Изолированные в ритме обмена мнениями, именно эти признания, каждое длиной около семи строк, [ 12 ] которые затем были выгравированы на железных пластинах, покрытых красной эмалью. [ Н 3 ] и размещались хаотично и анонимно на памятнике и даже на земле. [ 2 ] [ 12 ] Именно множественность, эклектика и спонтанность ответов составляют произведение . [ 2 ] [ 14 ]
Йохен Герц призывает продолжать этот интерактивный и демократический процесс, который дает возможность высказаться местным жителям: зрители также являются соавторами работ. [ 2 ] [ 12 ] [ 15 ] что, таким образом, принимает форму незавершенной работы . [ 13 ] Художник поручил паре, живущей в деревне, задавать вопрос ad libitum новым жителям и тем, кто в ближайшие годы достигнет совершеннолетия в коммуне. [ 2 ] [ 12 ] Если место на памятнике заканчивается, супруги оставляют дополнительные пустые таблички художника. [ 2 ] По словам художника, «идеальным было бы, чтобы эта работа никогда не была закончена и чтобы никто не смог увидеть ее целиком. И чтобы другие после первых двух людей, которые пришли на смену мне, продолжали бы задавать этот вопрос. будет моей работой, которую я никогда не узнаю и которая никогда не перестанет меняться». [ 12 ] [ 16 ]
Памятник Живому де Бирону был открыт 13 июля 1996 года, в день деревенского праздника. [ 5 ] Памятник остается собственностью коммуны Бирон . [ 11 ]
люди из Бирона . Памятник составляют
— Йохен Герц , июль 1996 г. [ 17 ]
Интерпретация
[ редактировать ]Эта работа отличается от обычных военных мемориалов , которые просто состоят из ритуальной формулы, обычно присоединяемой к вертикальному списку имен умерших. [ 2 ] Сама по себе стела — это не памятник, а набор мемориальных досок, выпадающих на землю. [ 4 ] В отличие от Марио Мерца ( «Последовательности Фибоначчи» Страсбург , 1994 г.) [ Н 4 ] и Яна Диббетса ( «Hommage à Arago» Париж, 1994), «Живой памятник де Бирону » «стремится к горизонтальности» посредством расположения своих мемориальных досок и, по словам Себастьяна Тьери, «предлагает себя в человеческом масштабе». [ 4 ] Таким образом, работа порывает с «памятным, монументальным и вечным искусством, домом художественного конформизма». [ 4 ] [ 10 ] Творчество художника не направлено исключительно на информированную публику, но прежде всего питается социальными связями и диалогом с гражданами. [ 14 ]
Чтобы сохранить его послание живым и открытым для интерпретации, работа была задумана одновременно как объект искусства и социальный процесс территориального и национального единства. [ 2 ] [ 13 ] [ 18 ] По словам самого художника, памятник "ждет времени, которого еще нет", помимо своей функции объекта памяти. [ 10 ] [ 19 ] Он стремится создать сообщество в настоящем, вовлечь общественность в долгосрочную перспективу и открыться будущему. [ 2 ] [ 18 ] [ 19 ] Цель состоит в том, чтобы разделить это место и снять табу на «одиночество», «отсутствие», «пустоту» и «исчезновение», возникшее в результате ужасов войны и Холокоста . [ 12 ] [ 19 ] [ 20 ] Детеатрализация и изгнание насилия — одна из главных особенностей Le Monument vivant de Biron . [ 15 ] Себастьен Тьери также поднял вопрос о праздничности произведения, представленного как «соблазнительная коммуникационная операция, направленная на гражданских избирателей». Он также рассматривал это как символический способ чрезмерного разоблачения конфликтов и маскировки безымянного насилия с целью узаконить политический порядок и порядок безопасности. [ 21 ]
Йохен Герц сумел превратить этот военный мемориал в «живое» произведение. [ 7 ] отсюда и название произведения, выбранного художником. [ 6 ] [ 12 ] [ 22 ] Одри Руссо добавляет, что смысл этой «живой памяти, соответствующей живым», заключается в способности публики понимать и индивидуально упорядочивать скрытый смысл символических элементов; это «оригинальный способ связать наследие двух мировых войн, основанный на свидетельствах живых». [ 2 ] Задавая свой вопрос, Йохен Герц внимательно относится к коммеморативным потребностям людей, которые соприкоснутся с произведением. Он осторожно предлагает им выразить свою боль, задуматься о том, что важно в их жизни, и занять определенную позицию в отношении ценности собственной жизни. [ 2 ] [ 6 ] Выбор повествования от первого лица («Я» и «мы») предлагает публике, читающей таблички, почувствовать эмоции этих историй. [ 2 ] Местная, национальная и специализированная пресса сходится во мнении, что Le Monument vivant de Biron предлагает трогательный и человечный опыт близости. [ 15 ] [ 23 ] [ 24 ]
Выйдя за границы искусства в его классическом понимании, Себастьен Тьери считает эту работу «идеально-типичным современным общественным памятником». [ 15 ]
Педагогическое использование
[ редактировать ]Во Франции «Живой памятник Бирону» является предметом изучения и анализа на уроках искусства и истории искусств в начальной и средней школе. Он представлен как репрезентативный пример современного паблик-арта. [ 25 ] военные мемориалы , [ 26 ] [ 27 ] взаимодействие искусства с публикой, [ 28 ] работа в процессе , [ 29 ] памятная скульптура, «символическое тело» и «динамическая, воплощенная память». [ 30 ] [ 31 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Памятник точно расположен между деревянным рыночным залом , линией старых валов и тропой, ведущей к Шато де Бирон .
- ^ Размеры памятника следующие: 360см*316см*316см.
- ^ Размеры каждой тарелки следующие: 10*17,5*1 см.
- ^ Сюита Фибоначчи состоит Марио Мерца из световых коробов, установленных на земле вдоль трамвайной линии.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Берг и Амиэль, 2016 , с. 103.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т Руссо 2017 .
- ^ Jump up to: а б Берг и Амиэль, 2016 , с. 104.
- ^ Jump up to: а б с д и Тьери 2003 , с. 118.
- ^ Jump up to: а б с д Тьери 2003 , с. 115.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Бриретт, 1996 год .
- ^ Jump up to: а б Лорсин и Брюэр, 2009 .
- ^ Ланье 1999 , с. 5.
- ^ Jump up to: а б с Меснард 1997 , стр. 72–75.
- ^ Jump up to: а б с Гиг 2015 , стр. 16–18.
- ^ Jump up to: а б с Национальный центр визуальных искусств 2020 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Ланье 1999 , с. 6.
- ^ Jump up to: а б с д Тьери 2003 , с. 116.
- ^ Jump up to: а б Тьери 2003 , стр. 120–121.
- ^ Jump up to: а б с д Тьери 2003 , с. 117.
- ^ Герц 1996 , с. 167.
- ^ Тьери 2003 , с. 119.
- ^ Jump up to: а б Тратнек 2009 .
- ^ Jump up to: а б с Меснар 2015 , с. 40.
- ^ Герц 1996 , с. 10.
- ^ Тьери 2003 , стр. 122–123.
- ^ Герц 1996 , с. 160.
- ^ Галий 1996 , с. 6.
- ^ Роберт 1996 , с. 22.
- ^ Руби 2007 , с. 11.
- ^ Wedge & Blacksmith 2018 , с. 37.
- ^ Гинчард 2018 .
- ^ Бенуа и Филиппо 2017 , с. 56.
- ^ Колледж Жан-Ростана, 2012 .
- ^ Сабурден и Бувье 2005 .
- ^ Академия Нанта, 2006 г.
Библиография
[ редактировать ]- Герц, Йохен (1996). Живой памятник Бирона: секретный вопрос (на французском языке). Арль: Actes sud . ISBN 2-7427-0975-4 . БНФ : 35861506c .
- Академия Нант (октябрь 2006 г.). Изобразительное искусство – Рабочий документ (PDF) . Нант: Академия Нанта.
- Ансель, Сандрин (9 февраля 1996 г.). «Йохен Герц: Память набирает обороты». Courrier Français de Dordogne (на французском языке).
- Арноде, Дидье (1996). «Йохен Герц Живой памятник Бирона». Журнал Gironde Magazine (на французском языке) (46): 24–25.
- Бауманн, Роланд (17 ноября 1998 г.). «Йохен Герц – Художник памяти». С уважением: Tribune Juive de Belgique (на французском языке): 38. OCLC 638823689 .
- Беккер, Аннетт; Андрие, Клэр; Лавабре, Мари-Клер; Тартаковский, Даниэль (2006). «Культурная политика, поминки и их политическое использование: пример Великой войны 1990-х годов». В университетских прессах Прованса (ред.). Политика прошлого (на французском языке). Экс-ан-Прованс. стр. 27–37. ISBN 9782853996303 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Бенуа, Зои; Филиппо, Бруно (октябрь 2017 г.). Образовательный файл - 14-я Лионская биеннале (PDF) (на французском языке). Лион: | Лионская академия и Академия Гренобля. п. 56.
- Берг, Мартина; Амиэль, Кристиана (2016). «У вас нет Бирона» . В Éditions de la Maison des Sciences de l’homme (ред.). Одомашнивание истории: Этнология исторических памятников (на французском языке). Париж. стр. 103–117. ISBN 9782735118762 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Бриретт, Женевьева (20 июля 1996 г.). «Немецкий художник возвращает к жизни военный мемориал в деревне Дордонь» . Ле Монд (на французском языке). ISSN 0395-2037 .
- Бринкен, Вольф фон (1996). «Ответы Бирона». Художественная газета (на немецком языке) (9): 18. ISSN 1431-2840 .
- Национальный центр изящных искусств (2020). «Живой памятник Бирона (Йохен Герц)» . Атласмузей (на французском языке) . Проверено 12 октября 2020 г.
- Шампенуа, Мишель (8 июля 1996 г.). «В память памятника». Ле Монд (на французском языке). ISSN 0395-2037 .
- Колледж Жан-Ростана (15 мая 2012 г.). Герц Йохен, живой памятник Бирона (PDF) (на французском языке). Кан: Академия Кана.
- Куин, Майя; Лавин, Паскаль (2018). Файл образовательной поддержки - Каменная память о Великой войне (PDF) (на французском языке). Бордо: Академия Бордо. п. 37.
- Чоппан, Габи (8 июля 1996 г.). «Бередсаме Кунст». Фокус (на французском языке). ISSN 0943-7576 .
- Дольф-Бонекемпер, Габи (9 августа 1996 г.). «Ответственность живых». Neue Zürcher Zeitung (на немецком языке). ISSN 0376-6829 .
- Дюссоль, Доминик (1996). «Бирон: каменные диалоги Йохена Герца». Ле Фестин (на французском языке) (20): 72–75. ISSN 1143-676X .
- Флек, Роберт (декабрь 1995 г.). «В мире, полном образов, искусство невидимо». Искусство - художественный журнал (на немецком языке): 73–80. ISSN 0173-2781 .
- Фрике, Харальд (17 июля 1996 г.). «Время боевых приказов прошло». Ежедневная газета (на немецком языке): 15. ISSN 0931-9085 .
- Фриш, Альфред (29 июня 1996 г.). Каменная память (на немецком языке).
- Галий, А. (октябрь 1996 г.). «Чтобы военный мемориал Бирона жил». Le Journal du Périgord (на французском языке): 6. ISSN 0999-6427 .
- Жибер, Шанталь (5 февраля 1996 г.). «Памятник Памяти». Суд Уэс (на французском языке). ISSN 1760-6454 .
- Жибер, Шанталь (1 апреля 1996 г.). «Памятник Памяти». Суд Уэс (на французском языке). ISSN 1760-6454 .
- Годфри, Доминик (26 мая 1996 г.). «Отдать свою жизнь ради чего?» Sud Oues (на французском языке): 33. ISSN 1760-6454 .
- Гиг, Жиль (март 2015 г.). «Свидетельство помнить реальность: размышления о творчестве Йохена Герца» (PDF) . Пластир (на французском языке) (38): 16–18.
- Гинчард, К. (25 сентября 2018 г.). «Память 1914-1918 годов» . Академия Безансона (на французском языке) . Проверено 12 октября 2020 г.
- Хаазе, Амин (26 июля 1996 г.). «Вечно бодрствующая память». Кельнер Штадт-Анцайгер (на немецком языке). ISSN 1618-3061 .
- Ханиманн, Джозеф (25 июля 1996 г.). «Спрашивайте живых о смерти вовремя». Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком языке). ISSN 0174-4909 .
- Хиллэр, Гийом; Копп, Ян; Смотри, Вероника (1996). «Йохен Герц. Живой памятник Бирона». Art Presence (на французском языке) (19): 32–37. ISSN 1156-7627 .
- Хомейер, Юрген (30 июня 1996 г.). «Вопросы потомственного врага: умереть за что?». Зеркало (на немецком языке). ISSN 0038-7452 .
- Ланье, Сильви (1999). «Скульптура и городское пространство во Франции: История установления диалога, 1967-1992» (PDF) . Espace Sculpture (на французском языке) (49): 5–14.
- Леске, Мэрион (8 июля 1996 г.). «Живой памятник Герца французской деревне». Мир (на немецком языке). ISSN 0173-8437 .
- Лорсин, Патрисия М.Э.; Брюэр, Дэниел (2009). Франция и ее пространства войны: опыт, память, образ . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан . стр. 234–235. ISBN 978-0-230-61561-8 .
- Меснар, Филипп (1997). «Вопросы Йохена Герца» . Дин (на французском языке). 4–5 (4): 72–75. дои : 10.3917/vaca.004.0072 .
- Меснар, Филипп (октябрь 2015 г.). «Интервью: Йохен Герц» (PDF) . Témoigner entre histoire et mémoire (на французском языке) (121): 38–45.
- Меткен, Гюнтер (19 июля 1996 г.). «Память о Бироне». Die Zeit (на немецком языке): 39. ISSN 0044-2070 .
- Мингелли, Джулиана (2013). Пейзаж и память в постфашистском итальянском кино: Нулевой год кино . Оксфорд: Рутледж. п. 132. ИСБН 978-0-415-66108-9 .
- Мохал, Анна (1996). «Живой памятник». Новое визуальное искусство (на немецком языке): 98.
- Рагуз, Петра (6 июня 1998 г.). «Живой памятник в Бироне, Франция: смелый проект художника Йохена Герца». Rhein Main Press (на немецком языке): 5.
- Робер, Жан-Пьер (октябрь 1996 г.). «Смертный памятник». L'Architecture d'Aujourd'hui (на французском языке) (307): 22. ISSN 0003-8695 .
- Руссо, Одри (2017). «Политическая воля почтить память погибших принадлежит живым» . Мемориальные консервные заводы (на французском языке) (21).
- Руби, Кристиан (март 2007 г.). Переписывание политического мира посредством современного паблик-арта (pdf) (на французском языке). Лилль: Академия Лилля.
- Сабурден, П.; Бувье, М. (2005). Вехи образовательной эксплуатации, посвященной памятной скульптуре (PDF) (на французском языке). Лимож: Академия Лиможа.
- Сен-До, Валери де (5 июня 1996 г.). «Художник и память». Юго-Запад (на французском языке). ISSN 1760-6454 .
- Сальгас, Жан-Пьер (1996). «Что нового в войне?» Art Press (на французском языке): 27–30. ISSN 0245-5676 .
- Шлокер, Жорж (12 июля 1996 г.). «Жизнь имеет значение». Frankfurter Rundschau (на немецком языке). ISSN 0940-6980 .
- Шмид, Карлхайнц (13 апреля 1996 г.). «Вопрошающий». Служба художественной информации (на немецком языке): 14–15.
- Шоссиг, Райнер Б. (13 июля 1996 г.). «Живой памятник Бирона». Süddeutsche Zeitung (на немецком языке). ISSN 0174-4917 .
- Синц, Дагмар (август – сентябрь 1996 г.). «Йохен Герц как живой памятник». Артис (на немецком языке). ISSN 2182-8571 .
- Тьери, Себастьен (2003). «Когда монументальный порядок становится дружелюбным: отрицание насилия как обещание безымянного насилия?» . Квадерни (на французском языке). 53 (53): 125. doi : 10.3406/quad.2003.1602 .
- Тратнек, Бенедикт (2009). «Географические вопросы о военных мемориалах: символика и территории памяти» (PDF) . Vox Geographi (на французском языке) (1741 г.).
- Верджид, Франк (7 ноября 1997 г.). «В Бироне памятник погибшим имеет память». Журнал Pèlerin : 28. ISSN 0764-4663 .
- Вайцман, Жерар (1998). Объект века (на французском языке). Лаграсс: Издания Вердье. п. 192. ИСБН 978-2-86432-681-6 .