Jump to content

Камберлендский соус

Камберлендский соус
из баранины Рулеты с соусом Камберленд
Тип Пикантный соус
Место происхождения Британия
Температура подачи Холодный
Основные ингредиенты

Соус Камберленд — пикантный соус английского происхождения, приготовленный из желе из красной смородины , горчицы, перца и соли, бланшированной апельсиновой цедры и портвейна . Кулинарный писатель Элизабет Дэвид описала его как «лучший из всех соусов к холодному мясу». [ 1 ] Считается, что он был создан в 19 веке. Среди предположительных причин его названия - честь герцога Камберленда или, альтернативно, отражение графства его происхождения .

История и содержание

[ редактировать ]

Пикантные, пряные фруктовые соусы, придающие острую кислинку при помощи верджуса или уксуса, занимали видное место в средневековой кухне . [ 2 ] Соус Камберленд, который, как полагают, возник в 19 веке, соответствует этой традиции. Оксфордский словарь английского языка описывает его как «пикантный соус, который подают особенно с холодным мясом». [ 3 ] Самая ранняя ссылка на соус с таким названием в словаре датируется 1878 годом, но она упоминается в «Таймс» шестью годами ранее, сообщая о банкете в Берлине в сентябре 1872 года, на котором присутствовали императоры Вильгельм I , Франц Иосиф и Александр II , на котором Юре де Санглиер ( голова кабана ) подавалась с «камберлендским соусом». [ 4 ] В 2009 году историк кулинарии Джанет Кларксон обнаружила американскую цитату 1856 года, а также подробности некоторых соусов начала XIX века, которые имели сходство с тем, что стало известно как соус Камберленд: [ 5 ] она привела в пример книгу Уильяма Китчинера « Оракул повара », впервые опубликованную в 1817 году, которая включает в себя безымянный «Винный соус для оленины или зайца», в котором бордовый или портвейн смешаны с желе из красной смородины. [ 6 ]

Элизабет Дэвид нашла рецепт Алексис Сойер 1853 года , который, по ее словам, «без сомнения, является камберлендским соусом»: [ 1 ]

Нарежьте кожуру без сердцевины двух севильских апельсинов на очень тонкие полоски длиной полдюйма (1 см), которые бланшируйте в кипящей воде, откиньте на сито и положите в таз с ложкой смешанной английской горчицы. , четыре смородиновых желе, немного перца, соль (хорошо перемешать) и полпинты (300 мл) хорошего портвейна. [ 1 ]

Небольшая реклама, предлагающая вкусняшку по девять пенсов за бутылку.
Реклама в газете Камберленда, 1859 г.

Сойер описал свой рецепт как «немецкий метод приготовления соуса, который можно есть с головой кабана». [ 7 ] а Дэвид развил связь с Германией, упомянув распространенное мнение, что соус был назван в честь ганноверского принца Эрнеста Августа, герцога Камберлендского . [ 1 ] простая связь с графством Камберленд (ныне часть Камбрии Она добавила, что также возможна ). Две камберлендские газеты 1850-х годов неоднократно публиковали рекламу камберлендского соуса в бутылках, хотя об ингредиентах не упоминалось. [ 8 ] Заметив, что предполагаемое ганноверское происхождение «не хуже других и лучше, чем некоторые», Дэвид добавил, что странно, что камберлендский соус не упоминается ни в одной кулинарной книге XIX века, в том числе в книгах Элизы Эктон , миссис Битон и Чарльза Эльме. Франкателли . Первый печатный рецепт соуса Камберленд с конкретным названием, обнаруженный Дэвидом, был во французской книге об английской кухне, опубликованной в 1904 году. Она нашла и другие французские ассоциации: Генри Бабински описал аналогичный соус в своей Gastronomie pratique (1907), [ 1 ] а Огюст Эскофье популяризировал его и напечатал свой рецепт в разделе «Английские соусы фри» своей кухни Ма (1934), особенно высоко оценивая соус как сопровождение к холодной оленине. [ 9 ]

По мнению Дэвида, это «лучший из всех соусов к холодному мясу – ветчине, прессованной говядине, языку, оленине, кабаньей голове или свиному зельцу». [ 1 ] Совсем недавно Мишель Ру-старший написал о соусе Камберленд, что это его любимый соус к терринам, паштетам и дичи. «Мы часто подаем его в The Waterside Inn, и он мне никогда не надоедает. Он придает совершенно новое измерение пирогу со свининой, купленному в гастрономе». [ 10 ]

В польском варианте горчица и вино отсутствуют, но добавляется хрен и обжаривается апельсиновая цедра перед добавлением ее в смесь. [ 11 ] В новозеландскую версию добавляется тертая свекла . [ 12 ] Рецепты более или менее универсальной версии продуктов Soyer появляются в кулинарных книгах, в частности, из Чехии, Франции, Германии, Ирландии, Испании, Швеции и США. [ 13 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Дэвид, стр. 70–72.
  2. ^ Петерсон, с. 11
  3. ^ «Камберлендский соус» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  4. ^ «Императорские праздники», The Times , 10 сентября 1872 г., стр. 4
  5. ^ Кларксон, Джанет. «Камберлендский соус» , Old Foodie , 15 сентября 2009 г.
  6. ^ Китчинер, с. 299
  7. ^ Сойер, с. 413
  8. См., например, рекламные объявления на первой странице журналов Carlisle Journal и Carlisle Patriot от 23 декабря 1859 г. и 24 декабря 1859 г.
  9. ^ Эскофье, с. 43
  10. ^ Ру, с. 73
  11. ^ Пининска, с. 120
  12. ^ Парсонс, с. 90
  13. ^ Павловская, с. 230; Эскофье, с. 43; Суонн, с. 22; Джонсон, с. 201; Бардажи, с. 120; Бауэр, с. 143; и Штамм, с. 39

Источники

[ редактировать ]
  • Бардаджи, Теодоро (1993). Кулинарный индекс . Сарагоса: Валь де Онсера. ISBN  978-84-88518-05-7 .
  • Бауэр, Многие (2012). Я возьму то же самое — Еда по-своему . Нордерштедт: Книги по запросу. ISBN  978-91-7463-045-9 .
  • Дэвид, Элизабет (2000) [1970]. Специи, соль и ароматические вещества на английской кухне . Лондон: Груб-стрит. ISBN  978-1-902304-66-3 .
  • Эскофье, Огюст (1965) [1934]. Но кухня . Лондон: Хэмлин. ISBN  978-0-600-02450-7 .
  • Джонсон, Маргарет (1999). Поваренная книга ирландского наследия . Сан-Франциско: Книги хроники. OCLC   1035753570 .
  • Китчинер, Уильям (1827). Оракул Кука: Содержит практические приемы . Лондон: Симпкин и Маршалл. OCLC   1040257989 .
  • Парсонс, Памела (1999). Просто Новая Зеландия: кулинарное путешествие . Окленд: Новая Голландия. ISBN  978-1-877246-26-5 .
  • Павловская, Галина (2014). Жажда жизни . Прага: Девиз. ISBN  978-80-267-0155-2 .
  • Петерсон, Джеймс (2017). Соусы: классическое и современное приготовление соусов . Бостон и Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt. ISBN  978-0-544-81982-5 .
  • Пининская, Мэри (1991). Польская кухня Лондон: Папермак. ISBN  978-0-333-56871-2 .
  • Ру, Мишель (1998). Соусы: сладкие и пикантные, классические и новые . Лондон: Кадриль. ISBN  978-1-899988-38-9 .
  • Сойер, Алексис (1847). Гастрономический регенератор . Лондон: Симпкин и Маршалл. OCLC   969501531 .
  • Стамм, Сара (1981). Поваренная книга Парк-Авеню . Город-сад: Даблдэй. ISBN  978-0-385-15585-4 .
  • Суонн, Питер (2006). Офенгрихте . Ванна: Паррагон. ISBN  978-1-4054-6340-9 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 27175ba913582341ad3de6166d903aa5__1721892120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/27/a5/27175ba913582341ad3de6166d903aa5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cumberland sauce - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)