Виски в изобилии (роман)
![]() Первое издание | |
Автор | Комптон Маккензи |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | фарс |
Издатель | Чатто и Виндус |
Дата публикации | 1947 |
Место публикации | Великобритания |
ОКЛК | 56468167 |
Предшественник | Держите ополчение в движении |
С последующим | Ракеты в изобилии |
«Виски в изобилии» — роман шотландского писателя Комптона Маккензи . [ 1 ] Оно было опубликовано в 1947 году. [ 2 ] Он был адаптирован для кино под названием « Виски в изобилии!». . [ 3 ] Книга была продана тиражом в несколько миллионов экземпляров и несколько раз переиздавалась. [ 4 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Во время Второй мировой войны грузовое судно СС «Кабинет министров» терпит крушение у отдаленной группы вымышленных шотландских островов — Грейт-Тоддей и Маленький Тоддей — с пятьюдесятью тысячами ящиков виски на борту. Из-за нормирования во время войны у жаждущих островитян почти закончилась «вода жизни» и они видят в этом неожиданную находку. Им удается спасти несколько сотен ящиков, прежде чем корабль затонет. Но не все так однозначно. Они должны помешать властям конфисковать спиртное, особенно в лице заблудшего и напыщенного капитана ополчения Пола Ваггетта. Начинается битва умов в кошки-мышки.
Хотя крушение и выходки из-за виски находятся в центре истории, есть также много подробностей о жизни на Внешних Гебридских островах , включая, например, культурные столкновения между протестантским островом Грейт-Тоддей и римско-католическим островом Литл-Тоддей. Сегодня. (Маккензи основывал географию этих островов на Барре и Эрискее соответственно, но в реальной жизни они оба являются католическими островами). Есть различные сюжеты, в том числе сюжеты о двух парах, планирующих пожениться.
Проза Маккензи отражает различные акценты региона, а также включает в себя много распространенного гэльского языка , который использовался в то время. В книгу включен словарь значений и примерного произношения языка.
Истоки истории
[ редактировать ]История основана на реальном происшествии, произошедшем в 1941 году на гебридском острове Эрискей. [ 5 ] когда « СС» Политик сел на мель с грузом, включающим 28 000 ящиков солодового виски, а также другими товарами, направлявшимися на Ямайку и Новый Орлеан. [ 6 ] Официальные файлы, опубликованные Национальным архивом, показывают, что у него также была определенная сумма наличных. Всего было выпущено около 290 000 десятишиллинговых банкнот , что по сегодняшним ценам эквивалентно нескольким миллионам фунтов. Не все это удалось восстановить после крушения. [ 6 ] [ 2 ]
Маккензи написал роман, проживая на острове Барра в своем доме недалеко от аэропорта Барра . [ 7 ] Дом, названный Suidheachan, что по-гэльски означает «место для сидения», был построен в 1935 году и внесен в список категории B. [ 8 ]
Роман последовал за романом Маккензи 1943 года под названием « Держи ополчение в движении» в том же сеттинге.
Говорят, что Маккензи основала негативные элементы персонажа капитана Пола Ваггетта на докторе Бартлетте, личном знакомом, как акт личной мести. [ 1 ]
Адаптации
[ редактировать ]Фильмы
[ редактировать ]Роман был впервые адаптирован в 1949 году под названием «Виски в изобилии!». , [ 3 ] Британский комедийный фильм производства Ealing Studios в главных ролях с Бэзилом Рэдфордом , Брюсом Сетоном , Джоан Гринвуд и Гордоном Джексоном . Это был режиссерский дебют Александра Маккендрика ; сценарий написали Комптон Маккензи (адаптация его романа) и Ангус Макфэйл .
В 2016 году вышел ремейк фильма 1949 года. [ 3 ]
Этап
[ редактировать ]Театральная адаптация романа, лицензированная Обществом авторов (управляющих литературным наследием Комптона Маккензи) и написанная Полом Годфри, впервые была показана в виде «барного шоу» в Пертском театре в конце 1980-х годов. В этой адаптации, представленной в виде радиопередачи 1940-х годов, четыре актера радио BBC и менеджер студии создают все локации, персонажей и звуковые эффекты, как если бы они это делали в прямой радиопередаче. Эта версия также была произведена Театром Малла в конце 1990-х, начале 2000-х и 2014 годах, когда она гастролировала по театрам по всей Шотландии.
Музыкальная версия романа под названием « Виски в изобилии – мюзикл!» , был показан в Фестивальном театре Питлохри в Шотландии в 2009 и 2011 годах. Книга была адаптирована Шоной Макки МакНил, а музыку написал Ян Хаммонд Браун. Адаптация романа на гэльском языке была адаптирована для сцены Иэном Финли Маклаудом под названием Uisge-Beatha Gu Leòr для совместной постановки 2015 года «Play A Pie and A Pint» в Оране Море, Робханисе и Национальном театре Шотландии . [ 9 ]
Культурные ссылки
[ редактировать ]Название романа повлияло на название первой французской дискотеки Whisky à gogo, открытой в Жуан-ле-Пен в 1947 году Полем Пачини после публикации книги. [ 10 ] и что, в свою очередь, повлияло на название Whisky a Go Go в Западном Голливуде в 1958 году.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Линклейтер, Андро (1992). Комптон Маккензи. Жизнь . Хогарт Пресс. п. 261. ИСБН 9780701209841 .
- ^ Jump up to: а б «В этот день 80 лет назад: политик СС тонет, выпуская «Виски в изобилии» » . Шотландец. Архивировано из оригинала 22 декабря 2022 года . Проверено 21 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с «Виски Галор» . Новости СТВ. 7 июля 2020 года. Архивировано из оригинала 22 декабря 2022 года . Проверено 21 декабря 2022 г.
- ^ Хатчинсон, Роджер (2007). Полли: Правдивая история виски в изобилии . Эдинбург: Основное издательство. п. 149-150. ISBN 978-1-8401-8071-8 .
- ^ «Политик СС: изобилие виски от Эрискей» . Шотландец . 14 февраля 2005 г.
- ^ Jump up to: а б Мэтью, Тауб (5 августа 2020 г.). «Продается: виски, потерпевший кораблекрушение и проведший десятилетия под водой» . Гастро Обскура . Атлас Обскура. Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 9 августа 2020 г.
- ^ «Новый винокуренный завод стоимостью 12 миллионов фунтов стерлингов на острове со связями с Whisky Galore» . Вестник. 9 декабря 2022 г. Проверено 21 декабря 2022 г.
- ^ «Отступление, где разлилось виски в изобилии» . Таймс . Архивировано из оригинала 22 декабря 2022 года . Проверено 21 декабря 2022 г.
- ^ Дибдин, Том (15 апреля 2015 г.). "Уисге-Беата Гу Леор/Виски Галор" . Этап . Архивировано из оригинала 19 июля 2015 года . Проверено 30 октября 2015 г.
- ^ Постлетуэйт, Джастин (17 марта 2022 г.). «История и использование забавной французской фразы «à gogo» » . Связь . Архивировано из оригинала 21 декабря 2022 года . Проверено 21 декабря 2022 г.