Сильвия Скарлетт
Сильвия Скарлетт | |
---|---|
Режиссер | Джордж Шугар |
Автор сценария | Глэдис Унгер Джон Коллиер Мортимер Оффнер |
На основе | Ранняя жизнь и приключения Сильвии Скарлетт роман 1918 года от Комптона Маккензи |
Продюсер: | Пандро С. Берман |
В главных ролях | Кэтрин Хепберн Кэри Грант Эдмунд Уайт Брайан Ахерн Натали Палей |
Кинематография | Джозеф Х. Август |
Под редакцией | Джейн Лоринг |
Музыка | Рой Уэбб |
Распространено | Снимки Радио РКО |
Дата выпуска |
|
Время работы | 90 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Бюджет | $641,000 [ 1 ] |
Театральная касса | $497,000 [ 1 ] |
«Сильвия Скарлетт» — американская романтическая комедия в главных ролях 1935 года с Кэтрин Хепберн и Кэри Грантом , основанная на «Молодость и приключения Сильвии Скарлетт» романе Комптона Маккензи 1918 года . Режиссер Джордж Кьюкор , он был известен как один из самых известных неудачных фильмов 1930-х годов. Хепберн играет главную роль Сильвии Скарлетт, мошенницы, маскирующейся под мальчика, чтобы скрыться от полиции. Успех этой уловки во многом обусловлен трансформацией Хепберн RKO визажистом Мелом Бернсом .
Этот фильм стал первой парой Гранта и Хепберн , которые позже вместе снялись в фильмах «Воспитание ребенка» (1938), «Отпуск» (1938) и «Филадельфийская история» (1940).
В исполнении Гранта в роли лихого мошенника он демонстрирует акцент кокни , и по-прежнему широко считается, что знаменитая личность Гранта впервые начала регистрироваться в кино. (Грант использовал акцент кокни лишь в нескольких других фильмах, в частности в «Гунга Дин» 1943 года 1939 года, «Мистер Счастливчик» и » Клиффорда Одетса в «Никто, кроме одинокого сердца 1944 году.) Однако кокни не был оригинальным акцентом Кэри Гранта. Он родился и вырос в Бристоле , акцент которого сильно отличается от лондонского, где в подростковом возрасте он провел лишь часть двух лет, работая с труппой водевиля . В США, к шестнадцати годам, он начал пытаться звучать более по-американски, чтобы расширить диапазон театральных ролей, на которые его могли бы сыграть, за десять лет до того, как он когда-либо появился в голливудском «звуковом кино».
Сюжет
[ редактировать ]Где-то во Франции Генри Скарлетт и его дочь Сильвия оплакивают смерть матери Сильвии. Генри ноет, что у него есть игровые долги и он должен покинуть страну. Сильвия сообщает, что мать оставила ей немного денег, и предлагает отдать их ему. Генри хочет сбежать самостоятельно и не вызвать подозрений, путешествуя с молодой девушкой, поэтому Сильвия настаивает, чтобы она пошла вместе, и решает изобразить мальчика из соображений безопасности и практичности. Генри также планирует переправить ярды кружев в Англию, чтобы избежать уплаты импортной пошлины, а затем продать их на черном рынке. Скорее всего, Генри украл кружева с фабрики, где он проработал бухгалтером 20 лет, вместе со средствами компании, которые он использовал для азартных игр.
На пароме через Ла-Манш, ведущем в Лондон, они встречают «джентльмена-авантюриста» Джимми Монкли, и Генри вскоре за выпивкой объясняет свой план контрабанды. Монкли раскрывает план Генри таможенникам, которые забирают его на допрос. Позже Генри встречает Сильвию/Сильвестра на пристани, и они мчатся к поезду. Устроившись в машину, в которой по совпадению находится Монкли, он признается, что тоже является контрабандистом, и рассказал таможенной полиции о Генри, чтобы самому избежать обыска. Трио объединяется и безуспешно пытается вместе провести мошеннические игры. Во время запланированной уловки с целью украсть жемчуг из светского дома Сильвия/Сильвестр в пьяном виде раскрывает свой план горничной Моди, которая решает присоединиться к ним, когда они отправляются на «море».
Представившись странствующей труппой артистов, они выступают перед шумной местной толпой, но один из хулиганов, мошенник-художник по имени Майкл Фейн, привлекает внимание Сильвии, которая решает раскрыть свою настоящую личность. Ее отвергают, когда возвращается его бывшая девушка Лили Левицки, и они насмехаются над ней за ребячество. Позже той же ночью, во время сильного шторма, Генри выбегает из каравана вслед за Моди, которая, по его мнению, сбежала с другим мужчиной. Утром Сильвия и Монк находят тело Генри на камнях возле пляжа. Они решают помириться, когда Сильвия слышит крик женщины из океана внизу. Сильвия спасает женщину, которой оказывается Лили. Сильвия надеется воссоединить пару и приводит Майкла, но когда они возвращаются, каравана уже нет.
В поисках Майкл и Сильвия проводят ночь в тюрьме за превышение скорости, затем садятся на поезд до Парижа, где обнаруживают Лили и Монка. Вместо того, чтобы противостоять своим бывшим партнерам, Майкл и Сильвия делятся своими чувствами друг к другу и вместе выходят из поезда.
Бросать
[ редактировать ]- Кэтрин Хепберн в роли Сильвии Скарлетт/Сильвестра
- Кэри Грант в роли Джимми Монкли
- Брайан Ахерн в роли Майкла Фейна
- Эдмунд Гвенн в роли Генри Скарлетта
- Денни Мур в роли Моди (в титрах не указан)
- Натали Пейли в роли Лили (в титрах не указана, хотя указан ее художник по костюмам: «Костюмы для мисс Пейли Бернарда Ньюмана»)
- Леннокс Пол в роли пьяного (в титрах не указан)
Прием
[ редактировать ]Сообщается, что после провального тестового просмотра Кьюкор и Хепберн умоляли продюсера Пандро Бермана отложить картину, если они согласятся снять свой следующий фильм бесплатно. По данным RKO, фильм потерял колоссальные 363 000 долларов. [ 1 ] и, таким образом, начался спад в карьере Хепберн (из-за чего ее заклеймили как «кассовый яд»), от которого она в конечном итоге выздоровела. [ 2 ]
В рецензии, опубликованной за два дня до его смерти, Андре Сеннвальд из «Нью-Йорк Таймс» написал: «С какой точностью роман Комптона Маккензи был перенесен на экран, этот свидетель не знает. история, которая легко могла бы стать результатом слишком буквальной инсценировки такой обширной книги». [ 3 ] Variety написала: «Несмотря на хорошую постановку и несколько сильных выступлений, «Сильвия Скарлетт» не является надежным кандидатом на признание публики. Эту историю трудно получить. Она озадачивает своими касательными и внезапными скачками, а также почти поэтическими строками, которые даны Мисс Хепберн. Временами фильм выходит за рамки абсурда, и значительная часть его середины просто скучна». В обзоре добавлено, что «Кэри Грант, играющий мелкого английского мошенника с акцентом Сохо, практически крадет картину». [ 4 ]
В отчетах Харрисона говорилось: «Материал двух романов, из которого предположительно была взята эта история, мог бы составить выдающуюся картину. Но он был радикально изменен и ослаблен, в результате чего получился неинтересная комедия. Надуманно и несколько неприятно, а тот факт, что мисс Хепберн большую часть картины проходит в мужском наряде, может разочаровать ее поклонников». [ 5 ] Джон Мошер из The New Yorker был позитивен и нашел, что, несмотря на сложную роль Хепберн, картина была «очаровательной, сверкающей тем чувством, которое Комптон Маккензи подарил своему роману о романтических бродягах. Действительно, именно та часть фильма с Хепберн в бриджах Лучше всего, когда она наконец надевает юбки и снова становится девушкой, влюбленной девушкой, она больше похожа на большинство известных нам киногероинь, и фантазия угасает. почти небрежный счастливый конец». [ 6 ] В «Ежемесячном кинобюллетене» написано: «Очень интересный фильм. Части истории немного нелогичны, но режиссура, игра актеров и несколько очень восхитительных фотографий делают это почти возможным». [ 7 ]
В статье Turner Classic Movies говорилось, что темы сексуальной политики в фильме опередили свое время и что с годами прием фильма улучшился. [ 8 ] В 1998 году Джонатан Розенбаум из Chicago Reader включил этот фильм в свой нерейтинговый список лучших американских фильмов, не вошедших в топ-100 AFI . [ 9 ]
Фильм в основном известен своими странными элементами: персонаж Хепберн продолжает заниматься перетаскиванием даже после того, как персонажу в этом больше нет необходимости. [ 10 ] что «смущало и приводило в замешательство в равной мере». [ 11 ] Считается, что сексуальная двусмысленность и гендерные недоразумения в фильмах были слишком смелыми для того периода времени, из-за чего зрители не смогли увидеть юмор в переодевании в одежду другого пола и ошибочной идентификации. [ 12 ] Это также привело к тому, что зрители отвернулись от фильма, особенно потому, что намекали или показывали, что персонаж Хепберн привлекал как мужских, так и женских персонажей, как внутри, так и без него. Находясь в костюме, Сильвию целует женщина, и Монкли отмечает, что он сделал «настоящую грелку», когда они переодеваются, чтобы идти спать. В то же время Фейн проявляет больший интерес к Сильвии, когда она в костюме, и теряет его после того, как она показала, что она женщина. [ 13 ]
Некоторые утверждали, что «гендер как концепция, отдельная от сексуальности или физического секса, не появится еще двадцать лет, поэтому на протяжении всего фильма у зрителей не было контекста для странной одежды Сильвии». [ 14 ] Тем не менее, этот фильм считается одним из немногих фильмов Золотого века Голливуда, в которых гомосексуальность уважительно представлена. [ 15 ] Сейчас его считают «памятником сапфическому впечатлению, которое Хепберн оставила в Голливуде». [ 16 ] фильм подразумевает, что «Сильвия может остаться Сильвестром навсегда», даже когда она вступает в отношения с мужчиной. [ 17 ] Некоторые, с другой стороны, считают, что «эти восхитительно дерзкие приглашения встречают сексуальную панику и предсказуемое отступление к обнаженной женственности». [ 18 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Ричард Джуэл, «Бороды фильмов RKO: 1931–1951», Исторический журнал кино, радио и телевидения , Том 14, № 1, 1994, стр. 58.
- ^ «Сильвия Скарлетт (1936)» — Примечания , TCM.com. По состоянию на 18 мая 2022 г.
- ↑ Сеннвальд, Андре (10 января 1936 г.). «На экране: Кэтрин Хепберн и Эдмунд Гвенн в «Сильвии Скарлетт» в Radio City Music Hall». Нью-Йорк Таймс . 16.
- ^ «Обзоры фильмов: Сильвия Скарлетт». Разнообразие . 15 января 1936 года. 18.
- ^ «'Сильвия Скарлетт' с Кэтрин Хепберн, Кэри Грантом и Брайаном Ахерном». Отчеты Харрисона . 28 декабря 1935 г. 207.
- ↑ Мошер, Джон (18 января 1936 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка . п. 61.
- ^ «Сильвия Скарлетт». Ежемесячный кинобюллетень . 3 (27): 51. Март 1936 г.
- ^ Фрэнк Миллер, «Сильвия Скарлетт (1936)» — Статьи в TCM.
- ^ Розенбаум, Джонатан (25 июня 1998 г.). «Списокомания: или как я перестала волноваться и полюбила американские фильмы» . Чикагский читатель . Архивировано из оригинала 13 апреля 2020 года.
- ^ Сильвия Скарлетт (1935) , combustiblecelluloid.com. По состоянию на 18 мая 2022 г.
- ^ Обзор Сильвии Скарлетт
- ^ Сильвия Скарлетт (1936): Кэтрин Хепберн в главных ролях в роли Боя и Кэри Грант до того, как он стал звездой , emanuellevy.com. По состоянию на 18 мая 2022 г.
- ^ Queer & Now & then: 1935 , фильм comment.com. По состоянию на 18 мая 2022 г.
- ^ Год с Кейт: Сильвия Скарлетт (1936) , thefilmexperience.net. По состоянию на 18 мая 2022 г.
- ^ «Квиринг-классический Голливуд: очарование странного романа в «Сильвии Скарлетт»» , the-take.com. По состоянию на 18 мая 2022 г.
- ^ «Забытые квир-медиа: Сильвия Скарлетт » , thecampanil.com. По состоянию на 18 мая 2022 г.
- ^ Reel Pride: Сильвия Скарлетт (1935) , talkfilmsociety.com. По состоянию на 18 мая 2022 г.
- ^ «Биполярный гендерный миксер: 'Сильвия Скарлетт'» (2002) , sensesofcinema.com. По состоянию на 18 мая 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1935 года
- Романтические комедии 1935 года
- Американские романтические комедии
- Американские черно-белые фильмы
- Переодевание в американские фильмы
- Англоязычные фильмы 1930-х годов
- Фильмы, написанные Роем Уэббом
- Фильмы о мошенниках
- Фильмы по британским романам
- Фильмы по мотивам любовных романов
- Фильмы Джорджа Кьюкора
- РКО Пикчерз фильмы
- Американские фильмы 1930-х годов