Джон Кольер (писатель-фантаст)
Джон Коллиер | |
---|---|
Рожденный | Джон Генри Нойес Кольер 3 мая 1901 г. Лондон, Англия |
Умер | 6 апреля 1980 г. Лос-Анджелес, Калифорния, США | ( 78 лет
Занятие |
|
Джон Генри Нойес Коллиер (3 мая 1901 — 6 апреля 1980) — писатель и сценарист британского происхождения, наиболее известный своими рассказами , многие из которых появлялись в журнале The New Yorker с 1930-х по 50-е годы. Большинство из них были собраны в «The John Collier Reader» (Кнопф, 1972); Более ранние сборники включают том 1951 года « Fancys and Goodnights» , который получил Международную премию фэнтези и до сих пор издается. Отдельные истории часто составляют антологии в сборниках фэнтези. Сочинения Джона Кольера получили высокую оценку таких авторов, как Энтони Берджесс , Рэй Брэдбери , Роальд Даль , Нил Гейман , Майкл Шейбон , Уиндем Льюис и Пол Теру . [ нужна ссылка ] Похоже, за свою жизнь он дал мало интервью; в их число входят беседы с биографом Бетти Ричардсон, Томом Милном и Максом Уилком .
Жизнь
[ редактировать ]Джон Коллиер родился в Лондоне в 1901 году и был сыном Джона Джорджа и Эмили Мэри Нойес Коллиер. У него была сестра, Кэтлин Марс Коллиер. Его отец, Джон Джордж Коллиер, был одним из семнадцати детей и не мог позволить себе формальное образование; он работал клерком. Джон Джордж также не мог позволить себе обучение своего сына помимо подготовительной школы ; Джон Коллиер и Кэтлин получили домашнее образование. [ 1 ] Он получил частное образование у своего дяди Винсента Коллиера, писателя. [ 2 ] Биограф Бетти Ричардсон писала:
Он начал читать Ганса Христиана Андерсена сказки в три года; с этого начался пожизненный интерес к мифам и легендам, который еще больше усилился, когда в подростковом возрасте он открыл для себя « Джеймса Фрейзера » Золотую ветвь (1890–1915). Дядя, Винсент Кольер, сам второстепенный писатель, познакомил мальчика с литературой 17 и 18 веков. Кольер особенно восхищался Джонатаном Свифтом , и взгляд на жизнь сатирика XVIII века стал его собственным. От своей первой работы до версии «Потерянного рая » Коллиер видел людей, ущербных, но с потенциалом, повсюду загрязненных узкими вероучениями, институтами, кружками, тщеславием и карьерой. [ 1 ]
Когда в возрасте 18 или 19 лет отец Коллиера спросил, какое призвание он выбрал, он ответил: «Я хочу быть поэтом». Его отец потворствовал ему; В течение следующих десяти лет Коллиер жил на пособие в размере двух фунтов в неделю плюс все, что он мог заработать, написав рецензии на книги и работая корреспондентом по культуре в японской газете. [ 2 ] За это время, не будучи слишком обремененным никакими финансовыми обязанностями, у него появилась склонность к азартным играм, беседам в кафе и посещениям картинных галерей. [ 3 ] Он никогда не учился в университете. [ 4 ]
он был женат на одной из первых немого кино актрис Ширли Палмер В 1936 году ; они были разведены. Его второй брак в 1945 году был заключен с нью-йоркской актрисой Бет Кей (Маргарет Элизабет Эке). Десять лет спустя они развелись. Его третьей женой была Гарриет Хесс Коллиер, которая пережила его; у них был сын Джон Г.С. Коллиер, родившийся в Ницце , Франция, 18 мая 1958 года. [ 1 ]
Карьера
[ редактировать ]Поэзия
[ редактировать ]Он начал писать стихи в возрасте девятнадцати лет и впервые был опубликован в 1920 году. [ 5 ]
В течение десяти лет Коллиер пытался примирить интенсивный визуальный опыт, открытый ему Ситуэллами и современными художниками, с более строгими занятиями тех авторов-классиков, которые были модны в 1920-е годы. [ 3 ] Однако он чувствовал, что его стихи не увенчались успехом; он не мог заставить себя двоих (которых он как-то странно называл «архаичным, неотесанным и даже варварским» Олсеном и «истерически застенчивым денди» Валентином) говорить в один голос. [ 4 ]
Будучи поклонником Джеймса Джойса , Коллиер нашел решение в « Улиссе» Джойса . «Отправляясь на следующий урок в Улисс , этот город современной прозы, — писал он, — я был поражен множеством великолепных отрывков, в которых слова используются так же, как они используются в поэзии, и в которых эмоции, которые Первоначально эстетическая и эмоция, берущая свое начало в интеллекте, сливаются в более высоких пропорциях крайних форм, чем я предполагал». [ 4 ] Несколько стихотворений, которые он написал за это время, были впоследствии опубликованы в сборнике под названием « Близнецы» . [ 3 ]
Вымысел
[ редактировать ]Хотя в тот период, когда он пытался добиться успеха как поэт, он написал несколько рассказов, его карьера не складывалась до публикации « Его жены-обезьяны» в 1930 году. Книга пользовалась определенной небольшой популярностью и одобрением критиков, что помогло продать его рассказы. [ 2 ] Биограф Ричардсон объяснил литературный контекст книги:
Его «Жена-обезьяна» — последняя среди легких фантазий начала двадцатого века, среди которых Г.К. Честертона » «Человек, который был четвергом (1908), Макса Бирбома » «Зулейка Добсон (1911) и Вульф Вирджинии «Орландо» (1928). Однако книга Коллиера появилась сразу после экономического краха и начала Великой депрессии в 1929 году, когда тон литературного и интеллектуального мира помрачился. Хотя его роман был хорошо принят, он не снискал такой славы, как предыдущие фантазии. ... Многое в этом романе перекликается, без горечи Свифта, с контрастом между Гулливером и разумными гуигнгнмами в «Путешествиях Гулливера» (1726). Однако стиль Кольера игривый; он в значительной степени заимствует у Джозефа Конрада , пародирует стиль Томаса Де Куинси ... и в остальном поддерживает легкий и искусственный тон за счет литературных заимствований повсюду. [ 1 ]
В качестве частной шутки Коллиер написал явно классную четырехстраничную рецензию на «Его жену-обезьяну », охарактеризовав ее как попытку «объединить качества триллера с качествами того, что можно было бы назвать декоративным романом», и в заключение приведя следующую оценку: о талантах его автора: «С классической точки зрения его сознание слишком переполнено для гармонии, слишком неврастенично для пропорции, а юмор слишком истеричен, слишком жаден и слишком груб». [ 6 ] Автор Питер Штрауб сделал то же самое с фальшивыми негативными рецензиями, восхищаясь Кольером.
Его второй роман, «Холод Тома: Сказка» (1933), был мрачным и изображал варварское и антиутопическое будущее Англии; он упоминается в Джошуа Гленна эссе «10 лучших апокалиптических романов научной фантастики до Золотого века (1904–33)». [ 7 ] Ричардсон называет это «частью традиции апокалиптической литературы , начавшейся в 1870-х годах», включая «Войну миров »: «Обычно эта литература показывает Англию, разрушенную инопланетными силами, но в романе Кольера, действие которого происходит в Хэмпшире в 1995 году, Англия была уничтожена собственными пороками — жадностью, ленью и подавляющей бюрократией, парализованной собственными комитетами и бюрократией». [ 1 ] Джон Клют писал:
Радикально непохожий на его самую знакомую работу является «Холод Тома» … удивительно эффективный роман после Холокоста, действие которого происходит в 1990-х годах, спустя много времени после того, как необъяснимая катастрофа уничтожила население Англии (и, предположительно, всего мира) и отбросила человечество обратно в сельское варварство. состояние, из которого выжившие старшие, помнящие цивилизацию, пытаются воспитать молодое третье поколение. Простой сюжет не играет с читателем шуток... На протяжении всего романа [Кольер] очень трогательно изображает возрождающийся окружающий мир природы с галлюцинаторной визуальной интенсивностью, которой больше нет нигде в его работах. » Алана Ллевелина Наряду с «Странными захватчиками (1934), «A-Cold» Тома можно рассматривать, в его атмосфере почти любящей убежденности, как подлинного преемника « Ричарда Джеффриса » После Лондона (1885); и он заметно контрастирует с более ранним романом [Коллиера] «Путешественник не возвращается» (1931) ... суровой новеллой-антиутопией, действие которой происходит в мертвом мире». [ 8 ]
Название отсылает к строке, произнесенной Эдгаром в «Короле Лире» ; Изгой Эдгар (сын вымышленного Глостера ) притворяется сумасшедшим по имени Том о Бедлам и говорит невменяемому королю, бродящему по ветреной пустоши : «Том простужен». [ 9 ]
Его последний роман «Бросьте вызов злодею»; или «Злоключения сердца» , еще одно название, взятое из той же речи в «Короле Лире» , что и «Холод Тома» , было опубликовано в 1934 году.
Он получил премию Эдгара в 1952 году за сборник рассказов «фантазии и спокойной ночи» , который также получил международную премию в области фэнтези в 1952 году.
Стиль письма
[ редактировать ]Дэвид Лэнгфорд охарактеризовал Коллиера как «наиболее известного своими отполированными, часто горько-легкомысленными журнальными рассказами… [Его] лучшие рассказы наполнены поэзией и настоящим остроумием, иногда напоминающими рассказы Саки. Есть моменты возмутительного Гран-Гиньоля ; озорство далеко превосходит Торна Смита по своей изысканности ». » Кольера Лэнгфорд хвалит «улыбающуюся мизантропию . [ 10 ] Точно так же Кристофер Фаулер написал в The Independent : «Его простой и острый стиль ярко оживил его рассказы» и охарактеризовал художественную литературу Коллиера как «сардоническую». [ 11 ] Джон Клют писал: «Он был известен главным образом своими сложными, хотя иногда и довольно ценными рассказами, обычно с резкими концовками; многие из этих рассказов содержат сильные элементы фэнтези…» [ 8 ] Э. Ф. Блейлер также восхищался творчеством Кольера, описывая Кольера как «одного из современных мастеров рассказов и, безусловно, выдающегося автора коротких фантазий» и заявляя, что « Дьявол и все » был «одним из величайших сборников фэнтези». [ 12 ]
Другие СМИ
[ редактировать ]В последующие годы Кольер путешествовал между Англией, Францией и Голливудом . [ 2 ] Он продолжал писать рассказы, но со временем все больше и больше обращал свое внимание на написание сценариев.
Макс Уилк , который брал интервью у Коллиера для своей книги «Придурки с Андервудами» , рассказывает, как в 1930-е годы Кольер покинул принадлежащий ему дом в Англии, поместье Уилкот, и отправился во Францию, где некоторое время жил в Антибах и Кассисе . Историю о том, как Коллиер попал в Голливуд, иногда перевирают, но Коллиер рассказал Уилку, что в Кассисе
«Я увидел рыбацкую лодку, которая мне очень понравилась, и я захотел ее купить. Они хотели 7000 франков. И я задавался вопросом, где же я могу найти столько денег. велосипед, чтобы передать мне телеграмму.... [так в оригинале] Это мой лондонский агент хотел знать, поеду ли я в Голливуд работать на восемь недель за 500 долларов в неделю?... И я поехал в Калифорнию, и они ждали меня. Восхитительный опыт. Картина под названием «Сильвия Скарлетт» в RKO . Режиссером был Джордж Кьюкор . Я в своей жизни почти ничего не смыслил в написании сценариев. , это была своего рода ошибка, когда Хью Уолпол сказал Джорджу, что я подхожу для этой работы. Джордж думал, что Хью говорит об Ивлин Во». [ 13 ]
В фильме «Сильвия Скарлетт» снимались Кэтрин Хепберн , Кэри Грант , Брайан Ахерн и Эдмунд Гвенн ; это была комическая история вдовца, его дочери Сильвии, переодевающейся мальчиком, и мошенника; Соавторами Кольера по сценарию были Глэдис Унгер и Мортимер Оффнер . [ 14 ] Уилк пишет, что в то время фильм считался странным, но десятилетия спустя он стал культовым. [ 15 ]
Коллиер приземлился в Голливуде 16 мая 1935 года, но, как он рассказал Уилку, после Сильвии Скарлетт вернулся в Англию. Там он провел год, работая над «Мальчиком-слоном» для режиссера Золтана Корды .
«Корда отвел меня в кинозал, и мы сидели там и смотрели несколько часов фильма, снятого в Бирме … [sic] без какого-либо сценария! Просто режиссер со своей командой, снимающий фильм о слонах . Итак, мы видел слонов, идущих туда, слонов, идущих туда, нападающих, отступающих... [sic] Бесконечные слоны! И было несколько кадров маленького мальчика ростом около трех футов, очаровательного маленького существа. Это, должно быть, Сабу ... .. Мы с Кордой просмотрели весь этот огромный объем пленки, и примерно через три часа он начал издавать отвратительные крики! Что он мог сделать со всем этим чертовым фильмом?» [ 16 ]
Коллиер предложил способ объединить отснятый материал в историю и сделать «звезду из этого маленького мальчика Сабу». После этих двух нестандартных начинаний в написании сценариев Коллиер начал новую писательскую карьеру.
Сценарии
[ редактировать ]Коллиер вернулся в Голливуд, где много писал для кино и телевидения. Он внес заметный вклад в сценарии «Африканской королевы» вместе с Джеймсом Эйджи и Джоном Хьюстоном , «Повелитель войны» , «Я — камера» (адаптировано из «Берлинских историй» и позже переделано как «Кабаре» ), «Ее картонный любовник » , «Обман» и «Розанна Маккой» .
- Сильвия Скарлетт (1935)
- Мальчик-слон (1937)
- Ее картонный любовник (1942)
- Обман (1946)
- Розанна Маккой (1949)
- Африканская королева (1951) (в титрах не указан)
- История трех любовей (1953) (Коллиер написал два из трех отрывков: «Ревнивый любовник» и «Равновесие»)
- Я камера (1955)
- Лорд войны (1965)
Телеспектакли
[ редактировать ]- «Человек в королевской спальне» — экранизация Коллиера по роману Эдгара Уоллеса « Четыре праведника» , 27 апреля 1960 года (сезон 1, серия 27).
- Я шпион - Адаптировано Кольером по пьесе Джона Мортимера ( Рампола из Бейли ) для «Альфреда Хичкока представляет» , 5 декабря 1961 года (сезон 7, эпизод 9), в главных ролях Кей Уолш и Эрик Баркер .
- Мария — Написано для «Альфреда Хичкока представляет» , 24 октября 1961 года (сезон 7, серия 3), в главных ролях Норман Ллойд и Нита Талбот .
- Волшебный магазин — адаптированный Коллиером и Джеймсом Пэришем одноименный рассказ Герберта Уэллса 1903 года , написанный для «Часа Альфреда Хичкока» 10 января 1964 года (сезон 2, эпизод 13), с Лесли Нильсен и Пегги Маккей в главных ролях .
Адаптации его рассказов
[ редактировать ]Рассказ Кольера «Вечерняя первоцвет» лег в основу телевизионного мюзикла Стивена Сондхейма 1966 года , а также был адаптирован для радиосериала «Побег» и радио BBC . Несколько его рассказов, в том числе «Назад на Рождество», «Мокрая суббота» и «Де Мортюи», были адаптированы для телесериала «Альфред Хичкок представляет » . Рассказ «Зеленые мысли», возможно, вдохновил на создание «Магазинчика ужасов» . [ 11 ]
- Де Мортуи — адаптировано Фредом Коу для фильма «Тушите свет» , 1 сентября 1946 года (сезон 1, серия 3), в главной роли Джон Лодер .
- Мэри, Мэри совсем наоборот — адаптировано Джеймсом Ли для фильма «Тушите свет» , 27 марта 1950 года (сезон 2, серия 29), в главных ролях Джордж Инглунд и Гэй Джордан.
- Дуэт для двух актеров - адаптированный для Шоу Билли Роуза , 20 февраля 1951 года (сезон 1, серия 21), в главных ролях Фрэнк Альбертсон и Сирил Ритчард .
- Де Мортуи — адаптированный для саспенса , 12 июня 1951 года (сезон 3, серия 42), в главных ролях Олив Диринг и Уолтер Слезак .
- «Хищная птица» — в адаптации Нельсона С. Бонда под названием «Хищные птицы» [ 17 ] для Gruen Guild Theater , 19 июня 1952 года (2-й сезон, 7-я серия), в главных ролях Билл Болдуин, Уильям Чэлли и Билли Кертис .
- Де Мортуи — Адаптация фильма «Сегодня вечером как о смерти» , 17 февраля 1955 года (сезон 1, эпизод 3), с Эдвардом Эндрюсом и Джо Ван Флит в главных ролях .
- Назад на Рождество - адаптировано Фрэнсисом М. Кокреллом для «Подарки Альфреда Хичкока» , 4 марта 1956 года (сезон 1, серия 23), в главных ролях Джон Уильямс и Изобель Элсом .
- «Мокрая суббота » — адаптировано Мэриан Б. Кокрелл для «Альфреда Хичкока представляет» , 30 сентября 1956 года (сезон 2, эпизод 1), в главных ролях Седрик Хардвик и Джон Уильямс .
- Де Мортуи - адаптировано Фрэнсисом М. Кокреллом для « Альфреда Хичкока представляет» , 14 октября 1956 года (сезон 2, эпизод 3), в главных ролях Роберт Эмхардт , Кара Уильямс и Генри Джонс .
- «Нет таких слепых » — адаптировано Джеймсом П. Каваной для «Альфреда Хичкока представляет» , 28 октября 1956 года (сезон 2, серия 5), в главных ролях Херд Хэтфилд и Милдред Даннок .
- «Молодежь из Вены» — адаптированный, направленный и ведущий Орсоном Уэллсом в роли «Фонтана молодости» , 1956 года телевизионного пилотного проекта для предлагаемого сериала-антологии , транслировавшегося 16 сентября 1958 года как эпизод Colgate Theater (сезон 1, эпизод 5).
- Подарок на годовщину - адаптировано Гарольдом Суонтоном для « Альфреда Хичкока представляет» , 1 ноября 1959 года (сезон 5, серия 6), в главных ролях Гарри Морган и Барбара Бэксли .
- «Преследователь» — адаптированный Робертом Преснеллом-младшим для «Сумеречной зоны» , 13 мая 1960 года (сезон 1, серия 31), в главных ролях Джон Макинтайр , Патрисия Бэрри и Джордж Гриззард .
- «Маленькие слоны» — адаптировано Расселом Беггсом для GE True Theater , 12 марта 1961 года (сезон 9, серия 21), в главных ролях Рональд Рейган в роли ведущего, Джонатан Харрис из «Затерянных в космосе », Барбара Николс , Клифф Робертсон и Джордж Сандерс .
- Вечерняя примула — адаптированный Джеймсом Голдманом 1966 года телефильм режиссера Пола Богарта с в главных ролях Энтони Перкинсом , Дороти Стикни и Ларри Гейтсом , с песнями Стивена Сондхейма .
- Специальная доставка — адаптированная Майклом Эшем и Полом Уилером роль Евы для «Путешествия в неизвестность» , 26 сентября 1968 года (сезон 1, серия 10), в главных ролях Кэрол Линли , Деннис Уотерман и Майкл Гоф .
- Вечерняя примула 1970 года в адаптации Джона Бинга и Тора Оге Брингсварда как Nattmagasinet — норвежский телевизионный фильм . [ 18 ]
- «Спящая красавица» в адаптации Джеймса Б. Харриса « Некоторые называют это любовью» — художественный фильм 1973 года с Залманом Кингом , Кэрол Уайт , Тисой Фэрроу и Ричардом Прайором в главных ролях .
- Назад на Рождество - адаптировано Денисом Кэннаном для «Сказок о неожиданном» , 31 мая 1980 года (сезон 2, серия 14), в главных ролях Роальд Даль (ведущий), Ричард Джонсон , Сиан Филлипс и Аврил Элгар .
- Де Мортуи - адаптировано Робином Чепменом как «Никогда не говори плохо о мертвых» для «Сказок о неожиданном » , 24 мая 1981 года (сезон 4, серия 8), в главных ролях Колин Блейкли , Уоррен Кларк и Кейт Дринкель .
- Молодежь из Вены — адаптировано Россом Томасом для «Сказок о неожиданном» , 2 июля 1983 г. (6 сезон, 13 серия).
- «Мокрая суббота» — адаптировано Коллиером для «Сказок о неожиданном» , 7 июля 1984 г. (сезон 7, серия 8).
- Хищная птица — адаптировано Россом Томасом для «Сказок о неожиданном» , 4 августа 1984 г. (сезон 7, серия 10).
- В картах — адаптировано Россом Томасом для «Сказок о неожиданном» , 14 июля 1985 года (сезон 8, эпизод 2), в главных ролях Сьюзен Страсберг , Макс Гейл (известный своей ролью детектива Стэна «Войджо» Войцеховича в телевизионном ситкоме «Барни Миллер ») , Элейн Гифтос и Кеннет Тайгар .
- Подарок на годовщину - адаптировано Робом Хедденом для фильма «Альфред Хичкок представляет» , 28 февраля 1987 года (сезон 2, серия 6), в главных ролях Памела Сью Мартин и Питер Дворски.
- В картах - (как Dead Right) Адаптировано Энди Волком для «Сказок из склепа» , 21 апреля 1990 г. (сезон 2, эпизод 1), с Деми Мур и Джеффри Тэмбором в главных ролях .
- Его жена-обезьянка, или Женат на шимпанзе — глэм-панк-группа The Bophins [ 19 ] песня «Женат на шимпанзе» основана на книге.
Награды
[ редактировать ]- Поэтическая премия, присуждаемая парижским литературным журналом This Quarter за сборник стихов «Близнецы» .
- Международная премия в области фэнтези в области художественной литературы (1952) за «Причуды и спокойной ночи» (1951).
- Премия Эдгара за лучший рассказ (1952) за «Причуды и спокойной ночи» (1951).
Смерть
[ редактировать ]Коллиер умер от инсульта 6 апреля 1980 года в Пасифик-Палисейдс , Лос-Анджелес, Калифорния . Ближе к концу своей жизни он писал: «Иногда я удивляюсь, как такой третьесортный писатель, как я, смог выдать себя за второсортного писателя».
Коллекции бумаг Коллиера
[ редактировать ]- Документы Центра гуманитарных исследований Гарри Рэнсома при Техасском университете в Остине «представляют собой его переход от поэта к автору романов, рассказов и сценариев. Основная часть статей представляет собой рукописи, охватывающие несколько жанров, хотя значительное количество переписка также включена». [ 5 ]
- Библиотеки Университета Айовы , специальные коллекции
- Сын Коллиерса, Джон Г.С. Коллиер
Библиография
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]- Его жена-обезьяна: или Женат на шимпанзе (1930) (в настоящее время в печати, ISBN 0-9664913-3-5 )
- Путешественник не возвращается ( буклет , 1931)
- Tom's A-Cold: A Tale (1933) (опубликовано в США как Full Circle )
- Бросьте вызов злодею: или Злоключения сердца (1934)
Короткометражка
[ редактировать ]- Коллекции
- Зеленые мысли (1932)
- Дьявол и все (1934)
- Вариации на тему (1934)
- Представляем самогон (1941)
- Прикосновение мускатного ореха и более невероятные истории (1943)
- Fancys and Goodnights (1951) (переиздание New York Review Books в мягкой обложке [2003] в настоящее время находится в печати, ISBN 1-59017-051-2 ) (Примечание: первое издание содержит пятьдесят рассказов, как и некоторые издания в мягкой обложке, включая издание Bantam в мягкой обложке и издание New York Review Books в мягкой обложке. Обратите внимание, что «Картинки в огне» и «Читатель Джона Кольера» содержат несколько рассказов, которых нет ни в одном издании « Fancys and Goodnights» . Кроме того, рассказ появляется и в «Дьяволе и все» , и в «Прикосновении мускатного ореха» , но не в более поздних сборниках.)
- Картинки в огне (1958)
- Читатель Джона Коллиера (1972) (включает «Его жену-обезьяну» целиком, главы 8 и 9 « Бросьте вызов злодею» и избранные рассказы)
- The Best of John Collier (1975) (мягкая обложка, содержащая все короткие статьи из The John Collier Reader , но без его жены-обезьяны , которая была выпущена отдельным томом)
- Истории [ а ]
Заголовок | Год | Впервые опубликовано | Перепечатано/собрано | Примечания |
---|---|---|---|---|
Ночь, молодость, Париж и луна | 1938 | «Ночь, юность, Париж и луна». Житель Нью-Йорка . 13 (46): 20–21. 1 января 1938 года. |
Поэзия
[ редактировать ]- Коллекции
- Близнецы (1931)
Сценарии
[ редактировать ]- Потерянный рай: сценарий к фильму «Кино разума» (1973) [ б ]
———————
- Примечания
- ^ Рассказы, если не указано иное.
- ↑ Адаптация Джона Мильтона , по которой никогда не снимался фильм. Коллиер немного изменил формат, чтобы сделать его более читабельным в виде книги.
Избранные рассказы
[ редактировать ]- Еще одна американская трагедия — мужчина калечит себя, чтобы убить престарелого богатого родственника и выдать себя за него, чтобы изменить завещание в свою пользу — только для того, чтобы обнаружить, что он не единственный, кто хочет смерти старика.
- Назад на Рождество — Мужчина замышляет надежный способ убить свою жену, но убийство раскрывается из-за неожиданного подарка, который она оставила ему, чтобы найти. Первоначально опубликовано в The New Yorker (7 октября 1939 г.). [ 20 ] [ 21 ] (Грэмс ошибочно цитирует более позднюю публикацию: номер The Tattler от 13 декабря 1939 года (так в оригинале — Tatler ). речь шла о [ 22 ] ) Эту историю много раз инсценировали: один раз для «Альфреда Хичкока представляет» , три раза для «Саспенс» . радиосериала [ 23 ] ( Питер Лорре изобразил главного героя в первой передаче в 1943 году; в передачах 1948 и 1956 годов снимался Герберт Маршалл ), а также один раз в эпизоде « Сказок о неожиданных событиях» .
- Вечеринка с бутылкой . Джинн (джинн) обманом заставляет человека занять его место в бутылке.
- Отменить все, что я сказал — маленькая дочь пары проходит кинопробы. Жизнь пары разрывает устное предложение руководителя студии сделать ребенка звездой.
- Преследователь - Молодой человек, покупающий настоящее приворотное зелье, не может понять, почему продавец продает приворотные зелья за доллар, но также предлагает бесцветный, безвкусный, необнаружимый яд по гораздо более высокой цене.
- Вечерняя примула — вероятно, самая известная из его; о людях, которые живут в универмаге, прячутся днем и выходят ночью. Бетти Ричардсон писала, что магазин — это « Вальгалла , конечно, общества потребления… населенная жадными людьми, которые при дневном свете изображают из себя манекены ; ночью они выходят, чтобы схватить то, что хотят»: «Счастливы принести в жертву все человеческие эмоции — любовь, жалость, честность — ради потребительских благ у этих жителей есть своя иерархия и полиция. Основная обязанность последней — подавлять любое восстание против этого материалистического общества». [ 1 ] История была прочитана Винсентом Прайсом и записана на пластинку компанией Caedmon Audio в 1980 году. История также послужила вдохновением для музыкального видео 1984 года «Prime Time» британской прогрессив-рок-группы The Alan Parsons Project .
- Толкование сна — Мужчине снятся тревожные и последовательные сны о падении с тридцать девятого этажа небоскреба, в котором он работает, каждую ночь проходя один этаж. Во сне он смотрит в окно и делает подробные и достоверные наблюдения за реальными жителями, проходя мимо.
- Чрезмерное страхование . Любящая пара вкладывает девять десятых своих денег в страхование жизни и в результате настолько обеднеет, что каждый из супругов решает отравить другого, не подозревая, что другой принял такое же решение.
- Специальная доставка — Мужчина влюбляется в манекен из универмага. Позже это было адаптировано для эпизода телесериала 1960-х годов « Путешествие в неизвестность » под названием «Ева», в котором снимались Деннис Уотерман и Кэрол Линли .
- Стальной кот . Изобретатель использует свою домашнюю мышь, чтобы продемонстрировать свою лучшую мышеловку бесчувственному потенциальному клиенту, который настаивает на том, чтобы мышь действительно умерла.
- Коттедж «Три медведя» — мужчина безуспешно пытается отравить свою жену грибом в отместку за то, что она подала ему яйцо меньшего размера, чем то, которое она подала себе.
- Таким образом, я опровергаю Билзи . Одиозно разумный отец сбит с толку воображением своего маленького сына.
- Прикосновение мускатного ореха делает это — человек, осужденный за убийство и оправданный за отсутствием мотива, рассказывает свою историю сочувствующим друзьям.
- Мокрая суббота . В дождливую субботу семья застряла дома и должна решить проблему. Проблема оказывается в убийстве и в том, как обвинить в этом преступлении невиновного посетителя. Театрализован в радиосериале «Саспенс», транслировавшемся 24 июня 1942 года и 16 декабря 1943 года с участием Чарльза Лотона , а также в эпизоде передачи «Альфред Хичкок представляет» , транслировавшейся 30 сентября 1956 года. На самом деле этот эпизод был снят самим Хичкоком . Позднее он был также адаптирован для Роальда Даля «Сказок о нежданном» .
- Молодежь из Вены — Пара, чья карьера (теннисистки и актрисы) зависит от молодости, вынуждена смириться с подарком единственной дозы омолаживающего лекарства, которую невозможно разделить или разделить. Эта история легла в основу «Фонтана молодости» , телевизионного пилотного проекта 1956 года для предложенного сериала-антологии, созданного Десилу и написанного, направленного и ведущего Орсоном Уэллсом .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Ричардсон, Бетти (2002). «Джон Коллиер». В Даррене Харрис-Фейне (ред.). Британские писатели-фантасты и фантасты, 1918–1960 гг . Словарь литературной биографии; том. 255. Детройт, Мичиган: Gale Group. стр. 30–36.
- ^ Перейти обратно: а б с д Редакторы журнала Time Life: «Предисловие редакции», «Fancys and Goodnights» , страницы viv-xii. Книги Времени Жизни, 1965.
- ^ Перейти обратно: а б с Редактор: аннотация к обложке, Defy the Foul Fiend , задняя обложка. Книги Пингвинов, Великобритания, 1948.
- ^ Перейти обратно: а б с Хойл, Фред: « Введение в программу чтения времени », «Fancys and Goodnights» , страницы xv-xix. Книги Времени Жизни, 1 965
- ^ Перейти обратно: а б Заутер, Дейл (1999). «Джон Коллиер: опись его бумаг в Центре гуманитарных исследований Гарри Рэнсома» . Центр гуманитарных исследований Гарри Рэнсома Техасского университета в Остине . Проверено 7 сентября 2012 г.
- ^ Поль Теру , Восход солнца с морскими монстрами . Книги Хоутона Миффлина (1986): 303.
- ^ Гленн, Джошуа. «10 лучших апокалиптических романов научной фантастики до золотого века (1904–33)» . Проверено 7 сентября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Клют, Джон ; Николлс, Питер (1993). «Кольер, Джон». Энциклопедия научной фантастики . Нью-Йорк: Гриффин Святого Мартина . п. 243. ИСБН 0-312-13486-Х .
- ^ Шекспир, Уильям . «Король Лир» . Массачусетский технологический институт . Проверено 7 сентября 2012 г.
- ^ Лэнгфорд, Дэвид (1993). «Кольер, Джон (Генри Нойес)». В Клюте, Джон (ред.). Энциклопедия научной фантастики . Нью-Йорк: Гриффин Святого Мартина. п. 1268. ИСБН 0-312-13486-Х .
- ^ Перейти обратно: а б Фаулер, Кристофер (24 мая 2009 г.). «Забытые авторы №34: Джон Коллиер» . Независимый . Проверено 7 сентября 2012 г.
- ^ Блейлер, Э. Ф., Путеводитель по сверхъестественной фантастике . Кент, Огайо: Издательство Кентского государственного университета, 1983 г. ISBN 0873382889 (стр. 117)
- ^ Уилк, Макс (2004). Придурки с Андервудсом: беседы с классическими сценаристами Голливуда . Нью-Йорк: Книги о театре и кино «Аплодисменты». стр. 128–129 . Проверено 7 сентября 2012 г.
- ^ «Сильвия Скарлетт» . База данных фильмов в Интернете . Проверено 7 сентября 2012 г.
- ^ Уилк, Макс (2004). Придурки с Андервудсом: беседы с классическими сценаристами Голливуда . Нью-Йорк: Книги о театре и кино «Аплодисменты». п. 129 . Проверено 7 сентября 2012 г.
- ^ Уилк, Макс (2004). Придурки с Андервудсом: беседы с классическими сценаристами Голливуда . Нью-Йорк: Книги о театре и кино «Аплодисменты». п. 130 . Проверено 7 сентября 2012 г.
- ^ «Хищные птицы» . База данных фильмов в Интернете . Проверено 7 сентября 2012 г.
- ^ "Nattmagasinet (Вечерняя примула) Норвежское телевидение 1970 года" . Фильм фронт . Проверено 10 сентября 2012 г.
- ^ TheBophins (31 августа 2014 г.). «Бофины – женаты на шимпанзе» . Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 года — на YouTube.
- ^ Кольер, Джон (7 октября 1939 г.). «Возвращение к Рождеству» . Житель Нью-Йорка . Нью-Йорк: Конде Наст. ISSN 0028-792X . Проверено 7 сентября 2012 г.
- ^ «Возвращение к Рождеству» . База данных спекулятивной фантастики в Интернете . Проверено 7 сентября 2012 г.
- ^ Мартин Грэмс-младший и Патрик Викстрем (2001). Альфред Хичкок представляет компаньона . Издательство ОТР, 135. ISBN 0-9703310-1-0
- ^ «Назад на Рождество (эпизод «Альфред Хичкок представляет») • Чувства кино» . www.sensesofcinema.com .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Блейлер, Эверетт (1948). Контрольный список фантастической литературы . Чикаго: Издательство Шаста. п. 80.
- Блум, Алан (1996). «Джон Кольер, фантастический миниатюрист». В Даррелле Швейцере (ред.). Знакомство с классической фантастической литературой: очерки о предшественниках фантастической литературы . И.О. Эванс занимается философией и критикой литературы; нет. 23. Сан-Бернардино, Калифорния: Borgo Press. стр. 68–75. ISBN 1-557-42086-6 .
- Блум, Джеймс Д. (2009). Голливудский интеллект . Лэнхэм, Мэриленд: Lexington Books/Rowman Littlefield. ISBN 9780739129234 .
- Бенсток, Бернард ; Стейли, Томас Ф. (1989). Британские писатели-детективы, 1920–1939 . Детройт, Мичиган: Gale Research. ISBN 0-810-34555-2 .
- Клют, Джон ; Джон Грант (1997). Энциклопедия фэнтези . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина. п. 210. ИСБН 0-312-14594-2 .
- Карри, LW (1979). Авторы научной фантастики и фэнтези: библиография первых изданий их художественной и избранной научной литературы . Бостон: ГК Холл. стр. 121–122 .
- Индик, Бен П. (1988). «Сардонические фантазии: Джон Кольер». В Даррелле Швейцере (ред.). Знакомство с современной фантастикой ужасов II . Остров Мерсер, Вашингтон: Стармонт. стр. 121–127.
- Кессель, Джон (1985). «Джон Коллиер». В Э. Ф. Блейлере (ред.). Писатели-фантасты о сверхъестественном: фэнтези и ужасы . Нью-Йорк: Скрибнерс. стр. 577–583. ISBN 0-684-17808-7 .
- Макфолл, Мэтью (1998). Джон Коллиер (1901-1980): Жизнь и творчество [диссертация] . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Мейерс, Уолтер Э. (1983). «Фантазии и спокойной ночи». У Фрэнка Н. Мэгилла (ред.). Обзор современной фэнтезийной литературы, Том 2 . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Салем Пресс. стр. 520–523.
- Милн, Том (весна 1976 г.). «Неуловимый Джон Коллиер». Вид и звук (45): 104–108.
- Ричардсон, Бетти (1983). Джон Кольер . Серия английских авторов Твейна: TEAS 367. Бостон: Твейн. ISBN 0-805-76853-Х .
- Стейблфорд, Брайан (1983). «Его жена-обезьяна: или замужем за шимпанзе». У Фрэнка Н. Мэгилла (ред.). Обзор современной фэнтезийной литературы, Том 2 . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Салем Пресс. стр. 730–731.
- Теру, Поль (1985). «Его жена-обезьяна» . Восход солнца с морскими монстрами: читатель Поля Теру . Бостон: Хоутон Миффлин . стр. 303–308 . ISBN 0-395-38221-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Коллекция Джона Коллиера в Центре выкупа Гарри Остине Техасского университета в
- Путеводитель по сверхъестественной фантастике: Джон Коллиер
- Джон Коллиер в базе данных интернет-спекулятивной фантастики
- Джон Коллиер на IMDb
- Джон Кольер из Библиотеки Конгресса , с 30 записями в библиотечном каталоге.
- 1901 рождений
- 1980 смертей
- Британские писатели рассказов XX века
- Английские писатели-мужчины XX века
- Английские романисты XX века
- Английские поэты XX века
- Британские поэты-мужчины
- Лауреаты премии Эдгара
- английские писатели-фантасты
- Английские писатели ужасов
- Английские романисты-мужчины
- Английские авторы рассказов мужского пола
- Английские авторы рассказов
- Люди из Нью-Йорка