Побег (радиопрограмма)
Жанр | Приключение |
---|---|
Время работы | 30 минут |
Страна происхождения | Соединенные Штаты |
Язык(и) | Английский |
Домашняя станция | CBS |
Написал | Лес Крачфилд , Джон Дарк |
Режиссер | Норман МакДоннелл , Уильям Н. Робсон |
Продюсер: | Норман МакДоннелл |
Рассказал | Пол Фрис , Уильям Конрад |
Оригинальный выпуск | 7 июля 1947 г. – 25 сентября 1954 г. |
Количество серий | 228 |
«Побег» — американская радиодрама . Это был ведущий радиосериал -антология приключенческих радиодрам, который транслировался на канале CBS с 7 июля 1947 года по 25 сентября 1954 года. [ 1 ]
Обзор
[ редактировать ]Поскольку у программы не было постоянного спонсора, такого как «Саспенс» (дочерняя программа, в которой часто использовались одни и те же актеры и сценарии), ее график часто менялся, а производственные бюджеты сокращались, хотя Richfield Oil подписала контракт на пять месяцев в качестве спонсора в 1950 году. .
Несмотря на эти проблемы, Escape за семь лет своего существования очаровал многих слушателей. Хорошо запомнившееся начало сериала сочетало в себе Ночь Мусоргского « на Лысой горе» с этим вступлением, произнесенным Уильямом Конрадом , а затем Полом Фрисом :
- «Устали от повседневной суеты? Вы когда-нибудь мечтали о жизни, полной романтических приключений? Хотите уйти от всего этого? Мы предлагаем вам... Побег! »
После вступительной темы второй диктор (обычно Рой Роуэн) добавлял:
- « Побег ! Создан, чтобы освободить вас от четырех стен сегодняшнего дня и провести полчаса приключений!»
Адаптации
[ редактировать ]Из более чем 230 эпизодов «Побега» большинство сохранилось в хорошем состоянии. Многие сюжетные предпосылки, как оригиналы, так и адаптации, включали главного героя, находящегося на грани жизни и смерти, и в сериале было больше научной фантастики и сверхъестественных историй, чем в «Саспенсе» . Некоторые из запоминающихся экранизаций включают » Дафны дю Морье « Птицы , » Карла Стивенсона « Лейнинген против муравьев , Алджернона Блэквуда «Исповедь» Рэя Брэдбери , часто переиздаваемый роман « Марс — это рай », Джорджа Р. Стюарта «Земля пребывает» (единственная двухчастная программа), » Ричарда Коннелла « Самая опасная игра и » Ф. Скотта « Бриллиант, такой же большой, как Ритц .
«Вечерняя примула» Джона Кольера о людях, живущих в универмаге, позже была адаптирована для телевидения как Стивена Сондхейма мюзикл с Энтони Перкинсом в главной роли . Уильям Конрад , Гарри Бартелл и Эллиот Рид были услышаны в пугающем « Трех скелетных ключах » (транслировавшемся 15 ноября 1949 года), рассказе о трех мужчинах, пойманных в изолированном маяке тысячами крыс; получасовой фильм был адаптирован из журналом Esquire рассказа французского писателя Жоржа Тудуза, написанного , а затем переделан для передачи от 17 марта 1950 года с Винсентом Прайсом , Гарри Бартеллом и Джеффом Кори в главных ролях , а также снова для передачи от 9 августа 1953 года с Полом Фрисом и Беном в главных ролях. Райт и Джей Новелло .
Среди других актеров сериала были Элвия Оллман , Элеонора Одли , Парли Баер , Майкл Энн Барретт, Тони Барретт Бартелл , Гарри , Тед Блисс, Лилиан Буефф, Кен Кристи , Уильям Конрад , Тед де Корсиа , Джон Денер , Дон Даймонд , Пол Дубов , Сэм Эдвардс , Вирджиния Грегг , Лу Меррилл , Ховард МакНир , Джесс Киркпатрик , Ди Дж. Томпсон, Шеп Менкен , Фрэнк Герстл , Джордж Нейз , Джанетт Нолан , Дэн О’Херлихи , Барни Филлипс , Форрест Льюис , Роберт Гриффин , Алан Рид , Билл Джонстон , Сандра Гулд , Джуниус Мэтьюз , Карлтон Дж. Янг , Марвин Миллер , Фрэнк Лавджой , Берри Крегер , Вик Перрин , Эллиот Льюис , Элеонора Танин, Херб Вигран , Джек Уэбб , Пегги Уэббер и Уилл Райт .
Музыку предоставили Дель Кастильо, органист Иван Дитмарс, Сай Фойер , Уилбур Хэтч и Лейт Стивенс . Основным диктором был Рой Роуэн, а вступительный фирменный голос (драматический «голос побега») чаще всего играл либо Пол Фрис , либо Уильям Конрад , а в разное время его заменяли другие актеры.
транслировался Телевизионный аналог по каналу CBS TV в течение нескольких месяцев в 1950 году.
Вступительное объявление программы — «Устали от повседневной рутины?» — было использовано в качестве слогана контркультурного журнала New Escapological . [ 2 ]
Список серий
[ редактировать ]Эпизод №. | Заголовок | Автор | Звезда | Дата выпуска |
---|---|---|---|---|
Пилот | « Мёртвая ночь » | Джон Бэйнс | Арт Карни | 03-21-47 |
1 | « Человек, который хотел стать королем » | Редьярд Киплинг в адаптации Леса Крачфилда | Раймонд Лоуренс | 07-07-47 |
2 | «Операция Флер де Лис» | Уильям Н. Робсон | Джек Уэбб | 07-14-47 |
3 | « Бриллиант размером с Ритц » | Ф. Скотт Фицджеральд , в адаптации Леса Кратчфилда | Джек Эдвардс мл. | 07-21-47 |
4 | « Тайфун » | Джозеф Конрад , адаптированный Лесом Кратчфилдом | Фрэнк Лавджой | 07-28-47 |
5 | "Дверь сира де Малетруа]]" | Роберт Льюис Стивенсон , адаптированный Лесом Кратчфилдом | Эллиот Льюис | 08-04-47 |
6 | «Кольцо Тота» | Сэр Артур Конан Дойл , в адаптации Леса Крачфилда | Джек Уэбб | 08-11-47 |
7 | «Четвертый человек» | Джон Рассел , экранизация Ирвинга Рэвеча | Уильям Джонстон | 08-18-47 |
8 | « Самая опасная игра » | Ричард Коннелл , адаптированный Ирвингом Рэвечем | Ганс Конрейд | 10-01-47 |
9 | «Пробег желтой почты» | 10-08-47 | ||
10 | «Посылка немой судьбы» | Мартин Сторм, адаптированный Лесом Кратчфилдом | Джек Уэбб | 10-15-47 |
11 | « Падение дома Ашеров » | Эдгар Аллан По , адаптированный Лесом Кратчфилдом | Пол Фрис | 10-22-47 |
12 | «Поллок и человек Порро» | Герберт Уэллс , в адаптации Джона Данкеля | Бартон Ярборо | 10-29-47 |
13 | «Вечерняя первоцвет» | Джон Коллиер , адаптированный Джоном Данкелем | Эллиот Льюис | 11-05-47 |
14 | « Молодой человек с пирожными со сливками » | Роберт Льюис Стивенсон , адаптированный Уильямом Н. Робсоном | Пол Фрис | 11-12-47 |
15 | «Извлечение рун» | «Мистер Джеймс» , адаптация Ирвинга Рэвеча | Джон Макинтайр | 11-19-47 |
16 | « Страна слепых » | Герберт Уэллс , в адаптации Джона Данкеля | Пол Фрис | 11-26-47 |
17 | "Табу" | Джеффри Хаусхолд , адаптированный Джоном Данкелем | Пол Фрис | 12-03-47 |
18 | « Происшествие на мосту Оул-Крик » | Эмброуз Бирс , адаптированный Уильямом Н. Робсоном | Гарри Бартелл | 12-10-47 |
19 | «Дикие апельсины» | Джозеф Хергешаймер , адаптированный Джоном Данкелем | Пол Фрис | 12-17-47 |
20 | «Возвращение на Рождество» | Джон Коллиер , адаптированный Робертом Таллманом | Пол Фрис | 12-24-47 |
21 | "Признание" | Алджернон Блэквуд , адаптированный Джоном Данкелем | Уильям Конрад | 12-31-47 |
22 | «Пассажир второго класса» | Персиваль Гиббонс, в адаптации Уильяма Н. Робсона | Гарри Бартелл | 01-07-48 |
23 | « Лейненген против муравьев » | Карл Стивенсон , адаптированный Робертом Рифом | Уильям Конрад | 01-14-48 |
24 | «Папа Бенджамин» | Корнелл Вулрич , адаптированный Джоном Данкелем | Фрэнк Лавджой | 01-21-48 |
25 | «Три хороших свидетеля» | Гарольд Лэмб , адаптированный Джоном Данкелем | Морган Фарли | 01-28-48 |
26 | «Исчезающая леди» | Александр Вулкотт , адаптированный Уильямом Н. Робсоном | Джоан Бэнкс | 02-01-48 |
27 | «Змеиный доктор» | Ирвин С. Кобб , адаптированный Фредом Ховардом | Уильям Конрад | 02-08-48 |
28 | «Древние волшебства» | Алджернон Блэквуд , адаптированный Лесом Крачфилдом | Пол Фрис | 02-15-48 |
29 | «Как к профессору Гильдеа пришла любовь» | Роберт Хиченс , адаптированный Лесом Кратчфилдом | Луис Ван Рутен | 02-22-48 |
30 | «Роща Астарот» | Джон Бьюкен , адаптированный Лесом Кратчфилдом | Пол Фрис | 02-29-48 |
31 | «Джимми Гогглс... Бог» | Герберт Уэллс , в адаптации Леса Кратчфилда | 03-07-48 | |
32 | «Журнал вечерней звезды» | Альфред Нойес , адаптированный Лесом Кратчфилдом | Джек Уэбб | 03-14-48 |
33 | «Остров несчастий» | Ричард Мэтью Халлет, адаптированный Лесом Кратчфилдом | Пол Фрис | 03-21-48 |
34 | «Посылка немой судьбы» | Мартин Сторм, адаптированный Лесом Кратчфилдом | Гарри Бартелл | 03-28-48 |
35 | "Действие" | CE Montague , адаптированный Лесом Кратчфилдом | Берри Крегер | 04-04-48 |
36 | "Брут" | Джозеф Конрад , адаптированный Лесом Кратчфилдом | Дэн О'Херлихи | 04-11-48 |
37 | « Барабаны носа и кормы » | Редьярд Киплинг в адаптации Леса Крачфилда | Гил Стрэттон | 04-18-48 |
38 | «Четвертый человек» | Джон Рассел , экранизация Ирвинга Рэвеча | Джозеф Кернс | 04-25-48 |
39 | «Джон Джок Тодд» | Роберт Симпсон | Уилмс Герберт | 05-02-48 |
40 | « Машина времени » | Герберт Уэллс , адаптация Ирвинга Рэвеча | Джефф Кори | 05-09-48 |
41 | "Матч" | Джеймс Оливер Кервуд , адаптированный Лесом Крачфилдом | Фрэнк Лавджой | 05-16-48 |
42 | « Лейненген против муравьев » | Карл Стивенсон , адаптированный Робертом Рифом | Уильям Конрад | 05-23-48 |
43 | « Бо Жест » | Персиваль Кристофер Рен , адаптированный Лесом Кратчфилдом | Джей Новелло | 06-06-48 |
44 | « Страна слепых » | Герберт Уэллс , в адаптации Джона Данкеля | Пол Фрис | 06-20-48 |
45 | «Зуб для Пола Ревера» | Стивен Винсент Бенет , адаптированный Джоном Данкелем | Гарри Бартелл | 07-04-48 |
46 | " Она " | Х. Райдер Хаггард , в адаптации Джона Данкеля | Бен Райт | 07-11-48 |
47 | "Привычка" | Ф. Р. Бакли , адаптированный Лесом Крачфилдом | Джон Денер | 07-18-48 |
48 | « Человек, который хотел стать королем » | Редьярд Киплинг в адаптации Леса Крачфилда | Бен Райт | 08-01-48 |
49 | "Беглец" | Винсент Старретт , адаптированный Джоном Данкелем | Луис Ван Рутен | 08-15-48 |
50 | "СС Сан-Педро" | Джеймс Гулд Коззенс , в адаптации Леса Кратчфилда | Джон Денер | 08-22-48 |
51 | « Бриллиант размером с Ритц » | Ф. Скотт Фицджеральд , в адаптации Леса Кратчфилда | Сэм Эдвардс | 08-29-48 |
52 | «Мечта об Армагеддоне» | Герберт Уэллс , в адаптации Леса Кратчфилда | Бетти Лу Герсон | 09-05-48 |
53 | «Вечерняя первоцвет» | Джон Коллиер , адаптированный Джоном Данкелем | Гарри Бартелл | 09-12-48 |
54 | « Человек, который мог творить чудеса » | Герберт Уэллс , в адаптации Леса Кратчфилда | Бен Райт | 09-19-48 |
55 | " Потерянный специальный выпуск " | Сэр Артур Конан Дойл , в адаптации Леса Крачфилда | Бен Райт | 02-12-49 |
56 | « Восточный экспресс » | Грэм Грин , экранизация Шелдона Старка | Эдгар Барьер | 02-19-49 |
57 | "Красное вино" | Лоуренс Блохман , адаптированный Мортоном Льюисом и Лесом Кратчфилдом | Джефф Чендлер | 02-26-49 |
58 | «Остров Завоевателя» | Нельсон Бонд , адаптированный Джоном Местоном | Дэвид Эллис | 03-05-49 |
59 | «Тот, кто ездит на тигре» | Джеймс Норман, адаптированный Лесом Кратчфилдом | Уильям Конрад | 03-12-49 |
60 | «Посылка немой судьбы» | Мартин Сторм, адаптированный Лесом Кратчфилдом | Берри Крегер | 03-13-49 |
61 | «Палец судьбы» | Корнелл Вулрич , адаптированный Джоном Данкелем | Гарри Бартелл | 03-19-49 |
62 | « Страна слепых » | Герберт Уэллс , в адаптации Джона Данкеля | Эдмонд О'Брайен | 03-20-49 |
63 | « Адаптивный ультимейт » | Стэнли Г. Вайнбаум , в адаптации Джона Данкеля | Эдгар Барьер | 03-26-49 |
64 | « Бриллиант размером с Ритц » | Ф. Скотт Фицджеральд , в адаптации Леса Кратчфилда | Сэм Эдвардс | 03-27-49 |
65 | « Конфиденциальный агент » | Грэм Грин , адаптированный Кеном Кроссеном | Берри Крегер | 04-02-49 |
66 | «Когда придет человек, следуй за ним» | Ральф Бейтс , в адаптации Леса Кратчфилда | Paul Dubov | 04-09-49 |
67 | « Генерал умер на рассвете » | Чарльз Бут , экранизация Уолтера Ньюмана | Уильям Конрад | 04-16-49 |
68 | « Великое подражание » | Э. Филлипс Оппенгейм , в адаптации Уолтера Ньюмана | Эдгар Барьер | 04-23-49 |
69 | «Четвертый человек» | Джон Рассел , экранизация Ирвинга Рэвеча | Лоуренс Добкин | 07-07-49 |
70 | « Барабаны носа и кормы » | Редьярд Киплинг в адаптации Леса Крачфилда | Бен Райт | 07-14-49 |
71 | "Действие" | CE Montague , адаптированный Лесом Кратчфилдом | Джозеф Кернс | 07-21-49 |
72 | «Пассажир второго класса» | Персиваль Гиббонс, в адаптации Уильяма Н. Робсона | Парли Баер | 07-28-49 |
73 | « Лейненген против муравьев » | Карл Стивенсон , адаптированный Робертом Рифом | Тюдор Оуэн , Джералд Мор | 08-04-49 |
74 | "Красное вино" | Лоуренс Блохман , адаптированный Джоном Данкелем | Уиллард Уотерман | 08-11-49 |
75 | «Змеиный доктор» | Ирвин С. Кобб , адаптированный Фредом Ховардом | Уильям Конрад | 08-18-49 |
76 | «Вечерняя первоцвет» | Джон Коллиер , адаптированный Джоном Данкелем | Гарри Бартелл | 08-25-49 |
77 | «Счастье Варгаса» | Джеффри Хаусхолд , адаптированный Лесом Кратчфилдом | Виктор Зрелый | 09-21-49 |
78 | «Дикие апельсины» | Джозеф Хергешаймер , адаптированный Джоном Данкелем | Ван Хефлин | 09-28-49 |
79 | «Примитивный» | 10-08-49 | ||
80 | "Конечно" | Джон и Гвен Баньи | Уильям Конрад | 10-15-49 |
81 | «Ночь в Гаване» | Бёрнем Картер, адаптированный Уолтер Ньюман | Тони Барретт | 10-22-49 |
82 | «Голубая стена» | 10-29-49 | ||
83 | « Похищение Солнца » | Дэвид Додж , адаптированный Джоном Данкелем | Пол Фрис | 11-08-49 |
84 | "Наводнение в Гудвинах" | Дэвид Дивайн, адаптированный Джеймсом По | Джек Эдвардс | 11-01-49 |
85 | « Три отмычки » | Джордж Тудуз, в адаптации Джеймса По | Уильям Конрад , Эллиот Рид , Гарри Бартелл | 11-15-49 |
86 | "Маракасы" | Джон и Гвен Баньи | Уильям Конрад | 11-22-49 |
87 | «Письмо от Джейсона» | Джордж Ф. Верт, адаптированный Селигом Лестером | Фрэнк Лавджой | 11-29-49 |
88 | «Команда» | Джеймс Уорнер Белла , адаптированный Уильямом Н. Робсоном | Эллиот Рид , Уилл Гир | 12-06-49 |
89 | «Пограничный город» | Джон и Гвен Баньи | Джек Уэбб | 12-13-49 |
90 | "Фигура дамы" | Ричард Сейлс, адаптированный Мортоном Файном и Дэвидом Фидкиным | Фрэнк Лавджой | 12-20-49 |
91 | «Семена жадности» | Фрейд А. Нельсон | Гэри Меррилл | 12-27-49 |
92 | "Пистолет" | Лес Кратчфилд | Бетти Лу Герсон | 01-03-50 |
93 | «Исчезающая леди» | Александр Вулкотт , адаптированный Уильямом Н. Робсоном | Джоан Бэнкс | 01-10-50 |
94 | "Конечно" | Джон и Гвен Баньи | Энтони Росс | 01-17-50 |
95 | «Корпорация Сокровища» | Джон и Гвен Баньи | Фрэнк Лавджой | 01-24-50 |
96 | «Настоящее время» | Джеймс По | Винсент Прайс | 01-31-50 |
97 | «Внешний предел» | Грэм Доар, адаптированный Мортоном Файном | Фрэнк Лавджой | 02-07-50 |
98 | «Двое, если по морю» | Роджер Бакс , адаптированный Э. Джеком Нойманом и Джоном Майклом Хейсом | Джон Денер | 02-14-50 |
99 | «Красная метка» | Джон Рассел , адаптированный Лесом Кратчфилдом | Гарри Бартелл | 02-21-50 |
100 | « Человек, который выиграл войну » | Роберт Бакнер , адаптированный Уильямом Н. Робсоном | Джон Денер | 02-28-50 |
101 | «Порт-Рояль» | Гарри Ризеберг, адаптированный Гилом Даудом | Джон Денер | 03-10-50 |
102 | « Три отмычки » | Джордж Тудуз, в адаптации Джеймса По | Винсент Прайс , Гарри Бартелл , Джефф Кори | 03-17-50 |
103 | «Опасность в Матакумбе» | Джон и Гвен Баньи | Фрэнк Лавджой | 03-24-50 |
104 | «Зеленые пятна» | Т. С. Стриблинг , адаптированный Уильямом Н. Робсоном | Уильям Конрад | 03-31-50 |
105 | «Посол покера» | Ахмед Абдулла , в адаптации Джона Данкеля | Эллиот Рид | 04-07-50 |
106 | «Золотая змея» | Пол Пирс, адаптированный Лесом Кратчфилдом | Тони Барретт | 04-14-50 |
107 | «Шанхайский документ» | Джон и Гвен Баньи | Бен Райт | 04-21-50 |
108 | «Что-то даром» | Х. Вернон Диксон, в адаптации Сильвии Ричардс | Энн Моррисон | 04-28-50 |
109 | «Человек, который украл Библию» | Джон и Гвен Баньи | Рик Валлин | 05-05-50 |
110 | «Край ужаса» | Хильдегард Тейлет, в адаптации Уильяма Н. Робсона | Бартон Ярборо | 05-12-50 |
111 | «Пасс в Берлин» | Дэвид Фридкин и Мортон Файн | Бен Райт | 05-19-50 |
112 | «Команда» | Джеймс Уорнер Белла , адаптированный Уильямом Н. Робсоном | Гарри Бартелл , Джон Хойт | 05-26-50 |
113 | « Марс — это рай » | Рэй Брэдбери , экранизация Дэвида Фридкина | Бен Райт | 06-02-50 |
114 | «Большая губка» | 06-09-50 | ||
115 | «Серенада для кобры» | Джоэл Меркотт | Чарльз МакГроу | 06-16-50 |
116 | "Закат" | Джоэл Меркотт | Бартон Ярборо | 06-23-50 |
117 | «Кровавая баня» | Джеймс По | Винсент Прайс , Пол Фрис | 06-30-50 |
118 | «Посылка немой судьбы» | Мартин Сторм, адаптированный Лесом Кратчфилдом | Уильям Конрад | 07-10-50 |
119 | «Наживка для акулы» | Энтони Эллис | Гарри Бартелл | 07-14-50 |
120 | «Желтый след» | Бад Нельсон | Пол Фрис | 07-21-50 |
121 | " Яд " | Роальд Даль в адаптации Джеймса По | Джек Уэбб | 07-28-50 |
122 | «Двое вернулись» | Жюль Арчер | Стейси Харрис | 08-04-50 |
123 | «Рыжий лес» | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 08-11-50 |
124 | "След" | Гувернер Моррис , адаптированный Ричардом Чэндли | Чарльз Дэвис | 08-18-50 |
125 | «Пересекая Париж» | Марсель Эм , адаптированный Джоном Местоном | Барни Филлипс | 08-25-50 |
126 | «Спящий напиток» | Уэстон Мученик , адаптированный Энтони Эллисом | Бен Райт | 10-01-50 |
127 | "Рулетка" | Энтони Эллис | Джон Денер | 10-08-50 |
128 | «Сила молота» | Энтони Эллис | Энн Моррисон | 10-15-50 |
129 | « Машина времени » | Герберт Уэллс , адаптация Ирвинга Рэвеча | Лоуренс Добкин | 10-22-50 |
130 | «Семь часов до свободы» | Бад Нельсон | Барни Филлипс | 10-29-50 |
131 | « Земля пребывает », часть 1. | Джордж Стюарт , адаптированный Дэвидом Эллисом | Джон Денер | 11-05-50 |
132 | « Земля пребывает », часть 2. | Джордж Стюарт , адаптированный Дэвидом Эллисом | Джон Денер | 11-12-50 |
133 | « Путешествие в страх » | Эрик Эмблер , адаптированный Энтони Эллисом | Бен Райт | 11-19-50 |
134 | «Похоронные костры» | Чарльз Э. Исраэль | Бен Райт | 11-26-50 |
135 | «Эта сторона ниоткуда» | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 12-03-50 |
136 | «Пассажир на Бали» | Эллис Сент-Джозеф, адаптированный Норманом Макдоннеллом | Джон Денер | 12-10-50 |
137 | «Дикий Джек Ретт» | Эрнест Хейкокс , адаптированный Джоном Местоном | Джон Денер | 12-17-50 |
138 | "Пещера" | Энтони Эллис | Джон Денер | 12-24-50 |
139 | « Человек, который мог творить чудеса » | Герберт Уэллс , в адаптации Леса Кратчфилда | Бен Райт | 12-31-50 |
140 | «Завоевание» | Леонард Ли, адаптированный Дэвидом Эллисом | Уильям Конрад | 01-07-51 |
141 | «Пуля для мистера Смита» | Энтони Эллис | Джон Денер | 01-14-51 |
142 | "Шахта-убийца" | Хаммонд Иннис, адаптированный Энтони Эллисом | Джон Денер | 02-11-51 |
143 | "Последователь" | Патрик Квентин , адаптированный Лесом Крачфилдом | Уильям Конрад | 02-18-51 |
144 | "Остров" | Миллард Кауфман | Гарри Бартелл | 07-11-51 |
145 | «Макао» | Трава Пурдум | Рэймонд Берр | 07-18-51 |
146 | «Земляне» | Рэй Брэдбери , экранизация Уолтера Ньюмана | Байрон Кейн | 07-25-51 |
147 | «Гладиатор» | Миллард Кауфман | Уильям Конрад | 08-01-51 |
148 | «Вверх по перископу» | Алекс Хадсон, адаптированный Уильямом Фругом | Хай Авербак | 08-08-51 |
149 | «Грубая стрельба» | Джеффри Хаусхолд , адаптированный Артуром Россом | Бен Райт | 08-15-51 |
150 | «Тихий ужас» | Хью Кейв , адаптированный Лесом Крачфилдом | Лу Кругман | 08-22-51 |
151 | «Человек, который украл Библию» | Джон и Гвен Баньи | Сэм Пирс | 08-29-51 |
152 | "Гринго" | Э. Джек Нойман | Уильям Конрад | 10-12-52 |
153 | «Цена головы» | Джон Рассел , адаптированный Джоном Местоном | Уильям Конрад | 10-19-52 |
154 | «Роберт Хантингдонский» | Адаптировано Энтони Эллисом | Уильям Конрад | 10-26-52 |
155 | «Бегущий человек» | Трава Пурдум | Вик Перрин | 11-02-52 |
156 | «Возвращение» | Кэтлин Хайт | Лоуренс Добкин | 11-09-52 |
157 | "Лу-Гару" | Уильям Фруг | Уильям Конрад | 11-16-52 |
158 | «Транспорт в террор» | Уильям Конрад | 11-23-52 | |
159 | "Пагоса" | Уильям Конрад | 11-30-52 | |
160 | «Инцидент в Кито» | Росс Мюррей | Ларри Тор | 12-07-52 |
161 | «Четверо пошли домой» | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 12-14-52 |
162 | «Человек, который любил Диккенса» | Эвелин Во , адаптированный Джоном Местоном | Терри Килберн | 12-21-52 |
163 | «Кошмар на солнце» | 12-28-52 | ||
164 | «Опасный человек» | 01-04-53 | ||
165 | «Дело совести» | Энтони Эллис | Джон Денер | 01-18-53 |
166 | «Остров Завоевателя» | Нельсон Бонд , адаптированный Джоном Местоном | Гарри Бартелл | 01-11-53 |
167 | «Дневник сумасшедшего» | Лес Кратчфилд | Бен Райт | 01-25-53 |
168 | «Этюд из воска» | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 02-01-53 |
169 | "Джетсам" | Джон Рассел , адаптированный Норманом Макдоннеллом | Джон Денер | 02-08-53 |
170 | «Дикий Джек Ретт» | Эрнест Хейкокс , адаптированный Джоном Местоном | Джон Денер | 02-15-53 |
171 | «Я видел себя бегущим» | Энтони Эллис | Джорджия Эллис | 02-22-53 |
172 | "Бродяга" | Энтони Эллис | Бен Райт | 03-01-53 |
173 | "Остров" | Миллард Кауфман | Уильям Конрад | 03-08-53 |
174 | «Человек со стальными зубами» | Джон Денер | Джек Крушен | 03-15-53 |
175 | "Давление" | Ричард Чендли | Ларри Тор | 03-22-53 |
176 | "Захватчик" | Майкл Грей | Говард Макнир | 03-29-53 |
177 | «Спящий напиток» | Уэстон Мученик , адаптированный Энтони Эллисом | Бен Райт | 04-05-53 |
178 | «Засекреченная тайна» | Энтони Эллис | Парли Баер | 04-12-53 |
179 | "Эль Гитареро" | Э. Джек Нойман | Эдди Файерстоун | 04-19-53 |
180 | "Заброшенный" | Виктор Шварц, адаптированный Ларри Романом | Шарлотта Лоуренс | 04-26-53 |
181 | «Лили и полковник» | Джон Денер | Бен Райт | 05-03-53 |
182 | « Сосуд гнева » | Сомерсет Моэм , экранизация Энтони Эллиса | Алан Рид | 05-10-53 |
183 | «К северу от Полярной звезды» | Чарльз Смит | Уильям Конрад | 05-17-53 |
184 | «Голубой отель» | 05-24-53 | ||
185 | "Хорошая вещь" | Кэтлин Хайт | Джек Крушен | 05-31-53 |
186 | «Путешествия Синдбада» | Адаптировано Энтони Эллисом | Тед де Корсиа | 06-07-53 |
187 | «Ясно к действию» | Энтони Эллис | Бен Райт | 06-14-53 |
188 | «Далекий остров» | Чарльз Смит | Тед де Корсиа | 06-21-53 |
189 | «Одна восьмая апача» | Уильям Конрад | 06-28-53 | |
190 | «Источник раздражения» | Стейси Омонье , адаптированный Майером Долински | Бен Райт | 07-05-53 |
191 | "Аутсайдер" | Сомерсет Моэм , экранизация Энтони Эллиса | Алистер Дункан | 07-12-53 |
192 | « Открытая лодка » | Стивен Крейн , в адаптации Э. Джека Ноймана | Боб Суини | 07-19-53 |
193 | «Блокнот» | Уильям Дж. Рэдклифф | Джон Денер | 07-26-53 |
194 | «Рыжий лес» | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 08-02-53 |
195 | « Три отмычки » | Джордж Тудуз, в адаптации Джеймса По | Пол Фрис , Бен Райт | 08-09-53 |
196 | «Тринадцатый ствол» | Сесил Карнс, адаптированный Гасом Бэйзом | Алек Харфорд | 08-16-53 |
197 | «Человек из завтрашнего дня» | Ирвинг Рейс , адаптированный Энтони Эллисом | Лоуренс Добкин | 08-23-53 |
198 | "Игра" | Энтони Эллис | 08-30-53 | |
199 | «Поезд из Ольбифельде» | Росс Мюррей | Уильям Конрад | 09-06-53 |
200 | «Отвратительный снеговик» | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 09-13-53 |
201 | "Журнал" | Марианна Моснер, адаптированная Энтони Эллисом | Джеймс Нассер | 09-20-53 |
202 | "Неприкасаемый" | Джеймс Хендерсон | Джон Денер | 09-27-53 |
203 | «Нулевой час» | Рэй Брэдбери , экранизация Энтони Эллиса | Ева Маквей | 10-04-53 |
204 | «Элементали» | Стивен Винсент Бенет , адаптированный Мейером Долински | Уильям Конрад | 10-11-53 |
205 | «Райская птица» | Джон Рассел , адаптированный Джоном Местоном | Джон Денер | 03-11-54 |
206 | «Жестокая ночь» | Лес Кратчфилд | Уильям Конрад | 03-18-54 |
207 | «Второй выстрел» | Александр Дюма в адаптации Леса Крачфилда | Джон Денер | 03-25-54 |
208 | «Возвращение» | Кэтлин Хайт | Лоуренс Добкин | 04-01-54 |
209 | « Алая чума » | Джек Лондон в адаптации Леса Кратчфилда | Барни Филлипс | 04-08-54 |
210 | «Дело в Мандрагоре» | Бен Райт | Бен Райт | 04-15-54 |
211 | «Противник» | Джон Рассел , адаптированный Норманом Макдоннеллом | Лоуренс Добкин | 05-06-54 |
212 | «Обычный человек» | Кэтлин Хайт | Лоуренс Добкин | 06-03-54 |
213 | «Бенчиллина и рыбак» | Джон Денер | Вик Перрин | 06-10-54 |
214 | «Кровавые воды» | Тони Барретт | Тони Барретт | 06-17-54 |
215 | «Судный день у покалеченного оленя» | Лес Кратчфилд | Лоуренс Добкин | 06-24-54 |
216 | «Темная стена» | Кэтлин Хайт | Джон Денер | 07-01-54 |
217 | " Птицы " | Дафна дю Морье , экранизация Роберта Райта | Пол Фрис | 07-10-54 |
218 | «Глаз зла» | Кэтлин Хайт | Джон Денер | 07-17-54 |
219 | "Наводнение в Гудвинах" | Дэвид Дивайн, адаптированный Джеймсом По | Вик Перрин | 07-24-54 |
220 | «Ночь оружия» | Дэвид Фридкин и Мортон Файн | Херб Эллис | 07-31-54 |
221 | «Цена головы» | Джон Рассел , адаптированный Джоном Местоном | Бен Райт | 08-07-54 |
222 | "Трус" | Э. Джек Нойман | Барни Филлипс | 08-14-54 |
223 | «Два и два — четыре» | Уолтер Ньюман | Шепард Менкен | 08-21-54 |
224 | «Король Ованату» | Роберт Таллман | Тони Барретт | 08-28-54 |
225 | «Кипящее море» | Винсент МакХью, адаптированный Джоном Данкелем | Клейтон Пост | 09-04-54 |
226 | «Карнавал в Вене» | Мортон Файн и Дэвид Фридкин | Барни Филлипс | 09-11-54 |
227 | «Цель» | Тони Барретт | Эдгар Барьер | 09-18-54 |
228 | «Сердце Кали» | Росс Мюррей | Пол Ричардс | 09-25-54 |
См. также
[ редактировать ]Слушайте
[ редактировать ]- Побег и неизвестность
- Сетевая библиотека ОТР: Побег (203 эпизода)
- Театр Ушей: Побег
- Интернет-архив: Побег
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Даннинг, Джон (1998). В эфире: Энциклопедия старинного радио . Издательство Оксфордского университета. стр. 232–234. ISBN 0-19-507678-8 . Проверено 9 апреля 2020 г.
- ^ «Новый эскаполог» . Новый эскаполог . Проверено 9 сентября 2010 г.
- Журнал трансляций архива аудиоклассики Терри Саломонсона: Escape
- Старинные радиожурналы Джерри Хэндигеса: Побег
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 250 серий «Побега из Интернет-архива»
- Окончательное: Побег! статья и журнал (в архиве)
- OTR Plot Spot: Escape - краткое изложение сюжета и обзоры.
- Американские радиопрограммы 1940-х годов
- Американские радиопрограммы 1950-х годов
- Антология радиосериала
- Фэнтезийные радиопрограммы
- Радиопрограммы в жанре ужасов
- Американские научно-фантастические радиопрограммы
- Американские радиодрамы
- Дебют радиопрограммы 1947 года.
- Окончание радиопрограммы 1954 года
- Программы радио CBS
- Радиопрограммы, адаптированные под телешоу