Польские пословицы

Существуют десятки тысяч польских пословиц ; [ 1 ] многие из них возникли в средние века . [ 2 ] Самая старая известная польская пословица датируется 1407 годом. Существует ряд научных исследований польских пословиц (паремиология); и польские пословицы были собраны в многочисленных словарях и подобных произведениях, начиная с 17 века. [ 3 ] [ 4 ] Исследования польской паремиологии начались в XIX веке. [ 5 ] Самый крупный и авторитетный на сегодняшний день сборник польских пословиц под редакцией Юлиана Кшижановского был опубликован в 1970-х годах. [ 4 ] [ 5 ]
История
[ редактировать ]Самая старая известная польская пословица, датируемая 1407 годом, была написана на латыни и старопольском языке : « Quando sø lika drø, tunc ea drzi », что переводится как «Когда лыко можно рвать , тогда порви его». Это аналогично « Заготавливай сено, пока светит солнце » или « Куй железо, пока горячо ». Старейшая польская пословица, таким образом, напоминала крестьянам, что в нужный момент надо воспользоваться случаем — весной заготовить лыко, которое превратить в лапти , ткани и веревки . зимой [ 2 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
Некоторые польские пословицы представляют собой средневековые переводы латинской классики. Так, « Oko panskie konia tuczy » – «Глаз хозяина откармливает лошадь» – происходит от латинского « Oculus domini saginat equum »; и последняя латинская пословица, вероятно, была переведена с еще более древней персидской пословицы. Другие пословицы взяли свое начало из других европейских языков. [ 2 ] [ 8 ]
Многие пословицы популяризированы польской литературой . Например, популярность « Oko panskie konia tuczy » объясняется включением его в Адама Мицкевича « эпическую поэму » Пан Тадеуш . [ 9 ]
Темы
[ редактировать ]Как и пословицы других народов мира, польские пословицы затрагивают множество тем; [ 5 ] по крайней мере 2000 польских пословиц связаны только с погодой и климатом. [ 1 ] Многие из них касаются классических тем, таких как удача и несчастье, религия, семья, повседневная жизнь, здоровье, любовь, богатство и женщины; другие, как первая записанная польская пословица (относящаяся к изготовлению лыка ) и пословицы о погоде, дают практические советы. [ 5 ] [ 10 ] Уникальная тема польских пословиц касается поляков и Польши; В одном из самых известных из этих утверждений говорится, что «Polacy nie gęsi lecz własny język mają» («Поляки не гуси, у них есть свой язык») в стихе Николая Рея 1562 года и обычно интерпретируется как подчеркивание важности наличия свой национальный язык (здесь польский ). [ 5 ]
Как и английские пословицы, польские пословицы подвергались критике за сексизм . [ 11 ]
Польская паремиология
[ редактировать ]
был поэт Бернат Люблинский , который в 1522 году опубликовал сборник пословиц под названием Żywot Ezopa Fryga , mędrca obyczajnego iz przypowieściami jego (Жизнь Эзопа Фригийца Первым известным польским автором, интересувшимся пословицами , , порядочного мудреца, и с Его притчи). [ 5 ] Первым польским ученым-паремиологом был Саломон Рысиньский (Solomone Rysinio), который в 1618 году опубликовал первый известный польский труд, посвященный исключительно собиранию и обсуждению пословиц ( Proverbiorum polonicorum a Salomone Rysinocollectum Centuriae decem et Octo ). Этот труд, опубликованный сначала на латыни, но впоследствии на польском языке ( «Польские притчи», собранные Саломоном Рысинским, а ныне вновь добавленные и исправленные во многих местах , 1620 г. [ 12 ] ), собрал более 1800 пословиц, которые, по мнению автора, имели «польское происхождение». [ 5 ] В 1632 году Гжегож Кнапский , польский иезуит , опубликовал еще более крупный сборник (в третьем томе его «Полоно-латино-греческого тезауруса »), содержащий более 6000 собраний пословиц. [ 5 ] В 1658 году польский писатель Анджей Максимилиан Фредро опубликовал еще один сборник пословиц, «Пословицы разговорных речей или предостережения об обычаях, советах и войне» , который, как говорили, был широко популярен в современной Польше. [ 5 ]
В XIX веке появилась первая работа, посвященная больше анализу пословиц и их истории, чем просто их сбору, « Народные пословицы» с объяснением источника, начала и способа их употребления, показом характера, обычаев и обычаев, суеверий, древностей. и родные воспоминания (1830 г.) о Казимеже Владиславе Войцицком . [ 5 ] Другие ранние работы по польской паремиологии были опубликованы в 19 веке Оскаром Кольбергом и Самуэлем Адальбергом , последний опубликовал сборник из более чем 30 000 польских пословиц (Книга польских пословиц - 1889–1894). [ 5 ] Работу Адальберга оценили как «первую современную работу по этой теме на польском языке». [ 13 ] и «самая обширная коллекция, когда-либо созданная в этой области». [ 14 ] В начале 20-го века произошел дальнейший научный анализ польских пословиц такими учеными, как Александр Брюкнер и Ян Станислав Быстронь , последний известен как «отец современной польской паремиологии», а также автор монографии, названной просто Przysłowia polskie (Польские пословицы, 1933). ). [ 5 ] После Второй мировой войны значительный вклад в область польской паремиологии был внесен Юлианом Кшижановским . [ 5 ] Он был редактором крупнейшего и наиболее авторитетного на сегодняшний день сборника польских пословиц. [ 5 ] Новая книга польских пословиц и пословиц, также известная как Nowa Księga proverbs polskich , Новая книга польских пословиц, опубликованная в нескольких томах в 1969–1978 годах), получившая название «библия польских пословиц». [ 4 ] [ 5 ] Несмотря на увеличение количества подобных работ в последующие годы, в 2012 году его работа по-прежнему описывалась как «самая полная» такого рода в Польше. [ 5 ] Среди других известных современных польских паремиологов Томаш Юраш , Доброслава Сверчиньска , Катажина Клосиньска , Ежи Бральчик и Владислав Копалиньский . [ 5 ]
Только за 2009–2018 годы в Польше издано 16 сборников пословиц, адресованных юным читателям; многие из них, адресованные массовой аудитории, имеют разное качество. [ 4 ]
Список польских пословиц
[ редактировать ]- Рай для знати, чистилище для горожан, ад для крестьян, рай для евреев.
- Поляки и венгерские братья будут
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Матчак, Петр; Грачик, Дариуш; Хориньский, Адам; Пиньсквар, Ивона; Такач, Виктория (12 мая 2020 г.). «Точность прогноза температуры в польских пословицах» . Погода, климат и общество . 12 (3): 405–419. дои : 10.1175/WCAS-D-19-0086.1 . ISSN 1948-8327 . S2CID 219072955 .
- ^ Jump up to: а б с Кшижановский, Юлиан (1960). «У средневековых источников польских пословиц» . Литературные мемуары . 51 (3): 69–90.
- ^ Фуриасси, Кристиан; Пульчини, Вирджиния; Гонсалес, Феликс Родригес (22 августа 2012 г.). Англицизация европейской лексики Издательство Джона Бенджамина. п. 274. ИСБН 978-90-272-7363-5 .
- ^ Jump up to: а б с д Шпила, Гжегож (2020). «Современная польская паремиография для детей» . Языковой гид (на польском языке). 2020 (7): 85–97. дои : 10.33896/PorJ.2020.7.7 . ISSN 0551-5343 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Ярзомбек, Кристина (2012). «Polacy i Polska wrodzimych przysłowiach». Паремия славянских народов VI: сборник материалов международной конференции, состоявшейся в Остраве 9-10 сентября. Октябрь 2012 г. [ Поляки и Польша в польских пословицах ] (PDF) (на польском языке). стр. 70–79. Архивировано (PDF) из оригинала 30 августа 2021 г.
- ^ «Народные пословицы – мудрость народа» . Национальный институт сельской культуры и наследия (на польском языке). 14 мая 2020 г. Проверено 30 августа 2021 г.
- ^ Млынарчик, Ева (2015). «Языковой и культурный образ лыка в свете старинных фразеологизмов и пословиц» . Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica (на польском языке) (10): 120–129. ISSN 2083-1765 .
- ^ Шпила, Гжегож (2003). Коротко о пословице (на польском языке). Коллегиум Колумбинум. стр. 16. ISBN 978-83-87553-63-0 .
- ^ Кшижановский, Юлиан (1958). Мудрой голове достаточно двух слов: Два новых столетия польских пословиц (на польском языке). Национальный издательский институт. стр. 219.
- ^ «Вечная мудрость польских пословиц» . Культура.пл . Проверено 30 августа 2021 г.
- ^ Ридинг, Анна (18 июня 1992 г.). Польские женщины, солидарность и феминизм . Спрингер. п. 28. ISBN 978-1-349-12339-1 .
- ^ Гжесковяк, Радослав (2019). "Старокраковские издания первой книги польских пословиц - 2. Паремиографическая мастерская Станислава Серафи о Ягодынском" . Терминус (на польском языке). 21 (50 (1)): 1–39. ISSN 2082-0984 .
- ^ «ГОРЛО | Адальберг, Сэмюэл» . www.yivoencyclepedia.org . Получено 0 июня 2019 г.
- ^ «Адалберг, Сэмюэл | Encyclepedia.com» . Энциклопедия иудаики . Проверено 3 июня 2019 г.


