Jump to content

Кишу Рьюритан

Этнолог Синобу Орикути , который ввел термин кишу рюритан в своем исследовании японской литературной традиции.

В орикутиизме встречающийся кишу рюритан ( 貴種流離譚 , букв. «благородное странствующее повествование») — сюжетный архетип, в японском фольклоре и японской литературе . В этих повествованиях герой изгнан из своего общества, сталкивается с множеством испытаний и испытаний и либо возвращается в свое общество с триумфом, либо умирает в изгнании. [ 1 ] Хотя истории, изображающие этот архетип, датируются еще классическим периодом японской истории , использование термина « кисю-рюритан » для описания такого рода историй в совокупности было предложено этнологом Синобу Орикути в 1918 году. [ 2 ]

Характеристики

[ редактировать ]
Панно Тоса Мицуоки, изображающее «Сказку о Гэндзи» , типичное о кишу-рюритан. повествование

Орикути утверждал, что истории о странствующей знати содержат три основных элемента: герой божественного рождения, тема изгнания и движение главного героя от центра к отдаленным окраинам. [ 3 ] Героем обычно является человек высокого социального положения, например божество, император или придворный дворянин. [ 4 ] хотя истории также сосредоточены на других социальных классах, таких как преступники и паломники. [ 5 ] Определяющей чертой истории кишу-рюритан является то, как герой начинает свое изгнание бессильным, но в результате тех, с кем он сталкивается во время своих странствий, приобретает более великие или даже богоподобные силы. [ 6 ] Орикути рассматривал этот архетип как важнейшую связь между ранними устными рассказами о богах и мифическими персонажами, собранными в Кодзики , и появлением более формализованных японских исторических и литературных традиций. [ 7 ]

Архетип кишу -рюритан особенно распространен в рассказах эпохи Хэйан . Яркие примеры включают «Сказание о Гэндзи» , «Сказания об Исэ» , [ 8 ] Сказка о резчике бамбука , [ 9 ] и легенды об Окунинуши и Ямато Такеру . [ 5 ] Орикути утверждает, что кишу-рюритан достиг своего апогея в «Повести о Гэндзи» , после чего изменение социальных условий привело к упадку вариантов и новым проявлениям архетипа. [ 9 ]

Происхождение термина

[ редактировать ]

Синобу Орикути Самое раннее использование кишу рюритан произошло в 1918 году в но Вака» «Айго- книге . [ а ] [ 10 ] Позже он написал об этом в книге 1924 года «Нихон Бунгаку но Хассей Джосэцу» ( 日本文学の発生序説 , «Введение в возникновение японской литературы ») . В «Нихон Бунгаку-но Хассей Джосэцу» Орикути попытался соединить различные направления, которые, по его мнению, сформировали японскую литературную традицию. Он утверждал, что архетип кишу-рюритан был связующим звеном между ранней устной традицией и архаическими мифами и более поздними литературными повествованиями. [ 11 ] Социолог Туру Такахаси [ ja ] отметил сходство между теорией Орикути и эссе 1920 года «Нагасаре-о» ( 流され王 ), написанным его наставником Кунио Янагитой . В свою очередь, Джонатан Стокдейл утверждает, что работа Генриха Гейне 1853 года « Die Götter im Exil [ de ] », возможно, повлияла на эссе Янагиты. [ 11 ]

Хотя критики согласились с общим анализом японской литературы, проведенным Орикути, некоторые задаются вопросом, представляет ли кишу рюритан уникальный японский архетип, отличный от других выражений путешествия героя через культуры. Джонатан Стокдейл утверждает, что, хотя Орикути правильно идентифицирует изгнанного дворянина как общий мотив в японской литературе, анализ Орикучи показывает «продолжающиеся поиски истоков чисто японской идентичности, незапятнанной «иностранным» влиянием», подход, который типичен для японской литературы. движение Кокугаку , которое игнорирует вклад Китая и Кореи в эту архетипическую историю. [ 12 ] Теолог Ален Роше утверждал, что связь с японской мифологией «часто несколько сомнительна» и что происхождение и изгнание героя были лишь «крайне тонкой связью» между Кодзики и более поздними историями. [ 13 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Некоторые источники, такие как Dix 2009 , стр. 286, приписывают самое раннее использование Орикути 1924 году в его книге Nihon Bungaku no Hassei Josetsu .

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2dc985511c3744c7d6cf5c11d40cebe6__1703656920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2d/e6/2dc985511c3744c7d6cf5c11d40cebe6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kishu ryūritan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)