Слон в комнате
Эта статья , возможно, содержит оригинальные исследования . ( Июль 2021 г. ) |
Выражение « слон в комнате » (или « слон в гостиной ») [2] [3] идиома метафорическая , на английском языке обозначающая важную или огромную тему, вопрос или спорную проблему, которая очевидна или о которой все знают, но никто не упоминает или не хочет обсуждать, потому что это доставляет дискомфорт по крайней мере некоторым из них и является личным, социальным или политически неловким, противоречивым, подстрекательским или опасным. Метафорический слон представляет собой очевидную проблему или сложную ситуацию, о которой люди не хотят говорить. [1] [4] [5]
Он основан на идее и мысли о том, что что-то столь заметное, как слон, может оказаться упущенным из виду в кодифицированных социальных взаимодействиях и что социология и психология репрессий также действуют на макроуровне.
В разных языках мира есть слова, описывающие схожие понятия. [ нужна ссылка ]
Происхождение
[ редактировать ]В 1814 году Иван Крылов (1769–1844), поэт и баснописец, написал басню «Пытливый человек», в которой рассказывается о человеке, который идет в музей и замечает всякие мелочи, но не замечает слона. Фраза стала пословицей. [6] Федор Достоевский в романе «Бесы» писал: «Белинский был совсем как Крыловский любознательный человек, который не заметил слона в музее...». [6]
Оксфордский словарь английского языка впервые упоминает эту фразу в качестве сравнения в газете «Нью-Йорк Таймс» от 20 июня 1959 года: «Финансирование школ стало проблемой, примерно такой же, как наличие слона в гостиной. Оно настолько велико, что вы просто не могу это игнорировать». [7] Согласно веб-сайту Phrase Finder, первое известное использование этого слова в печати относится к 1952 году. [8]
Это идиоматическое выражение, возможно, стало широко использоваться гораздо раньше, чем 1959 год. Например, эта фраза появилась на 44 года раньше на страницах Британского журнала образования в 1915 году. Это предложение было представлено как тривиальная иллюстрация вопроса, который британские школьники будут задавать способен ответить, например: «Есть ли в классе слон?» [9]
Первой широко распространенной концептуальной отсылкой стал рассказ Марка Твена », написанный в 1882 году « Украденный белый слон , в котором рассказывается о неумелой, далеко идущей деятельности сыщиков, пытающихся найти слона, который в конце концов оказался прямо на месте. Достоевского Эта история, в сочетании с белым медведем , возможно, была в голове Джерома Франка , когда он писал свое несогласие по делу Соединенные Штаты против Антонелли Фейерверк (1946). [10] и снова выразил несогласие в деле Соединенные Штаты против Левитона (1951). [11] из «истории Марка Твена о маленьком мальчике, которому велели стоять в углу и не думать о белом слоне».
Эта фраза также может быть ответом на описание философа Альфреда Норта Уайтхеда 1929 года. [12] о достоверности непосредственного опыта: «Иногда мы видим слона, а иногда нет. В результате слон, если он присутствует, замечается».
В 1935 году комик Джимми Дюранте снялся на Бродвее в Билли Роуза бродвейском мюзикле «Джамбо» , в котором полицейский останавливает его, когда он ведет живого слона, и спрашивает: «Что ты делаешь с этим слоном?» Ответ Дуранте: «Какой слон?» был постоянным участником шоу. Дюранте повторяет эту пьесу в киноверсии пьесы 1962 года « Джамбо Билли Роуза» .
Использование
[ редактировать ]Этот термин относится к вопросу, проблеме, решению или спорному вопросу, который очевиден для всех, кто знает о ситуации, но который намеренно игнорируется, поскольку в противном случае это вызвало бы большое смущение, печаль или споры или было бы просто табу. Эта идиома может подразумевать оценочное суждение о том, что проблему следует обсуждать открыто, или это может быть просто признание того, что проблема существует и не исчезнет сама по себе.
Этот термин часто используется для описания проблемы, которая включает в себя социальное табу или вызывает разногласия, например раса, религия, политика, гомосексуализм, психическое заболевание или самоубийство. Это применимо, когда субъект эмоционально заряжен; и люди, которые могли бы высказаться, решают, что этого, вероятно, лучше избегать. [13]
Эта идиома обычно используется в терминологии выздоровления от зависимости для описания нежелания друзей и семьи зависимого человека обсуждать проблемы человека, тем самым способствуя его отрицанию. Это выражение иногда сочетается с идиомой « розовый слон» , особенно в отношении злоупотребления алкоголем, «розовый слон в комнате». [ нужна ссылка ]
Это выражение также использовалось как метафорическая идиома на испанском языке. В 1994 году « Процесс 8000» представлял собой юридическое расследование президентской кампании в Колумбии. Были обвинения в том, что предвыборная кампания кандидата от Либеральной партии Колумбии Эрнесто Сампера частично финансировалась за счет денег от продажи наркотиков картеля Кали . Настаивая на своей невиновности, Сампер заявил, что если деньги от продажи наркотиков и пошли в президентскую кампанию, то это произошло «за его спиной». Кардинал Педро Рубиано , лидер католической церкви Колумбии , заявил в интервью, что не знать, что деньги от продажи наркотиков финансировали часть президентской кампании, все равно, что не замечать «слона, входящего в чью-то гостиную». [14] [15] С тех пор события, которые привели к тому, что деньги от продажи наркотиков финансировали кампанию «Сампер в президенты», стали называть «Слоном».
Название телевизионного фильма Алана Кларка 1989 года «Слон» отсылает к этому термину. Это, в свою очередь, повлияло на название Гаса Ван Сента 2003 года одноименного фильма , хотя Ван Сент считал, что другое выражение здесь упоминалось .
Художник-граффити Бэнкси в своем шоу Barely Legal в Лос-Анджелесе в 2006 году включил чучело слона, нарисованное в тон обоев, как буквальное представление концепции.
В сингле Александры Берк » 2012 года « Elephant также используется эта концепция. [16] как и стихотворение Терри Кеттеринга под названием « Слон в комнате» . [17] В выпуске журнала Time за ноябрь 2013 года губернатор Нью-Джерси Крис Кристи был назван на обложке «Слоном в комнате». [18]
Похожий
[ редактировать ]Вариантом является фраза «слон в углу», которая нечасто используется с тем же эффектом. [19]
Логик и философ Людвиг Витгенштейн использовал пример носорога в комнате либо для того, чтобы показать невозможность опровержения негативных экзистенциальных утверждений, либо, возможно, для более тонкой философской мысли. [20]
См. также
[ редактировать ]- 800-фунтовая горилла - американо-английское выражение могущественных существ.
- Осведомленность – Восприятие или знание чего-либо.
- Слепцы и слон – Притча, иллюстрирующая онтологические рассуждения
- Шутка о слоне - разновидность абсурдной шутки со слоном.
- Слоновий тест — классификация на основе наблюдаемых данных.
- Теория иронического процесса («Не думайте о розовом слоне»)
- Ниггер в поленнице – выражение, указывающее на что-то подозрительное или неправильное.
- Секрет полишинеля – общеизвестная, но официально неподтвержденная информация.
- Эффект страуса – попытка инвесторов избежать негативной финансовой информации.
- Вежливый вымысел - известная ложь, которой группа делится ради вежливости.
- Увидеть розовых слонов
- Скелет в шкафу (идиома) – нераскрытый негативный факт о ком-то.
- Табу – социальный или культурный запрет.
- Слон в гостиной - фильм Майкла Уэббера Пейджа 2011 года , документальный фильм 2011 года
- Новое платье императора - сказка Ганса Христиана Андерсена 1837 года.
- Невидимая горилла , книга Кристофера Шабриса и Дэниела Саймонса, 2010 г.
- Третий рельс политики – метафора «неприкасаемых» проблем.
- Невысказанный - термин, обозначающий социальное поведение.
- Эффект Волдеморта — термин, популяризированный Маджидом Навазом, имеющий схожее значение.
- Белый слон – идиома для обозначения непрактичных вещей, содержание которых дорого, но от которых невозможно избавиться.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Анон (2023). «Слон в комнате: идиома, неформальность» . Кембридж.орг . Издательство Кембриджского университета .
- ^ «Слон в (гостиной) комнате | значение слона в (гостиной) комнате в Словаре современного английского языка Лонгмана | LDOCE» . www.ldoceonline.com . Проверено 22 сентября 2020 г.
- ^ «World Wide Words: Слон в комнате» . Всемирные слова . Проверено 22 сентября 2020 г.
- ^ Издательство Кембриджского университета. (2009). Кембриджский словарь академического содержания, стр. 298.
- ^ «Слон в комнате. Определение идиомы – грамматик» . Грамматист . 24 сентября 2015 года . Проверено 22 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Достоевский, Федор (1994). Демоны: Роман в трёх частях . пер. Пивир, Ричард, 1943-, Волохонский, Лариса. Лондон: Винтаж. стр. 718 и 38 соответственно. ISBN 0-09-914001-2 . OCLC 31657709 .
- ^ «OED, проект дополнений, июнь 2006 г.: слон, n». ОУП . Проверено 11 ноября 2008 г.
- ^ Мартин, Гэри. « Слон в комнате» — значение и происхождение этого словосочетания» . Фразеоискатель . Проверено 22 сентября 2020 г.
- ^ Журнал образования, Vol. 37 (1915), с. 288.
- ^ «Соединенные Штаты против Antonelli Fireworks Co., 155 F.2d 631 (2-й округ 1946 г.)» . Юстиа . 2 мая 1946 года.
- ^ «Соединенные Штаты против Левитона и др., 193 F.2d 848 (2-й округ 1951 г.)» . Юстиа . 30 ноября 1951 года.
- ^ Процесс и реальность, с. 6
- ^ Палта, Намрата (2007). Разговорный английский: подробный и упрощенный курс изучения разговорного английского . Нью-Дели: Lotus Press. п. 95. ИСБН 978-81-8382-052-3 . OCLC 1245818231 .
- ^ «Канал RCN - Новости RCN» . Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года.
- ^ «Архив статьи ФРАЗЫ ГОДА» . Архивировано из оригинала 10 сентября 2012 года.
- ^ Башфорт, Эмили (20 ноября 2021 г.). «Александра Берк наконец-то обращается к своему культовому мему «слон в комнате»» . Метро . Проверено 17 марта 2022 г.
- ^ Маук, Кристен Л. (2006). Геронтологический уход: компетентность в уходе, с. 808. , с. 808, в Google Книгах ; «Слон в комнате», журнал CHUMS, стр. 23. Архивировано 21 июля 2011 г. в Wayback Machine, май 2003 г.
- ^ «Крис Кристи был рожден, чтобы бегать» . Время . 18 ноября 2013 года . Проверено 23 октября 2023 г.
- ^ «Слон в углу гостиной: распространенная дискриминация, связанная с депрессией среди детей из числа меньшинств», AAPNews ( Американская академия педиатрии ). 8 мая 2010 г.; О'Коннор, П. (2008) «Слон в углу: гендер и политика, связанная с высшим образованием», Администрация [Институт государственного управления Ирландии] 56 (1), стр. 85-110.
- ^ Макдональд, Дж. Ф. (1993) «Рассел, Витгенштейн и проблема носорога» Southern Journal of Philosophy 31 (4) 409-24.
Библиография
[ редактировать ]- Издательство Кембриджского университета. (2009). Кембриджский словарь академического содержания (Пол Хикок, редактор). Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-87143-3 / ISBN 978-0-521-69196-3 ; ОСЛК 183392531
- Достоевский, Федор. (1994). Демоны: роман в трех частях (Ричард Пивир и Лариса Волохонская, переводчики). Лондон: Винтаж. ISBN 0-09-914001-2
- __________. (1915). Журнал образования, Vol. 37. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ОСЛК 1713625
- Палта, Намрата. (2007). Разговорный английский: подробный и упрощенный курс изучения разговорного английского. Нью-Дели: Lotus Press. ISBN 978-8-183-82052-3 ; ОСЛК 297508439
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Оксфордский словарь для продвинутых учащихся (OALD), Слово месяца: «Слон в комнате»