Уллатай Аллита
Уллатай Аллита | |
---|---|
Режиссер | Сундар С |
Написал | К. Сельва Бхарати (диалоги) |
Автор сценария | Сундар С |
Рассказ | Сундар С |
Продюсер: | Н.Прабхавати Н.Джьоти Лакшми Н. Вишнурам Н. Рагурам |
В главных ролях | |
Кинематография | Великобритания Сентил Кумар |
Под редакцией | БС Васу |
Музыка | Сирпи |
Производство компания | Ганга Гоури Продакшнс |
Дата выпуска |
|
Время работы | 148 минут [ 1 ] |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
«Уллатай Аллита» ( в переводе « Налей свое сердце ») — индийская 1996 года на тамильском языке романтическая комедия сценарий и режиссёр Сундар С. , В фильме снимались Картик , Рамбха и Гундамани , а также Маниваннан , Джай Ганеш , Сентил и Джьоти Мина в ролях второго плана. В центре сюжета мужчина, который сбегает из дома, чтобы избежать принудительного брака , но сам того не зная, влюбляется в ту же женщину.
«Уллатай Аллита» во многом основан на тамильских фильмах «Сабааш Мина» (1958) и «Боммалаттам» (1968), а также на хинди -фильме «Андаз апна апна» (1994). Музыку к фильму написал Сирпи , сфотографировал британский Сентил Кумар и отредактировал Б.С. Васу, при этом съемки проходили преимущественно во дворце Фернхиллс в Ути . Он был выпущен 15 января 1996 года и имел коммерческий успех. Фильм был переделан на телугу как Видеваданди Бабу (1997) и на каннада как Галате Алияндру (2000).
Сюжет
[ редактировать ]Раджа — единственный сын военного полковника в отставке Чандрасекара, который очень строго воспитывает своего сына. Чандрасекхар решает выдать Раджу замуж за Индху, дочь своего друга Вишванатана. Вишванатан - один из самых богатых людей в Ути и владелец чайной плантации. Раджа ошибочно принимает другую девушку за Индху (племянник Чандрасекара Шанкар подменил фотографию Индху другой девушкой) и решает сбежать из Ченнаи , чтобы избежать принудительного брака . Чандрасекхар не знал, что Шанкар планирует захватить его собственность, заставив Раджу покинуть дом.
Раджа убегает и достигает Ути, где встречает Васу, мошенника , и, несмотря на первоначальные неудачи, оба становятся друзьями. Однажды Раджа видит Индху в Ути, и он испытывает к ней влечение, не зная, что она была девушкой, которую приготовил для него его отец. Раджа следует за Индху и находит ее дом. Позже Раджа устраивается на работу водителем в доме Вишванатана, чтобы добиться расположения Индху.
Раджа дает свое семейное кольцо Васу, чтобы помешать ему раскрыть правду Вишванатану, но Вишванатан неправильно понимает, что Васу - сын Чандрасекара, поскольку теперь он носит кольцо. Вишванатан приводит Васу к себе домой и представляет его женихом Индху. Однажды банда пытается напасть на Васу, но его спасает Раджа, что заставляет его понять, что есть кто-то, кто хочет его убить, поэтому Раджа решает остаться в роли водителя, чтобы выяснить причину, по которой головорезы пытаются его убить. напасть на него.
Вишванатан сообщает Чандрасекхару, что его сын найден, но просит его не приходить немедленно навестить его, поскольку он не любит своего отца. Тем временем в Ути Раджа пытается произвести впечатление на Индху, в то время как Васу привлекает личный секретарь Вишванатана Мина. Постепенно между Индху и Раджей расцветает любовь. Внезапно Чандрасекхар приезжает в Ути, в дом Вишванатана, чтобы встретиться с Раджей. Проблема возникает, когда Раджа принимает облик водителя. И Раджа, и Васу пытаются справиться, путешествуя вместе в течение нескольких дней, чтобы убедить Вишванатана и Чандрасекара.
Тем временем Шанкар приходит в ярость, узнав, что Раджа найден. Он дружит с Касинатаном, братом-близнецом Вишванатана. Однако Касинатан — преступник, только что вышедший из тюрьмы. Они похищают Вишванатана, и теперь Касинатан приходит к Вишванатану, чтобы он мог насладиться всей собственностью и богатством. Сомнения возникают в отношении Раджи и Васу, когда они видят Касинатана, который щедро тратит деньги по сравнению с Вишванатаном, который очень скуп.
Раджа и Васу тайно следуют за Касинатаном и узнают местонахождение Вишванатана и план его похищения. Раджа потрясен, увидев там своего кузена Шанкара, поскольку он является главным мозгом всех событий. Далее следует веселая драка, в которой в конце концов арестовывают Шанкара и Касинатана. Также выясняется, что Раджа - сын Чандрасекара. Раджа объединяется с Индху, а Васу объединяется с Миной.
Бросать
[ редактировать ]- Картик, как Раджа [ 1 ]
- Рамбха как Индху [ 2 ]
- Гундамани, как Васу [ 2 ]
- Маниваннан, как Вишванатан [ 1 ] и Касинатан [ 2 ]
- Джай Ганеш, как Чандрасекар [ 1 ]
- Сентил - менеджер Вишванатана [ 3 ]
- Панду как менеджер Вишванатана [ 4 ]
- Джьоти Мина, как Мина [ 4 ]
- Казанский хан, как Шанкар [ 1 ]
- Вичу Вишванат - менеджер Чандрасекара
- Каруппу Суббия, как Сет
Производство
[ редактировать ]Сюжет и сценарий Уллатая Аллиты написал Сундар С. , который также был режиссером, а диалоги написал К. Сельва Бхарати . Продюсерами фильма выступили Н. Прабхавати, Н. Джьоти Лакшми, Н. Вишнурам и Н. Рагурам. [ 4 ] Сундар рассказал, что изначально фильм планировался как романтическая комедия , но по мере дальнейшего написания сценария он стал больше походить на откровенную комедию. [ 5 ] Фильм во многом основан на тамильских фильмах «Сабааш Мина» (1958) и «Боммалаттам» (1968), а также заимствованы сцены из на хинди фильма «Андаз апна апна» (1994). [ 4 ] [ 6 ] Первоначально Виджаю предложили главную роль, прежде чем был выбран Картик . [ 7 ] Роха и Равали были первоначальными кандидатами на главную женскую роль до того, как Рамбхой был подписан контракт с ; Роя отказалась из-за конфликтов в расписании с Парамбараем и Тамижем Селваном (оба 1996 г.). [ 8 ] [ 9 ]
Во время съемок фильма между Рамбхой и одним из продюсеров произошло недопонимание и последующая ссора. [ 10 ] На съемках песни «Ажагия Лайла» Рамбха практически для каждой сцены носил разные платья, помимо париков. [ 11 ] Кинематографией занимался британский Сентил Кумар , монтажом - Б.С. Васу. [ 4 ] Фильм преимущественно снимался во дворце Фернхиллс в Ути . [ 12 ] По словам Сундара, сцена «прятки» в фильме была импровизированной, поскольку в сценарии упоминается только «Хаос в доме Джая Ганеша , приведший к похищению Мани Ваннана ». [ 13 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Музыку написал Сирпи , а слова написал Палани Бхарати . [ 14 ] Сундар выбрал Палани Бхарати после того, как был впечатлен его работой над «Пудхия Маннаргал» (1994). [ 15 ] Все песни из этого фильма были заимствованы из разных источников; [ 16 ] «Azhagiya Laila» основана на «Ahla Ma Feki» Хишама Аббаса , «I Love You» основана на другой песне Аббаса «Wana Amel Eih», «Adi Anarkali» основана на « In the Summertime » Мунго Джерри », «Читту Читту Курувикку» основан на пакистанской народной песне «Лаунг Гавача», а «Мама Ни Мама» основана на «Кинна Сохна». Тайну» Нусрата Фатех Али Хана . [ 17 ] [ 18 ]
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Ади Анаркали» | Тысяча | 4:34 |
2. | "Ажагия Лайла" | Тысяча | 4:39 |
3. | «Читту Читту Курувикку» | Мано, Суджата | 4:29 |
4. | "Я люблю тебя, люблю тебя" | Это, К.С. Читра | 4:29 |
5. | "Мама урожденная мама" | Мано, Гита Сабеш | 5:21 |
Общая длина: | 23:32 |
Выпуск и прием
[ редактировать ]«Уллатай Аллита» был выпущен 15 января 1996 года вместе с другим фильмом «Картик» Кижакку Мугамом в главной роли и имел больший успех, поскольку последний оказался провальным. [ 19 ] [ 20 ] Ананда Викатан оценил фильм на 43 балла из 100. Критик отметил, что Сундар заслужил признательность за то, что взял интересные сцены и идеи из старых фильмов и хорошо интегрировал их в сценарий в своем собственном стиле, а настоящим героем фильма стал Маниванан, который удивлял. с его комедийной игрой. [ 21 ] Калки дал фильму неоднозначную оценку, но оценил комедию Гундамани и Маниванан, назвав их настоящими звездами фильма. [ 22 ] Д. С. Рамануджам из The Hindu написал: «Полнометражная комедия с приятными сценами, благодаря сценарию и режиссуре К. Сундара, поддерживает зрителя в хорошем настроении в Ganga Gowri Productions, Ullathai Alli Thaa [..] у режиссера есть сверхъестественное умение уместить эти фрагменты в своем эссе, а затем дополнить их новыми веселыми идеями, например, начинить гигантский рожок отборными сортами мороженого, что приводит к юмористической путанице по поводу личности, махинации глупо выглядящих убийц, похищения и любовные пути старейшин». [ 23 ] Фильм добился успеха после получения хороших отзывов зрителей. После медленного старта в прокате успех песен на телевидении побудил зрителей посещать кинотеатры. [ 24 ] [ 25 ]
Отменённое продолжение
[ редактировать ]Через год после успеха « Уллатай Аллиты» Сундар планировал снять продолжение с возвращением того же актерского состава. Хотя он подготовил сюжетную линию и сценарий, после обсуждений с другими актерами он отложил проект. В сюжете сиквела Раджа переезжает в Соединенные Штаты, чтобы пережить предполагаемую кончину Индху, где он видит двойника Индху и влюбляется в нее. [ 26 ]
Ремейки
[ редактировать ]Фильм был переделан на телугу как Видеваданди Бабу (1997) и на каннада как Галате Алияндру (2000). [ 27 ]
Наследие
[ редактировать ]Успех «Уллатая Аллиты» проложил путь многочисленным комедийным фильмам в тамильском кино. [ 28 ] [ 29 ] Этот фильм сделал Сундара одним из самых востребованных режиссеров тамильского кино. Благодаря этому фильму Рамбха приобрела популярность и стала одной из главных героинь. Этот фильм также сделал Маниванана одним из известных комиков. [ 30 ] Картик и Гундамани стали одной из известных комических пар фильма, пара снялась во многих фильмах. [ 31 ] Диалог Гундамани «Йов Военный, урожденная Энга Я Инга?» ( перевод: «Эй, военные, что вы здесь делаете?» ) вошло в тамильский разговорный язык, который часто используют люди, когда неожиданно сталкиваются со своими друзьями. [ 32 ]
Успех фильма побудил Сундара сотрудничать с Картиком в последующих проектах - Меттукуди (1996), Унаккага Эллам Унаккага (1999), Каннан Варуваан (2000) и Ажагана Нааткал (2001). Ажагана Нааткал Критики сравнили с Уллатаем Аллитой из-за его сходства в последовательностях и характеристиках. [ 33 ] Сам Сундар назвал « Уллатай Аллиту» одним из любимых фильмов, которые он снял. [ 34 ] Субха Дж. Рао и К. Джеши из «Индуса» поставили этот фильм в один ряд с другими успешными комедийными фильмами, такими как «Кадхаликка Нерамиллай» (1964), «Тиллу Муллу» (1981) и «Майкл Мадана Кама Раджан» (1990). [ 35 ] Рамбха, однако, посетовал, что после успеха фильма для нее стало обязательным носить купальник почти в каждом фильме с тех пор. [ 36 ] Песня «Azhagiya Laila» была повторно использована в малаяламском фильме 2024 года « Гурувайор Амбаланадейил» . [ 37 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Дхананджаян 2011 , с. 183.
- ^ Jump up to: а б с Дхананджаян 2011 , с. 184.
- ^ «Килинджалгал Махапрабху, фильмы, которые сделали ветерана-комика Сентила звездой» . Новости18 . 24 марта 2022 года. Архивировано из оригинала 13 апреля 2022 года . Проверено 18 апреля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Старое — золото: сравнения с Сабаш Миной!» . Динамалар (на тамильском языке). Неллаи. 20 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 11 мая 2021 г. Проверено 30 марта 2022 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ «Кофе с Кадалом: Сундар Си обещает беззаботную романтическую комедию» . Только Колливуд . 27 сентября 2022 года. Архивировано из оригинала 27 сентября 2022 года . Проверено 25 октября 2022 г.
- ^ «Понгал, фильмы 25 лет назад...!» . News18 (на тамильском языке). 14 января 2022 года. Архивировано из оригинала 14 января 2022 года . Проверено 30 марта 2022 г.
- ^ Сундар С. – «Виджай был настоящим героем Уллатая Аллиты» – мастер-класс BOFTA – BW (на тамильском языке). За лесомТВ. 28 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 6 декабря 2022 г. . Проверено 30 марта 2022 г. - через YouTube .
- ^ «100-й фильм Рохи «Потту Амман»» . Маалай Малар (на тамильском языке). 23 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 20 апреля 2022 г. Проверено 20 апреля 2022 г.
- ^ «Высокие новости из Кодамбаккама - тамильского мишурного города» . Минновиям . 11 августа 1997 года. Архивировано из оригинала 13 октября 1999 года . Проверено 12 января 2022 г.
- ^ "Рамба в фильме Сандер К.?" . Группы Google . 6 октября 1998 года. Архивировано из оригинала 4 ноября 2012 года . Проверено 9 февраля 2014 г.
- ^ Менон, Вишал (24 июля 2015 г.). «Увядающая индустрия искусственных волос» . Индус . Архивировано из оригинала 9 марта 2017 года . Проверено 27 апреля 2020 г.
- ^ «Путешествие по переулку памяти» . Таймс оф Индия . 17 июля 2011 г. Архивировано из оригинала 30 марта 2022 г. . Проверено 30 марта 2022 г.
- ^ Даршан, Навейн (10 ноября 2022 г.). «У меня есть идея для продолжения «Анбе Сивама», — говорит режиссер «Кофе с Кадхалом» Сундар Си» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 15 марта 2023 года . Проверено 26 июня 2023 г.
- ^ «Уллатай Аллитаа (Оригинальный саундтрек к фильму)» . Эппл Мьюзик . 5 января 1996 года. Архивировано из оригинала 30 марта 2022 года . Проверено 30 марта 2022 г.
- ^ Сараванан, Т. (20 октября 2017 г.). «В гармонии с тенденцией» . Индус . Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 года . Проверено 30 марта 2022 г.
- ^ Наир, Манодж (1 октября 2006 г.). «Стили Дэнс» . Экономические времена . Архивировано из оригинала 22 сентября 2018 года . Проверено 22 сентября 2018 г.
- ^ Шринивасан, Картик (4 сентября 2018 г.). «Как каждая песня в тамильском фильме 1996 года была взята из британской, пакистанской и египетской музыки» . Фильм Компаньон . Архивировано из оригинала 11 августа 2022 года . Проверено 11 июля 2023 г.
- ^ С, Картик . «Тамильский [другие композиторы]» . ЭтодваФС . Архивировано из оригинала 22 мая 2019 года . Проверено 20 июня 2024 г.
- ^ «Понгал, фильмы 25 лет назад...!» . News18 (на тамильском языке). 14 января 2022 года. Архивировано из оригинала 15 сентября 2023 года . Проверено 15 сентября 2023 г.
- ^ Пандиан, Авинаш (10 октября 2015 г.). «Когда у суперзвезд было два релиза в один день | Картик» . За лесом . Архивировано из оригинала 29 июня 2021 года . Проверено 30 марта 2022 г.
- ^ Дхананджаян 2011 , с. 185.
- ^ "Мне нравится" . Калки (на тамильском языке). 3 марта 1996 г. с. 49. Архивировано из оригинала 25 марта 2024 года . Проверено 25 марта 2024 г. - из Интернет-архива .
- ^ Рамануджам, Д.С. (20 января 1996 г.). «Кино: Коимбатур Маапплей/Ваанмати/Тирумбипаар/Уллатаи Алли» . Индус . Архивировано из оригинала 21 декабря 1996 года . Проверено 11 июля 2023 г.
- ^ «Си Сандер потерял свое волшебное прикосновение?» . Экран . 13 февраля 1998 года. Архивировано из оригинала 6 июня 2008 года . Проверено 30 марта 2022 г.
- ^ Менон, Вишал (18 июня 2016 г.). « Серьезные фильмы снимать легче » . Индус . Архивировано из оригинала 30 марта 2022 года . Проверено 30 марта 2022 г.
- ^ Я жду фильм Pan World - Эксклюзивное интервью Сундара Си | Паттампучи | Камаль Хаасан (на тамильском языке). Галатта тамильский | Галата тамильский. 19 июня 2022. С 1:05 до 1:43. Архивировано из оригинала 18 ноября 2022 года . Проверено 18 ноября 2022 г. - через YouTube .
- ^ «Возвращение к Уллатаю Аллитаа: ностальгический взгляд на культовую комедию Картика и Гундамани» . Синема Экспресс . 1 февраля 2020 года. Архивировано из оригинала 8 марта 2024 года . Проверено 8 марта 2024 г.
- ^ «Комедии возвращаются» . Таймс оф Индия . 23 апреля 2012 г. Архивировано из оригинала 2 июня 2023 г. Проверено 30 марта 2022 г.
- ^ «4» . Индус . 1 марта 2013 года. Архивировано из оригинала 31 августа 2014 года . Проверено 30 марта 2022 г.
- ^ Субраманиан, Картик (15 июня 2013 г.). «Ушел из жизни мастер характерных ролей Маниваннан» . Индус . Архивировано из оригинала 9 мая 2016 года . Проверено 30 марта 2022 г.
- ^ «Лучшие комические комбинации | Картик – Гундамани» . За лесом . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 4 декабря 2014 г.
- ^ У, Сарадха (15 февраля 2022 г.). «Энна Кодума Сараванан Идху: диалоги из тамильских фильмов, которые являются частью повседневного жаргона» . «Минута новостей» . Архивировано из оригинала 14 марта 2022 года . Проверено 18 апреля 2022 г.
- ^ Маннат, Малини. «Ажагана Наалгал» . Ченнаи онлайн . Архивировано из оригинала 19 августа 2003 года . Проверено 30 марта 2022 г.
- ^ Ашок Кумар, старший специалист (7 ноября 2010 г.). «Кусочек города» . Индус . Архивировано из оригинала 30 марта 2022 года . Проверено 30 марта 2022 г.
- ^ Рао, Субха Дж.; Джеши, К. (30 июня 2013 г.). «Линии смеха» . Индус . Архивировано из оригинала 11 октября 2014 года . Проверено 30 марта 2022 г.
- ^ CS, Сварналатха. «Рамба» . Cinematoday.itgo.com . Архивировано из оригинала 29 апреля 2009 года . Проверено 21 апреля 2022 г.
- ^ Шринивасан, Латха (16 мая 2024 г.). «Рецензия на фильм Гурувайора Амбаланадаила: этот Притхвирадж Сукумаран, в главной роли Бэзил Джозеф, вызывает полный смех» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 25 мая 2024 года . Проверено 25 мая 2024 г.
Библиография
[ редактировать ]- Дхананджаян, Г. (2011). Лучшее в тамильском кино с 1931 по 2010 год: 1977–2010 . Галатта Медиа. OCLC 733724281 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Для этой статьи необходимы дополнительные или более конкретные категории . ( март 2024 г. ) |
- фильмы 1996 года
- Индийские фильмы 1990-х годов
- Фильмы 1990-х годов на тамильском языке
- романтические комедии 1996 года
- Фильмы о братьях-близнецах
- Фильмы режиссера Сундара Си
- Фильмы, озвученные Сирпи
- Фильмы, снятые в Ути
- Индийские романтические комедии
- Тамильские ремейки фильмов на хинди
- Индийские фильмы на тамильском языке
- Близнецы в индийских фильмах