КПР
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2021 г. ) |
- Статья содержит двунаправленный текст.
KPR — семитский корень , на арабском языке и иврите переводится как KFR ( арабский : ك-ف-ر ; иврит : כ-פ-ר ). Основное значение этого корня — «покрывать», но он используется в смысле «скрывать» и, следовательно, «отрицать», а его известность проистекает из его использования для обозначения религиозной ереси или отступничества (так сказать, описывая «сокрытие» «религиозной истины») как в исламе , так и в иудаизме .
Этимология
[ редактировать ]Жорж Бохас и Михай Дат, изучая трехконсонантные семитские корни , отметили связь корней X -p - r , p - r -X и p -X- r (где X — еще одна согласная) со значениями типа «орвать» , «часть», «отрезать», «отключить», «удалить», «разбить», «спрятать», «изгнать», что предполагает протосемитский биконсональный корень pr, означающий «разрезать, делить». [ 1 ] Впервые это засвидетельствовано в аккадском глаголе капару («вытирать, размазывать») с D-основой куппару . [ 2 ]
амхарский
[ редактировать ]- Кофере ( амхарский : קופער ) выкопанный
арабский
[ редактировать ]Концепции
[ редактировать ]- Куфр ( араб . كُفر ), Кефира ( ивр . קְּפירא ) — отрицание веры; неверие
- Кафир ( араб . неверный ), мн. Куффар ( неверующие ) и Кафирин ( неверующие ), Кофер ( иврит : כופר ), мн. Кофрим ( ивр . כופרים ) — «покрыватель» — неверующий; «человек, который скрывает или скрывает правду»
- Такфир ( араб . Искупление ) — отлучение от церкви.
- Мукаффир ( араб . مُكَفِّر ) — действие, ускоряющее такфир.
- Кафаре (арабский) — приговор за преступление, например удары плетью за прелюбодеяние, используется в религиозных вопросах.
- Кафр ( араб . کافر ) — деревня.
- Кафара ( араб .: искупление ); Кофер ( иврит : כופר ) — это компенсация за ущерб, предусмотренный правом Корана , Талмуда и Мишны деликтным .
Суннитский хадис
[ редактировать ]كافر ( кафир ) появится на лице Даджаля ( араб . دجال ) .
иврит
[ редактировать ]- Кофер-нефеш ( иврит : כפר נפש ). «Цена жизни», « выкуп », по сравнению с тевтонским Верегильдом . [ нужна ссылка ]
- Подушная подать в размере половины сикля , которую должен уплатить каждый мужчина старше двадцати лет при переписи, как описано в Исходе 30: 11–16 .
- Написание «כופר» (с ударением на букву «е», обозначающую צירה, которая является долгой гласной) может означать неверующего, похожего на арабского кафира , см. Отступничество в иудаизме , Ересь в ортодоксальном иудаизме.
- Основное значение корня כפר – «искупить». [ нужна ссылка ] Например, в Йом Кипур , День Искупления.
- Кфар ( иврит : קפר ) — деревня
- Капара ( иврит : כפרה ) — искупление проступка или компенсация денежными или духовными средствами. См. Капарот ( иврит : כפרות ).
- Йом Кипур ( иврит : Йом Кипур ) — день искупления
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Эдзард, Лутц (10 марта 2014 г.). «Последние достижения в семитской и афроазиатской лингвистике» (PDF) . п. 9 . Проверено 23 марта 2024 г.
- ^ Хегг, Тим. «Значение כפר» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 20 декабря 2019 года . Проверено 20 декабря 2019 г.