QD-Ш


QD-Š — трехсогласный семитский корень , означающий « священный, святой », происходящий из концепции, центральной для древней семитской религии . Из основного глагольного значения «освящать, очищать» оно могло использоваться как прилагательное, означающее «святой», или как существительное, относящееся к «святилищу, священному объекту, священному персоналу». [ 1 ]
Корень отражается как qd-š ( финикийский 𐤒-𐤃-𐤔 , иврит ק-ד-ש ) в северо-западном семитском языке и как qds ( арабский : ق-د-س ) в центральном и южно-семитском языках . В аккадских текстах глагол, спряженный от этого корня, означал «очищать, очищать». [ 1 ] [ 2 ]
Ханаанская религия
[ редактировать ]Таким образом оно использовалось в угаритском языке , как, например, в словах qidšu (что означает «святое место» или «часовня») и qad(i)šu (что означает «освященный дар» или «культовый персонал»). [ 1 ] В некоторых угаритских текстах qdš используется как божественный эпитет . Например, боги именуются «сыновьями святости» или «святыми» ( bn qdš ), а в угаритском сказании о Керете герой описывается как «сын Эла и отпрыск Милосердного Один и qdš ». [ 1 ] [ 3 ]
Уильям Фоксвелл Олбрайт считал, что Кудшу (что означает «святость») было обычным ханаанским названием богини Ашеры , а подопечный Олбрайта Фрэнк Мур Кросс утверждал, что qdš использовался как божественный эпитет как для Ашеры, так и для угаритской богини Атират . [ 1 ] [ 4 ] [ 5 ] Джоанна Стаки утверждает, что она, возможно, сама по себе была божеством. [ 6 ]
Изображения богини в надписях из династического Египта , которая считается ханаанской, поскольку ее называют Кдш (часто транслитерируется по-английски как Кедеша, Кудшу или Кетеш ), изображают обнаженную женщину с вьющимися волосами и поднятыми руками, несущими лилии и змеи . [ 4 ] [ 7 ] Qdš также изображена в пантеоне богов в Мемфисе, Египет, что, возможно, указывает на поклонение ей как независимому божеству. [ 7 ] Слово qdš также встречается в « Таблицах Пирги» , финикийском тексте, найденном в Италии и датируемом 500 годом до нашей эры. [ 8 ]
иврит
[ редактировать ]Позже слово «кудшу» использовалось в еврейском арамейском языке для обозначения Бога . [ 4 ]
Слова, производные от корня qdš, около 830 раз встречаются в еврейской Библии . [ 9 ] [ 10 ] Его использование в еврейской Библии вызывает идеи отделения от мирского и близости к инаковости Бога, в то время как в небиблейских семитских текстах недавние интерпретации его значения связывают его с идеями посвящения , принадлежности и очищения. [ нужны разъяснения ] [ 11 ]
В иудаизме иврит иврит называется «Святым языком» ( : לשון הקודש «Лашон хаКодеш»). Кроме того, еврейское название Святого Храма в Иерусалиме — Бейт-Хамикдаш (Бейт-Хамикдаш). Храм Бейт , «святой дом») и Ир Ха-Кодеш ( עיר הקודש , «Город Святого»), последнее — одно из еврейских названий Иерусалима десятков .
От этого корня происходят три богословских термина: кидуш , освящение субботы или праздника с благословением вина перед вечерней и полуденной едой, кадиш , молитва освящения и скорбная молитва, и кудуша , ответная молитва. раздел повторения читателем Амиды .
Кедеша ( קדשה ) — слово, происходящее от корня QD-Š, которое используется в еврейской Библии для описания определенного типа женщин. Исторически под этим понимали священную проститутку в храмовом культе плодородия. Однако современные исследования показали, что доказательства этого крайне скудны. Современные ученые подвергли серьезной критике распространенное мнение о том, что любая культура Средиземноморья и Древнего Ближнего Востока когда-либо практиковала священную проституцию. [ 12 ] [ 13 ] Майер Грубер (1986) предположил, что использование этого слова отражает более примитивное базовое значение корня QD-Š, означающего «отделенный», следовательно, «та, кто выделен для сексуальных услуг, проститутка». [ 14 ] [ 15 ] Но эта интерпретация корня обычно не была принята. [ 16 ] : 4, 20 [ 17 ] Вопрос о том, как слово с корневым значением «посвященный», очевидно, стало ассоциироваться с обычной проституцией. [ 18 ] продолжает оставаться темой постоянных дискуссий. [ 16 ]
Этот корень используется в двух разных словах, описывающих места в еврейской Библии . Одним из них является Кедеш , который относится к ханаанской деревне, впервые описанной в Иисусе Навине 20:7 , а затем во 2 Царств 15:29 . Другой — Кадеш , место на юге Древнего Израиля , упомянутое в Числах 13:26 и Второзаконии 2:14 .
иврит [Примечание] | Транслитерация | Лексическая категория | Пол | Определение |
---|---|---|---|---|
Святость | кодеш | существительное | мужской род | святость |
освятить | киддеш | глагол | освятить; сделать кидуш | |
Мы будем освящены | я служу ему | ( талмудический ) быть обрученным, выйти замуж | ||
Храм | Микдаш | существительное | мужской род | храм |
Священный | мкудаш | прилагательное | святой, священный, освященный | |
Священный | мукдаш | преданный, преданный | ||
Святость | кидуш | существительное | мужской род | (Еврейский ритуал) Кидуш |
Кадиш | кадис | (еврейский ритуал) Кадиш | ||
Святой | кдуша | женский | святость, чистота, святость; (Еврейский ритуал) Кедуша | |
Святой | здесь | мужской род | (языческий ритуал) мужчина-культовый функционер; позже считался мужчиной-проституткой | |
Кешда | здесь | женский | означает спорный, описывает либо культовую проститутку, либо другого культового функционера. | |
Святой | ты ушел | ( Ханаанская деревня) Кедеш | ||
Святой | здесь | (Место на юге Древнего Израиля ) Кадеш |
арабский
[ редактировать ]Глагольная форма QDS на арабском языке ( qadus ) означает «быть святым» или «быть чистым, непорочным». [ 19 ] [ 20 ] Кудс может использоваться как существительное, обозначающее «рай», или как прилагательное, означающее «чистота» или «святость». [ 20 ] Определенная форма существительного, аль-Кудс ( араб . القدس , «святой»), является наиболее распространенным из семнадцати арабских названий Иерусалима и происходит от арамейского слова «храм» ( qōdšā ). [ 21 ] [ 22 ] Турецкое слово « Иерусалим » Kudüs происходит от арабского названия. [ 23 ] Два других названия Иерусалима также происходят от корня QDS: Байт аль-Муккадас («святой дом») и Байт аль-Макдис . [ 19 ] [ 22 ] [ 23 ] Более обширная территория вокруг Иерусалима, или Святой Земли , упоминается в арабских и исламских источниках как аль-ард аль-мукаддаса (также Билад аль-Мукаддаса ), поскольку она полна святынь и связей с пророками и святыми. [ 19 ] [ 24 ] Христианская Библия известна на арабском языке как аль-Китаб аль-Мукаддас . [ 24 ] Мукаддас по-арабски означает не только «святой» и «священный», но и «священный, освященный, посвященный, посвященный». [ 24 ]
Аль-Кудс также появляется на арабском языке как часть фразы, обозначающей Святой Дух , Руху 'л-Кудс (или Руху 'л'Кудс ), где Рух означает «дух». [ 25 ] появляется в Коране Эта фраза несколько раз , где, как полагают, в некоторых случаях она относится к ангелу Гавриилу . [ 26 ]
Концепция Руу 'ль-Кудса также подробно обсуждается суфийским мистиком Абд аль-Каримом аль-Джили , который далее проводит различие между двумя другими концепциями, происходящими от корня QDS в арабском языке: кудси («святой») и акдаси. («самый святой»). [ 25 ] Кудси — это тот , кто «непрестанно созерцает Божественное сознание сирр ['тайну'], которое является его источником» и «освещается» им, тогда как акдаси («наисвятейший») – это тот, кто действительно соединен с этой Сущностью. . [ 25 ]
Кудси также используется в арабском языке для обозначения жителя Иерусалима или уроженца/жителя Иерусалима. [ 27 ] Оно и его производные, такие как Макдиси и аль-Мукаддаси, используются в арабских фамилиях или в качестве наименований, присваиваемых тем, кто приехал из Иерусалима или живет в нем.
Религиозные термины Хадис Кудси («священный хадис ») и Тафсир Кудси («священный комментарий») также включают в себя Кудси , хотя в данном случае он используется как прилагательное, а не как существительное или местоимение. Тафсир Кудси является формой комментария Корана, в то время как Хадис Кудси относится к «изречениям Бога через Пророка », таким образом, имея более высокий статус, чем хадисы в целом, хотя и более низкий, чем статус Корана . [ 28 ]
Другие производные от QDS на арабском языке включают qudus , что означает «чистота», «святость», «святой» или «святой», и qadas , который используется для обозначения «маленькой чашки или тарелки», часто используемой для принесения подношений. на святых местах. [ 20 ] Такдис означает «очищать, освящать, посвящать Богу», таккадус означает «быть очищенным, освященным, посвященным», а такадус означает «играть в святого». Истикдас означает «считать святым». [ 20 ]
мальтийский
[ редактировать ]Корень QDS на мальтийском языке используется в религиозном смысле и означает «святой, освященный, святой». Его использование очень похоже на использование арабами-христианами , поскольку мальтийский язык использует в основном арабские термины и даже некоторые мусульманские термины в религии. Некоторыми примерами являются каддис (святой, святой), каддис (освящение), кдусия (святость, святость), макдас (храм, место поклонения), мкаддес (священный, освященный) и куддиса (месса) и многие другие.
См. также
[ редактировать ]
- Ашера
- Битва при Кадеше
- Брис Кодеш
- Кампания Кадеш
- Кадош
- Библия
- Кодеш Хакодашим
- Кадас
- Кадеш (значения)
- Бесплатный код
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ван дер Тоорн и др., 1999, с. 415.
- ^ Ботервек, Г. Йоханнес; Ринггрен, Хельмер; Фабри, Хайнц-Йозеф (1974), Богословский словарь Ветхого Завета , Wm. Издательство Б. Эрдманс, с. 525, ISBN 0-8028-2336-Х [ нужен лучший источник ]
- ^ Кёлер, Людвиг; Баумгартнер, Уолтер; Ричардсон, Мервин Эдвин Джон; Штамм, Иоганн Якоб (1994), Еврейский и арамейский лексикон Ветхого Завета , том. 3, Э.Дж. Брилл, с. 1076
- ^ Перейти обратно: а б с Олбрайт, 1990, стр. 121–122.
- ^ Хэдли, 2000, с. 49.
- ^ Джоанна Стаки (2007), «Святой» , MatriFocus, заархивировано из оригинала 31 января 2008 г. , получено 18 ноября 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б ван дер Тоорн и др., 1999, с. 416.
- ^ Азизе, Джозеф (2005), Финикийская солнечная теология: исследование финикийского мнения о Солнце, найденного в гимне Юлиана царю Гелиосу , Gorgias Press LLC, стр. 184, ISBN 1-59333-210-6
- ^ Бэйлс, Норман (1991), Он умер, чтобы сделать людей святыми , College Press, стр. 48, ISBN 0-89900-271-4 [ нужен лучший источник ]
- ^ Йоостен, 1996, с. 123.
- ^ Дайс, Люсьен ; Бертон, Джейн М.-А.; Моллой, Дональд (1996), Видения литургии и музыки для нового века , Liturgical Press, стр. 81 , ISBN 0-8146-2298-4
- ^ Будин, С., Миф о священной проституции в древности , Cambridge University Press, 2008 г.
- ^ Бирд М. и Хендерсон Дж. «Этим телом я поклоняюсь Тебе»: Священная проституция в древности , в книге «Гендер и тело в Древнем Средиземноморье», изд. М. Уайк, 56–79, 1998 г.
- ^ Майер Грубер, Еврейская Кедеша и ее ханаанские и аккадские родственники , Ugarit-Forshungen 18 (1986) 133-148, (перепечатка в Майер Грубер, Материнство Бога и другие исследования , Исследования Южной Флориды по истории иудаизма, 57, 1992)
- ^ Дэвид А. Глатт-Гилад, «Кедеша», в Берлине, Адель, изд., Оксфордский словарь еврейской религии . Издательство Оксфордского университета, 1997/2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б ДеГрадо, Джесси (2018). «Кдеша в Осии 4:14: Укладывание (мифа) священной блудницы в постель» . Ветус Заветум . 68 (1): 8–40. дои : 10.1163/15685330-12341300 .
- ^ Вестенхольц, Джоан Гудник. Тамар, Кедеша, Кадишту и священная проституция в Месопотамии. Гарвардское теологическое обозрение, том. 82, нет. 3, 1989, стр. 245–265, JSTOR 1510077 .
- ^ В частности, в контексте Бытия 38:15-24 . В стихах 15 и 24 Фамарь считается зоной , блудницей или распутной женщиной; в стихе 21 ее ищут как кедешу .
- ^ Перейти обратно: а б с Хилленбранд, Кэрол (2000), Крестовые походы: исламские перспективы , Routledge, стр. 301, ISBN 0-415-92914-8
- ^ Перейти обратно: а б с д Стейнгасс, Фрэнсис (1993), Арабско-английский словарь , Азиатские образовательные службы, стр. 823, ISBN 81-206-0855-0
- ^ Каплони, Андреас (2002), Харам Иерусалима, 324–1099: Храм, Пятничная мечеть, Область духовной силы , Издательство Франца Штайнера, стр. 218, ISBN 3-515-07901-7
- ^ Перейти обратно: а б Бинц, Стивен Дж. (2005), Иерусалим, Священный город , двадцать третьи публикации, стр. 2 , ISBN 1-58595-365-2
- ^ Перейти обратно: а б Роум, Адриан (2003), Топонимы мира: происхождение и значение названий более 5000 природных объектов, стран, столиц, территорий, городов и исторических мест , МакФарланд, стр. 171, ISBN 0-7864-1814-1
- ^ Перейти обратно: а б с Таллис, Раймонд ; Неттон, Ян Ричард (2006), Ислам, христианство и традиции: сравнительное исследование , Издательство Эдинбургского университета, стр. 100–101, ISBN 0-7486-2392-2
- ^ Перейти обратно: а б с Николсон, Рейнольд Аллейн (1978), Исследования исламского мистицизма , Routledge, стр. 108–110, ISBN 0-7007-0278-4
- ^ Хьюз, Томас Патрик; Хьюз, Патрик (1996), Исламский словарь: циклопедия доктрин, обрядов, церемоний и обычаев мусульманской религии вместе с техническими и теологическими терминами , Азиатские образовательные службы, стр. 133, ISBN 81-206-0672-8
- ^ Элихай, Дж. (2004), Словарь оливкового дерева: транслитерированный словарь разговорного восточно-арабского языка (палестинского) , Kidron Publishing, стр. 435, ISBN 0-9759726-0-Х
- ^ Глассе и Смит, 2001, с. 383.
Библиография
[ редактировать ]- Олбрайт, Уильям Фоксвелл (1990), Яхве и боги Ханаана: исторический анализ двух контрастирующих вер , EISENBRAUNS, ISBN 0-931464-01-3
- Бекинг, Боб; Дейкстра, Мейндерт; Вризен, Карел Дж. Х. (2001), Только один Бог?: Монотеизм в древнем Израиле и почитание богини Ашеры , Международная издательская группа Continuum, ISBN 1-84127-199-3
- Глассе, Сирил; Смит, Хьюстон (2001), Новая энциклопедия ислама: переработанное издание Краткой энциклопедии ислама , AltaMira Press, ISBN 0-7591-0189-2
- Хэдли, Джудит М. (2000), Культ Ашеры в Древнем Израиле и Иудее: свидетельства существования еврейской богини , Cambridge University Press , ISBN 0-521-66235-4
- ван дер Торн, К.; Бекинг, Боб; ван дер Хорст, Питер Виллем (1999), Словарь божеств и демонов в Библии , Wm. Издательство Б. Эрдманс, ISBN 0-8028-2491-9