Список СМИ на кельтском языке
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2008 г. ) |

Шотландия ( шотландский гэльский язык )
Ирландия ( ирландский )
Манн ( Мэн )
Уэльс ( валлийский )
Корнуолл ( Корнуолл )
Бретань ( Бретон )
В списке ниже содержится информация о различных типах средств массовой информации, доступных на кельтских языках .
Все языки
[ редактировать ]Лишь немногие средства массовой информации содержат все кельтские языки. Примером может служить журнал Carn , в котором с момента его создания в 1970-х годах были колонки на всех шести языках.
Документальный сериал 2019 года «Прилив» был выпущен в изданиях на ирландском, валлийском и шотландском гэльском языках.
валлийский
[ редактировать ]ирландский
[ редактировать ]Шотландский гэльский
[ редактировать ]Следующие средства массовой информации выпускаются на шотландском гэльском языке:
Телевидение
[ редактировать ]Цифровые и спутниковые каналы
[ редактировать ]- BBC Alba — телеканал на гэльском языке. Канал был запущен 19 сентября 2008 года и теперь доступен во всех шотландских домах после запуска на Freeview 8 июня 2011 года. В настоящее время он доступен по всей Великобритании на канале Sky 142, канале Freesat 109, канале Virgin Media 161 и онлайн, с освещением Freeview. доступен только в Шотландии. Канал финансируется правительством Шотландии, MG Alba и Bòrd na Gàidhlig . Эксплуатация обходится в 14 миллионов фунтов стерлингов в год. Отдел BBC Gàidhlig отвечает за канал совместно с MG Alba . Программирование на гэльском языке на BBC Two Scotland будет продолжаться до тех пор, пока в 2012 году не будет завершен переход на цифровое вещание. У него также есть радиостанция, вещающая BBC Radio nan Gàidheal , базирующаяся в Сторновее.
- TeleG был цифровым каналом только на Freeview . Он транслировался всего один час в день, прежде чем его заменила BBC Alba.
Другой
[ редактировать ]- BBC Gaelic — гэльский отдел шотландской национальной телекомпании BBC Scotland . Он предлагает некоторые гэльские программы, такие как Éupra , Dé a nís? и вернемся к стихотворению .
- STV вносит основной вклад в программы на гэльском языке, транслируемые около четырех часов в неделю.
Радио
[ редактировать ]Радиостанции вещают полностью на гэльском языке.
[ редактировать ]- BBC Radio nan Gàidheal — радиостанция на гэльском языке, основанная в Сторновее и вещавшая с 1985 по 1989 год под названием Radio Nan Eilean, когда она присоединилась к другим радиостанциям BBC Scotland (в основном в Инвернессе и штаб-квартире BBC в Глазго). Он доступен по всей Шотландии на FM и по всему миру онлайн с годовым бюджетом в 4 миллиона фунтов стерлингов.
Радиостанции с некоторыми программами на гэльском языке
[ редактировать ]- Isles FM - радиостанция, базирующаяся на Внешних Гебридских островах, вещающая программы на английском и гэльском языках.
- Two Lochs Radio — небольшая радиостанция в Шотландском Хайленде.
- Cuillin FM - главная радиостанция Скай, которая каждую неделю проводит несколько передач на гэльском языке.
- Радио Морей Ферт
- Radio Guth nan Gàidheal — волонтерская онлайн-радиостанция на английском и гэльском языках.
- Шотландское радио Южной Австралии - волонтерская радиопрограмма, выпускающая ежемесячную двуязычную программу в Австралии через 5EBI .
Распечатать
[ редактировать ]- An Gàidheal Ùr — гэльское издание, выходившее в течение десяти лет до марта 2009 года. Оно было доступно в Интернете или бесплатно в некоторых местных газетах. [1]
- Кроме того, некоторые шотландские газеты, такие как Scotland on Sunday , Press and Journal (Highland edition) и The Scotsman, печатают колонки на гэльском языке.
- Местная Stornoway газета Stornoway Gazette публикует несколько статей на гэльском языке.
- West Highland Free Press включает колонки на гэльском языке, Litir do Luchd Ionnsachaidh для учащихся, а также часть фирменных бланков на гэльском языке.
- В журнале на ирландском языке Nós , в основном среди молодых читателей, есть несколько статей на шотландском гэльском языке.
- Techdaire Gaedhealach публикуется Comunn Gàidhlig Astrailia (Шотландской гэльской ассоциацией Австралии) со статьями, написанными параллельно на гэльском и английском языках. Он периодически издается в Австралии с 1982 года.
Издатели
[ редактировать ]К издателям, которые выпускают весь или часть своего контента на гэльском языке, относятся:
- Аргайл
- Берлин
- Публикации Гаирма
- Рано
- Новая история
- Акербельц
Интернет
[ редактировать ]- BBC News (на шотландском гэльском языке) (BBC News)
- Clì Gàidhlig (на шотландском гэльском и английском языках) (Голос изучающих гэльский язык)
- Bòrd na Gàidhlig (на шотландском гэльском и английском языках)
- MG Alba (на шотландском гэльском и английском языках) (гэльская медиа-служба)
- Fòram na Gàidhlig (на шотландском гэльском языке) (форум гэльского языка)
Мэнкс
[ редактировать ]выпускаются следующие средства массовой информации На языке острова Мэн :
Радиопрограммы
[ редактировать ]- Traa dy Liooar («Время достаточно») выходит на радио острова Мэн каждый понедельник с 17:05 до 18:00. Traa dy Liooar — это журнальная программа, которую ведет Боб Карсвелл .
- Джейми Джехейни («Джейми в пятницу») выходит на радио острова Мэн каждую пятницу с 17:05 до 18:00. Jamys Jeheiney - это программа мировой музыки на гэльском языке, которую поочередно ведут Джеймис О'Мира и Джеймис Кинри.
- Claare ny Gael («Гэльская программа») выходит на радио острова Мэн каждое воскресенье с 20:00 до 21:00.
- Программа «Шиахт Лаа» («Семь дней») каждую среду с 18:00 до 18:30.
Печатные публикации
[ редактировать ]- Колонки на языке острова Мэн время от времени появляются в журнале Isle of Man Examiner , в том числе в Брайана Стоуэлла сериализованном романе «Убийства вампиров» .
- Журнал Family Manx (бесплатное издание) регулярно публикует статьи на языке острова Мэн, включая рецепты в каждом выпуске.
- Веб -сайт Learn Manx также публикует Gaelg Vio , публикацию по вопросам мэнского языка, а также Bun as Bree , онлайн-издание, выходящее с апреля 2011 года по май – июнь 2012 года и предназначенное для учащихся среднего уровня, обсуждающих грамматику и стиль острова Мэн, написанное Крисом Левином.
Визуальные презентации
[ редактировать ]- Адриан Кейн подготовил серию интервью и карикатур на мэнском гэльском языке, которые доступны на YouTube.
- Короткометражный фильм «Утешение в Викке» , снятый в 2012 году компаниями Culture Vannin , Isle of Man Film и CinemaNX .
бретонский
[ редактировать ]выпускаются следующие средства массовой информации На бретонском языке :
Телевидение
[ редактировать ]- France 3 , несколько местных пользователей Бретона (около 60 часов в год) от региональной службы France 3 Bretagne.
- TVRennes35 , телеканал, транслирующий ряд программ на бретонском языке.
- Тебео
Радиостанции
[ редактировать ]Вещание только на бретонском языке
[ редактировать ]- Радио Керне (в Южном Финистере)
Вещание на французском и бретонском языках.
[ редактировать ]- Арвориг FM (на французском и бретонском языках) (в Северном Финистере)
- Radio Bro Gwened (в Морбиане)
- Radio Kreiz Breizh (в Западном Кот-д'Арморе)
- RCF Rivages (в Финистере)
- France Bleu Breizh Izel (из Кемпера )
Печатные публикации
[ редактировать ]- Bremañ , ежемесячный журнал, содержащий статьи на различные темы, включая международные события, политику, культуру, экономику и общество.
Интернет
[ редактировать ]- Агентство Бретани Пресс: http://abp.bzh/
- Brezhoweb, интернет-телевидение полностью на бретонском языке.
- БрейжВОД, платформа видео по запросу
Корнуолл
[ редактировать ]выпускаются следующие средства массовой информации На корнуэльском языке :
Радио
[ редактировать ]- Nowodhow , 5-минутный выпуск новостей на корнуоллском языке, транслируется на BBC Radio Cornwall каждое воскресенье в 17:00. Элизабет Стюарт взяла на себя ведение этой программы от ее давнего ведущего Рода Лайона в 2014 году.
- Radyo an Gernewegva , еженедельная часовая журнальная программа, первоначально представлявшая собой просто подкаст онлайн-радио , теперь также транслируется на нескольких местных радиостанциях в Корнуолле . С 2014 года Radio St Austell Bay транслирует ее каждое воскресенье в полдень, а Source fm ( Фалмут и Пенрин ) транслирует ту же программу каждый вторник в 13:00. [2]
Печатные публикации
[ редактировать ]- Ежемесячный журнал Gannas , содержащий новости, художественную литературу, страницы для учащихся и статьи по особым интересам, можно приобрести в Kowethas an Yeth Kernewek.
- В журнале MyCornwall есть разделы на Корнуолле и раздел для учащихся Корнуолла.
Визуальные медиа
[ редактировать ]- Различные ютуберы создают короткие видеоролики на корнуэльском языке и на корнуоллском языке.
СМИ диаспоры
[ редактировать ]- Эйсриг нан Гайдхил , радиопрограмма на шотландском гэльском языке на CKJM в Четикампе , Новая Шотландия, Канада [3]
- Журнал Celtic Family Magazine , ежеквартальное издание, распространяемое в Северной Америке и обслуживающее кельтские общины и их потомков.
- Журнал Celtic Heritage Magazine , журнал в Новой Шотландии, Канада. [3]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Борда обвиняют в гибели An Gaidheal Ur - Stornoway Gazette, 19 марта 2009 г.
- ^ Мага. «Корнуолл по радио» . Совет Корнуолла . Проверено 23 мая 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Гэльский совет Новой Шотландии
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Агентство печати Бретани
- BBC Alba (на шотландском гэльском и английском языках)
- BBC Wales (на валлийском языке)
- BBC Radio na Gàidheal (на шотландском гэльском языке)
- RTÉ (на английском языке) иногда (на ирландском языке)
- RTÉ Raidió na Gaeltachta (на ирландском языке)
- S4C (на валлийском языке)
- TG4 (на ирландском языке)