Амарна письмо EA 323

(расширяемая фотография очень высокого разрешения)
Письмо Амарны EA 323 под названием: Королевский орден на стекло. [ 1 ] представляет собой квадратную букву меньшего размера, в основном плоскую глиняную табличку, написанную с обеих сторон, но только на половине реверса ; оно также написано внизу и представляет собой письмо от «губернатора» Йидьи , и это короткое письмо, как и многие другие его письма из Амарны , пронумерованные от EA 320 до EA 326 .
EA 323 настолько короток, что его можно описать как: формулу поклона фараону (письмо написано королю/фараону), заявление о том, что он охраняет свой город-государство Аскалон - (Ашкалуна из букв) и тема доставки стекла царю Египта.
Письмо на глиняной табличке находится в Британском музее , № 1. ВМ 29836. (Аверс см. здесь: [2] ).
Письма Амарны , около 300, пронумерованные до EA 382, относятся к середине 14 века до нашей эры, около 1350 года до нашей эры и 20–25 лет спустя, переписка . Первоначальный корпус писем был найден в городе Эхнатона Ахетатоне, в полу Бюро переписки фараона ; позже были найдены другие, пополнившие корпус писем.
Письмо
[ редактировать ]EA 323: «Королевский заказ на стекло»
[ редактировать ]EA 323, буква четвертая из семи. (Не линейный, построчный перевод, а английский с французского.) [ 2 ]
Лицевой:
- (Строки 1-5) -- Королю, моему господину, моему богу, моему Солнцу, Солнцу с неба: Послание Йидья , твоего слуги, грязи у твоих ног, конюха твоих лошадей.
- (6-13) -- Я действительно простираюсь ниц на спине и животе у ног короля, милорда, семь раз и семь раз. Я действительно охраняю [место] царя, моего господина, и город царя ( Ашкелон ), в соответствии с повелением царя, моего господина, Солнца с неба.
- (13-16) -- Что касается короля, то мой господин заказал немного стекла, я [ее] посылаю королю, моему [л]орду, 30 (кусков) стекла.
Низ и реверс:
- (17-23) -- Кроме того, кто тот пес, который не повинуется приказам царя, господин мой, Солнца с неба, сына Солнца, [которого] Солнце любит? --( полностью, аверс и реверс, строки 1–23 )
аккадский текст
[ редактировать ]Текст на аккадском языке : [ 3 ]
Аверс :
- (Строка 1)-- А - на 1.- ты дышишь ЛУГАЛЬ ЕН - ия ,.. ДИНГИР . МЕШ . ia ,..--(Королю-Господу-моему,.. (из) Бога(ов)(pl)-моем,.. )
- (2)-- д " ПЛАТИТЕ " - он ,.. д УТУ ша иш - ту --( Бог -"СОЛНЦЕ-бог"-мой,.. Бог -СОЛНЦЕ-бог,..который из,.. )
- (3)-- An -ša 10 - me um ma 1.- ты дышишь Йи – iD – iYa ,.. («Бог-Небо(Бог-Шаму)»,.. «Послание» 1.- Йидья ,..)
- (4)-- АРАД - ка ,.." ип - ри ",.." ша " 2.- ты дышишь ГИР. МЕШ . ка ,.. (Слуга-твой,.. "Пыль",.. "который у" 2.-Ноги(пл)-твой,.. )
- (5)-- LÚ qar - tab - bi ,.. ša ANŠE.KUR. РА . МЭШ - ка ,..--(..(то) Жених,.. "какой из "Коней-твой,.. )"
- (6)-- и на 2.- ты дышишь ГИР. MEŠ ,.. ЛУГАЛ - EN - ia ,.. lu - ú ,..(..at 2.-feet(pl),.. Король-Господь-мой,.. "Да будет",.. )
- (7)--" иш - та - ха - хи - ин ",.. 7.- ты дышишь it - шу ,..(."Паду ниц",.. 7 раз,.. )
- (Строка 1)--(Ана 1. ЛУГАЛ В Белу-ия,.. (из) ДИНГИР.МЕШ(pl))-ия,.. )
- (2)--( Д - «ОБНОВЛЕНИЕ»-каждый,.. Д -УТУ,..ша ишту,.. )
- (3)--("ДИНГИР-ШАМУ",.. "Умма" 1.- Йидья ,.. )
- (4)--(АРАД-ка,.. "еперу",.. "ша" 2.-šēpu.meš-ка,.. )
- (5)--(..картаппу/(картаббу),.. [ 4 ] ша сисю(АНШЕ.КУР.РА.МЕШ(pl),.. )
- (6)--(..ana 2.-šēpu.meš(pl),.. ЛУГАЛ В Белу-ия,.. "лу",.. )
- (7)--(.."иш-та-ха-хи-ин",.. 7. ит-шу,.. )
См. также
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Фотография (статья в Британском музее), EA 323: аверс.
- Аверс (только фото)
- Фотография Triplet (Британский музей) , EA 324 , EA 323 и EA 325 : фотографии лицевой стороны
- Штриховой рисунок, клинопись, аккадский язык, EA 323: аверс и реверс , CDLI no. P270938 ( Инициатива Чикагской цифровой библиотеки )
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. EA 252, «Королевский орден на стекло» , стр. 321–23.
- ^ Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. EA 252, «Королевский орден на стекло» , стр. 321–23.
- ^ [1] Рисование линий, клинопись, аккадский язык, шумерограммы и т. д., EA 323: аверс и реверс, CDLI no. P270938 ( Инициатива Чикагской цифровой библиотеки )
- ^ Рейни , 1970. Таблетки Эль-Амарны, 359-379 , Глоссарий: Словарь , стр. 55-87, картаппу , с. 67 и Картаббу , с. 69.
- Моран, Уильям Л. Письма Амарны. Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1987, 1992 гг. (мягкая обложка, ISBN 0-8018-6715-0 )
- Парпола, 1971. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Парпола, Симо , Проект неоассирийского текстового корпуса , c 1997, Таблицы I–XII, Указатель имен, список знаков и глоссарий - (стр. 119–145), 165. страницы.
- Рейни , 1970. Таблетки Эль-Амарны, 359-379, Энсон Ф. Рейни , (AOAT 8, Alter Orient Altes Father 8 , Kevelaer and Neukirchen-Vluyen), 1970, 107 страниц.