Jump to content

Амарна письмо EA 323

EA 365 , такого же размера и прямоугольная буква, похожая на . букву Йидья EA 323
(расширяемая фотография очень высокого разрешения)

Письмо Амарны EA 323 под названием: Королевский орден на стекло. [ 1 ] представляет собой квадратную букву меньшего размера, в основном плоскую глиняную табличку, написанную с обеих сторон, но только на половине реверса ; оно также написано внизу и представляет собой письмо от «губернатора» Йидьи , и это короткое письмо, как и многие другие его письма из Амарны , пронумерованные от EA 320 до EA 326 .

EA 323 настолько короток, что его можно описать как: формулу поклона фараону (письмо написано королю/фараону), заявление о том, что он охраняет свой город-государство Аскалон - (Ашкалуна из букв) и тема доставки стекла царю Египта.

Письмо на глиняной табличке находится в Британском музее , № 1. ВМ 29836. (Аверс см. здесь: [2] ).

Письма Амарны , около 300, пронумерованные до EA 382, ​​относятся к середине 14 века до нашей эры, около 1350 года до нашей эры и 20–25 лет спустя, переписка . Первоначальный корпус писем был найден в городе Эхнатона Ахетатоне, в полу Бюро переписки фараона ; позже были найдены другие, пополнившие корпус писем.

EA 323: «Королевский заказ на стекло»

[ редактировать ]

EA 323, буква четвертая из семи. (Не линейный, построчный перевод, а английский с французского.) [ 2 ]

Лицевой:

(Строки 1-5) -- Королю, моему господину, моему богу, моему Солнцу, Солнцу с неба: Послание Йидья , твоего слуги, грязи у твоих ног, конюха твоих лошадей.
(6-13) -- Я действительно простираюсь ниц на спине и животе у ног короля, милорда, семь раз и семь раз. Я действительно охраняю [место] царя, моего господина, и город царя ( Ашкелон ), в соответствии с повелением царя, моего господина, Солнца с неба.
(13-16) -- Что касается короля, то мой господин заказал немного стекла, я [ее] посылаю королю, моему [л]орду, 30 (кусков) стекла.

Низ и реверс:

(17-23) -- Кроме того, кто тот пес, который не повинуется приказам царя, господин мой, Солнца с неба, сына Солнца, [которого] Солнце любит? --( полностью, аверс и реверс, строки 1–23 )

аккадский текст

[ редактировать ]

Текст на аккадском языке : [ 3 ]

Аверс :

(Строка 1)-- А - на 1.- ты дышишь ЛУГАЛЬ ЕН - ия ,.. ДИНГИР . МЕШ . ia ,..--(Королю-Господу-моему,.. (из) Бога(ов)(pl)-моем,.. )
(2)-- д " ПЛАТИТЕ " - он ,.. д УТУ ша иш - ту --( Бог -"СОЛНЦЕ-бог"-мой,.. Бог -СОЛНЦЕ-бог,..который из,.. )
(3)-- An -ša 10 - me um ma 1.- ты дышишь Йи iD iYa ,.. («Бог-Небо(Бог-Шаму)»,.. «Послание» 1.- Йидья ,..)
(4)-- АРАД - ка ,.." ип - ри ",.." ша " 2.- ты дышишь ГИР. МЕШ . ка ,.. (Слуга-твой,.. "Пыль",.. "который у" 2.-Ноги(пл)-твой,.. )
(5)-- qar - tab - bi ,.. ša ANŠE.KUR. РА . МЭШ - ка ,..--(..(то) Жених,.. "какой из "Коней-твой,.. )"
(6)-- и на 2.- ты дышишь ГИР. MEŠ ,.. ЛУГАЛ - EN - ia ,.. lu - ú ,..(..at 2.-feet(pl),.. Король-Господь-мой,.. "Да будет",.. )
(7)--" иш - та - ха - хи - ин ",.. 7.- ты дышишь it - шу ,..(."Паду ниц",.. 7 раз,.. )
(Строка 1)--(Ана 1. ЛУГАЛ В Белу-ия,.. (из) ДИНГИР.МЕШ(pl))-ия,.. )
(2)--( Д - «ОБНОВЛЕНИЕ»-каждый,.. Д -УТУ,..ша ишту,.. )
(3)--("ДИНГИР-ШАМУ",.. "Умма" 1.- Йидья ,.. )
(4)--(АРАД-ка,.. "еперу",.. "ша" 2.-šēpu.meš-ка,.. )
(5)--(..картаппу/(картаббу),.. [ 4 ] ша сисю(АНШЕ.КУР.РА.МЕШ(pl),.. )
(6)--(..ana 2.-šēpu.meš(pl),.. ЛУГАЛ В Белу-ия,.. "лу",.. )
(7)--(.."иш-та-ха-хи-ин",.. 7. ит-шу,.. )


См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
  1. ^ Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. EA 252, «Королевский орден на стекло» , стр. 321–23.
  2. ^ Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. EA 252, «Королевский орден на стекло» , стр. 321–23.
  3. ^ [1] Рисование линий, клинопись, аккадский язык, шумерограммы и т. д., EA 323: аверс и реверс, CDLI no. P270938 ( Инициатива Чикагской цифровой библиотеки )
  4. ^ Рейни , 1970. Таблетки Эль-Амарны, 359-379 , Глоссарий: Словарь , стр. 55-87, картаппу , с. 67 и Картаббу , с. 69.
  • Моран, Уильям Л. Письма Амарны. Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1987, 1992 гг. (мягкая обложка, ISBN   0-8018-6715-0 )
  • Парпола, 1971. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Парпола, Симо , Проект неоассирийского текстового корпуса , c 1997, Таблицы I–XII, Указатель имен, список знаков и глоссарий - (стр. 119–145), 165. страницы.
  • Рейни , 1970. Таблетки Эль-Амарны, 359-379, Энсон Ф. Рейни , (AOAT 8, Alter Orient Altes Father 8 , Kevelaer and Neukirchen-Vluyen), 1970, 107 страниц.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 43eb47eee5a8c05d88c0000eff32b138__1688744880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/43/38/43eb47eee5a8c05d88c0000eff32b138.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Amarna letter EA 323 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)