Сад Спарагуса
«Сад Спарагуса» — пьеса эпохи Каролины , комедия Ричарда Брома . Это был величайший успех в карьере Брома и один из главных театральных хитов того времени.
Производительность и публикация
[ редактировать ]В 1635 году «Сад Спарагуса» был поставлен « King's Revels Men» в театре Солсбери-Корт. Он пользовался огромной популярностью и, как сообщается, принес труппе 1000 фунтов стерлингов. [ 1 ] огромная сумма для пьесы 1630-х годов. (Самый масштаб успеха, возможно, способствовал юридическим трудностям Брома в последующие годы: пытаясь получить большую прибыль от своей будущей работы, Бром ввязался в споры по контрактам и судебные иски с двумя театральными организациями, с организациями Ричарда Хетона в Солсбери Корт и Кристофер Бистон в театре «Кокпит» .)
Спектакль был возрожден в начале эпохи Реставрации и был показан в театре Линкольнс-Инн-Филдс в период 1662–1665 годов. Впервые оно было опубликовано в 1640 году в ин- кварто , напечатанном Джоном Оуксом для книготорговца Фрэнсиса Констебля . В этом томе Бром посвятил пьесу Уильяму Кавендишу, герцогу Ньюкаслу , одному из главных литературных покровителей своего поколения.
Актуальные вопросы
[ редактировать ]Пьесы Брома богаты намеками на современные условия и предлагают миниатюрные снимки лондонской жизни того времени. В «Саде Спарагуса» есть отсылки к входящим в то время в моду портшезам, а также к поездкам на дромадерах по замерзшей реке Темзе зимой. (Во время Малого ледникового периода Темза неоднократно замерзала, причем настолько сильно, что на поверхности льда проводились «морозные ярмарки». Река замерзла зимой 1634–1635 годов.)
В соответствии с этой актуальностью пьеса Брома отсылала к реальному лондонскому саду спаржи; он располагался на 2 акрах (8100 м²). 2 ) в Ламбет- Марше недалеко от Ватерлоо — узком участке земли, берущем начало от реки Темзы , примерно напротив лестницы Уайтхолл . [ 2 ] В свое время это было модное место: «дорогое место развлечений на южном берегу реки, где подавали спаржу и свежую клубнику с сахаром и вином…». [ 3 ] Сад приобрел репутацию места романтических свиданий. Он все еще действовал в 1660-х годах; Сэмюэл Пепис посетил его в апреле 1668 года, надеясь встретиться с Элизабет Непп , актрисой, которая когда-то была горничной его жены. (Он был разочарован.)
«Сад Спарагуса» принадлежит к группе пьес, отражающих тенденцию 1630-х годов, в которой драматурги использовали «реализм места», связывая свои драмы с реальными местами и учреждениями современного мира. Джеймса Ширли » «Гайд-парк Очевидным примером является Шекерли Мармиона » (1632 г.), а также «Голландская лига (1631 г.) и Томаса Наббса » «Ковент-Гарден (1633 г.) и «Тоттенхэм-Корт» (1634 г.). Некоторые другие пьесы Брома, такие как «Прополка Ковент-Гарден» (ок. 1632–1633) и «Новая академия» (1636), попадают в эту категорию. [ 4 ] [ 5 ] Бена Джонсона » «Варфоломеевская ярмарка (1614 г.) стала прецедентом, особенно относящимся к Брому, самозваному помощнику Джонсона, хотя и другие прецеденты, такие как «Прекрасная девица с биржи» (ок. 1602 г.) и « лорда Барри » Барановая аллея (ок. 1607), также можно отметить. ( Однако «Варфоломеевская ярмарка » была впервые напечатана в 1631 году, и это событие, возможно, стимулировало тенденцию 1630-х годов.) И более поздние пьесы, такие как Уильяма Уичерли » « Любовь в лесу (1671) и Шедвелла » Томаса «Эпсом-Уэллс (1672). ) и «Ярмарка Бери» (1689), среди других примеров, продолжили поджанр «топографической комедии». [ 6 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]В пьесе Брома присутствуют сексуальные темы, конфликты поколений и приемы доверия, типичные для его драмы. Тачвуд и Страйкер — два соседа по Лондону, оба мировые судьи ; они поддерживают энергичную и длительную ссору. Их враждебность уравновешивается привязанностью их наследников: сын Тачвуда Сэм и внучка Страйкера Аннабель влюблены друг в друга. Когда Тачвуд обнаруживает этот факт, он запрещает их брак и настаивает на том, чтобы Сэм нанес серьезный вред семье Страйкеров, чтобы остаться в благосклонности своего отца (и его воли). Сэму повезло, что у него есть два умных друга, Гилберт Голдвайр и Уолтер Шамле, которые разрабатывают заговор, чтобы разрешить затруднительное положение Сэма. Сэм говорит своему отцу, что он забеременел от Аннабель; и Тачвуд, обрадованный скандалом, надвигающимся на дом Страйкеров, отправляет сына за границу - по крайней мере, он так думает; на самом деле Сэм остается в Лондоне, чтобы осуществить свои планы.
Мать Аннабель была дочерью Страйкера, ныне умершей; ее отец - сэр Хью Манилак, неудачливый джентльмен, который выживает теневыми средствами. Страйкер враждебно относится к своему зятю и не дает Аннабель, своей внучке и наследнице, видеться с отцом. (В пьесе Аннабель часто упоминается как племянница Страйкера, что отражает распространенное в тот период использование слова «племянница» для обозначения «внучки».) [ 7 ] Сэр Хью действует как так называемый «собиратель-гость» в саду Спарагус, обеспечивая прибыльную торговлю на объекте. (Монилак представляет спаржу как афродизиак , утверждая, что «из всех растений, трав, корней или фруктов, которые растут, она является наиболее провокационным, действенным и эффективным» для этой цели. На самом деле, медицинское мнение времен Брома считало овощ как мягкое мочегонное средство.) [ 8 ] В пьесе показано, что «Сад» зарабатывает деньги за счет частных обеденных залов, предоставляемых его клиентам, с явным сексуальным подтекстом в их оформлении: когда Сэм, Уот и Гилберт появляются в «Саду» без женского сопровождения, им отказывают в приватном обеде. комната.
Сэр Хью Манилак также принадлежит к группе шарлатанов; вместе со своими сообщниками Спринге и Бриттлвером он нацелен на наивного соотечественника по имени Тим Хойден, который жаждет стать джентльменом. Обманщики используют этого человека в своих целях, подвергая его физическому насилию, «пуская кровь» (кровопускание), «очищая» (рвота и клизмы) и голодая на диете, а также обманывая его на 400 фунтов стерлингов, притворяясь, что учат его модным обычаям. общество. Брат Тима Том Хойден приезжает в Лондон в поисках Тима и гоняется вокруг, пытаясь спасти Тима из лап шарлатанов. Том и его слуга Коултер родом из « Зумерзетшира » и привносят в пьесу диалектный юмор, типичный для драмы Брома ( йоркширский диалект в «Северной девушке» , ланкаширский диалект в «Поздних ланкаширских ведьмах» ).
Однако у шарлатанов есть свои проблемы: жена Бриттлвера Ребекка расстроена тем, что она замужем уже пять лет, но у нее еще нет ребенка. Она открыто обвиняет в этом своего мужа и заставляет мужа Бриттлвера прыгать через обручи и преследовать ее по городу, чтобы наказать его за его собственничество и ревность.
Молодые заговорщики манипулируют нелепым дядей Уолтера сэром Артуром Осторожным, закоренелым холостяком, и заставляют его обручиться с Аннабель. Страйкер, который верит в ее позор, настолько жаждет свадьбы, что готовит для нее щедрые условия. Однако когда наступает день их свадьбы, Аннабель появляется в черном и явно беременной. Сэр Артур потрясен и предлагает 1000 фунтов человеку, который заберет молодую женщину из его рук. Сэм внезапно выходит вперед, и Страйкер в таком отчаянии, что принимает сына своего врага как своего зятя.
Тачвуд тоже теперь готов принять матч. Том Хойден представил судье документы, доказывающие, что глупый брат Тим — давно потерянный сын Тачвуда и покойной сестры Страйкера. У этих двоих были отношения, похожие на отношения Сэма и Аннабель, но Страйкер выступил против их брака, что спровоцировало тридцатилетнюю ссору между ними. Как только оба старика соглашаются на брак своих наследников, Аннабель вытаскивает подушку из-под платья, показывая, что ее беременность фиктивна, а ее добродетель нетронута. (Пьеса Брома разделяет этот сюжетный ход с комедией Томаса Мэя 1622 года «Наследник ».) Тим Хойден теперь сын джентльмена, каким он всегда хотел быть; конфликты пьесы разрешены.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кларенс Эдвард Эндрюс, Ричард Бром: исследование его жизни и творчества, Нью-Йорк, Генри Холт, 1913; п. 14.
- ^ Генри Б. Уитли, Прошлое и настоящее Лондона: его история, ассоциации и традиции , Лондон, Джон Мюррей, 1891; п. 291.
- ^ Сисели Вероника Веджвуд, Правда и мнение: исторические очерки , Лондон, Макмиллан, 1960; п. 205.
- ^ Теодор Майлз, «Места-реализм в группе пьес Кэролайн», Обзор английских исследований, том. 18 (1942), стр. 428–40.
- ^ Кэтрин М. Шоу, Ричард Бром , Нью-Йорк, Туэйн, 1980.
- ^ Ричард Х. Перкинсон, «Топографическая комедия семнадцатого века», Журнал истории английской литературы, том. 3 № 4 (декабрь 1936 г.), стр. 270–90.
- ^ Оксфордский словарь английского языка, «племянница».
- ^ Брома Лерой Л. Панек, «Спаржа и Сад спаржи », Modern Philology Vol. 68 (1971), стр. 362–3.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ричард Бром Онлайн [1] содержит научное издание этой пьесы, включая текстовые и критические вступления.
- Сад Спарагуса онлайн.