Томас Мэй
Томас Мэй (1594/95 [1] — 13 ноября 1650) — английский поэт, драматург и историк эпохи Возрождения . [1]
Молодость и карьера до 1630 г.
[ редактировать ]Мэй родился в Мэйфилде , Сассекс, в семье сэра Томаса Мэя, мелкого придворного. Он поступил в Сидней-Сассекс, Кембридж , получив степень бакалавра в 1613 году. [2] Свое первое опубликованное стихотворение он написал еще в Кембридже — безымянный вклад из трех строф в университетский мемориальный сборник стихов, посвященный смерти Генриха, принца Уэльского в 1612 году. [3] Хотя большинство стихов этого тома написаны на латыни, стихи Мэй (вместе с некоторыми другими) написаны на английском языке. В нем используется образ пифагорейского переселения людей, который он повторно использует в более поздних работах.
Знакомство с Кэрью, Массинджером и Джонсоном
[ редактировать ]В 1615 году Мэй зарегистрировался в качестве юриста в Грейс-Инн в Лондоне. Нет никаких записей о том, чем он занимался в течение следующих пяти лет.
В 1620-е годы май был связан с драматическими кружками. В 1620 году вышла его романтическая комедия « Наследник» . [1] исполнили Players of the Revels. Хотя эта труппа обычно выступала в шумном театре Red Bull под открытым небом , пьеса Мэй сначала исполнялась в частном порядке (согласно единственному опубликованному изданию) и по тону не подходит для плебейской городской публики. В начале 1620-х годов Мэй подружился с придворным, поэтом и дипломатом Томасом Кэрью , который внес стихотворение в опубликованный текст «Наследника» в 1622 году, и, вероятно, также с Филиппом Массинджером . Массинджер написал по крайней мере одну пьесу для недолговечной труппы Ревелса ( «Дева мученица » с Томасом Деккером ) и разделял в целом римские интересы Мэй. В 1629 году Мэй написал хвалебное стихотворение Массинджера к «Римскому актеру» , назвав его своим «очень достойным другом». Мэй лично знал Бена Джонсона к концу 1620-х годов, если не раньше.
В 1625 году Мэй отвечал за переводы стихов в переводе Кингсмилла Лонга аркадской политической аллегории Уильяма Барклая.
Гражданской войны Перевод
[ редактировать ]латинского поэта Лукана Определяющей для карьеры работой Мэя стал перевод «Bellum Civile» . Лукан представляет собой повествование о падении Римской республики в результате гражданских войн между Помпеем и Юлием Цезарем : оно оплакивает потерю республиканской свободы и институтов и осуждает аморальные амбиции Цезаря. Первые три книги перевода Мэя появились в 1626 году, а полные десять — годом позже (на разных принтерах); он переиздавался в 1631, 1635 и 1650 годах, каждый раз с небольшими исправлениями. В издании 1627 года книги II–IX были посвящены выдающимся английским дворянам, многие из которых были действительными или предполагаемыми противниками Карла I продолжающихся попыток взимать налоги без участия парламента . Вся работа была посвящена Уильяму, 2-му графу Девонширу. Мэй сравнивает стойкость и патриотизм этих аристократов с героями-патрициями обреченной республики Лукана. Эти посвящения исчезают из более поздних изданий, и есть некоторые свидетельства того, что они были испорчены или удалены, возможно, цензурой.
В июне 1627 года Мэй сочинил стихотворение, прославляющее Карла I как абсолютного правителя морей, вероятно, в рамках поддержки экспедиции на остров Ре. В нем повторно используется пифагорейский образ, который Мэй впервые использовал в своем стихотворении 1612 года.
Другие работы и переводы
[ редактировать ]В 1626 году также была исполнена трагедия Мэя «Клеопатра» , хотя неизвестно где и кем; он был напечатан позже, в 1639 году. Рукописная версия, хранящаяся в Британской библиотеке, дата которой неизвестна, содержит ряд небольших, но интересных текстовых вариантов. В течение следующих нескольких лет он написал еще две классические трагедии: «Антигона» (опубликовано в 1631 г.) и «Юлия Агриппина» (1639 г.); первый, вероятно, никогда не ставился, но на титульном листе второго указано представление 1628 года. Трагедии Мэй созданы по образцу Джонсона, а также, вероятно, находятся под влиянием Массинджера; они концентрируются на политических темах, а не на эротических страстях; Клеопатра и Антигона лингвистически и тематически опираются на Лукана.
В конце 1620-х годов Мэй также опубликовал еще два перевода латинской поэзии: Вергилия » « Георгику (1628 г.) и отрывок из «Эпиграмм Боевого » (1629 г.). Последний намекает на биографическое содержание, подчеркивая бедность Марсьяля и его решение отказаться от юридической карьеры ради поэзии. Ни одна работа не была переиздана.
Май в 1630-х годах
[ редактировать ]До 1630 года Мэй, похоже, не получал особого вознаграждения или признания за свои литературные усилия. Ни один из посвященных его ранних работ, включая восемь титулованных дворян, упомянутых в его переводе Лукана 1627 года, не может быть связан с его более поздней деятельностью. Посвятив свою книгу «Георгики», Мэй даже обратился к своему коллеге-выпускнику своего старого колледжа, сэру Кристоферу Гардинеру , известному католическому бабнику , который вскоре после этого уехал в Новый Свет , – вряд ли лучший потенциальный покровитель.
Продолжение
[ редактировать ]Состояние Мэй, вероятно, улучшилось к концу десятилетия. В 1630 году появилось семикнижное « Продолжение Лукана», в котором Мэй продолжил повествование вплоть до убийства Цезаря в марте 44 г. до н. э.; он был переиздан в 1633 и 1650 годах. Возможно, эта работа привела к тому, что у Мэй появился аппетит к исторической поэзии. В течение следующих пяти лет он написал работы о Генрихе II и Эдуарде III , каждая из которых также состоит из семи книг. Все три работы были предназначены и, по-видимому, хорошо приняты при дворе : они были посвящены Карлу I, вероятно, при поддержке короля. Позже утверждалось, что Мэй заплатили за эти усилия. Также сохранилась история о том, как Чарльз вмешался, чтобы предотвратить удар Мэй дворянином во время придворного развлечения. Тем не менее, Мэй не нашел постоянной работы при дворе и, за исключением Кэрью, похоже, не был знаком с группой влюбчивых, изысканных поэтов-кавалеров . Частично это могло быть связано с отсутствием общих интересов: в отличие от «Кавальерс», Мэй не имел явного интереса к любовной поэзии (ни одного его примера не сохранилось) или даже к эротическим темам в целом. Если он и написал какие-то значимые придворные развлечения, то они погибли.
Мэй и Бен Джонсон
[ редактировать ]У Мэй были знакомые. После Реставрации тогдашний граф Кларендон Эдвард Хайд записал, что до Гражданской войны он и Мэй принадлежали к сплоченному кругу юристов и писателей, сгруппировавшихся вокруг тяжеловесной фигуры Бена Джонсона. Эта группа, кажется, была ближе и серьезнее, чем « племя Бена », группа писателей, которые просто строили себя под Джонсона, не обязательно хорошо его зная. По словам Хайда, в группировку также входили Кэрью, Джон Селден , адвокат Джон Вон (который позже был одним из душеприказчиков Селдена), Чарльз Коттон и придворный сэр Кенелм Дигби . Трудно точно определить, когда этот кружок действовал, но, вероятно, он начался в 1620-х годах: и Воан, и Джонсон написали посвятительные стихи к переводу Мэй Лукана, и, как мы видели, Кэрью был дружен с Мэй к 1622 году.
Вместе с Джонсоном (и, вероятно, из-за него) Мэй сблизился с сэром Кенелми Дигби, позже литературным душеприказчиком Джонсона и спонсором его « Сочинений фолио» 1640 года . Джонсон и Мэй были первыми двумя поэтами в рукописном сборнике стихов, посвященном несчастной смерти жены Дигби, Венеции, в 1633 году. Их общие поэтические заботы также проявляются в коротком трактате, написанном Дигби об Эдмунде Спенсере (елизаветинском авторе «Королевы фейри»). ), видимо, по просьбе Мэй. В этой работе Джонсон рассматривается как литературный наследник Спенсера. Мэй похвалил Дигби за его спенсеровскую критику в бурном сонете опубликованную версию «Клеопатры» , а позже посвятил ему .
Джонсон умер в 1637 году, и в следующем году Мэй внесла элегию в мемориальный сборник «Ионсоний Вирбиус» : она началась со сравнения Джонсона с Луканом. В 1640-х годах возникла история о том, что Мэй ожидала получить королевскую пенсию Джонсона, и разочаровалась, когда она вместо этого перешла к Уильяму Давенанту . Эта история была задумана, чтобы изобразить Мэя неблагодарным, и в ней меньше отражено то, что он делал или думал в то время, чем его более поздняя деятельность в качестве писателя, работающего в парламенте.
Комедия Мэя « Старая пара», опубликованная позднее в 1658 году, утверждает, что была поставлена в 1636 году.
1640-е годы: май и парламент
[ редактировать ]В 1640 году Мэй опубликовал латинскую адаптацию и перевод своего «Продолжения Лукана», «Supplementum Lucani» . Как и подобает крупному произведению неолатинской поэзии, оно было опубликовано в Лейдене , одном из центров континентальных гуманистических исследований, и получило пожертвования от ряда голландских интеллектуалов, включая Маркуса Цуэриуса ван Боксхорна и Николауса Хейнсиуса. Письма отца Хейнсиуса Дэниела Патрику Янгу, королевскому библиотекарю, и Джону Селдену указывают на то, что Мэй написала перевод, находясь в Нидерландах (по какому делу, неясно). В нем сохранилась посвященность Продолжения Карлу I, хотя правдоподобно утверждалось, что оно выражает большую враждебность к Цезарю и монархии, чем оригинал.
Парламентские взгляды
[ редактировать ]В начале 1640-х годов (неясно когда) Мэй тяготела к поддержке парламента. В 1642 году он написал трактат в поддержку кратких, но регулярных встреч между королем и парламентом, вероятно, для агитации за Трехлетний закон , который неоднократно переиздавался. Он содержал резкую критику принцев (таких как Карл I), которые стремились править, не консультируясь с парламентом, но также предостерег от предоставления народу слишком большой ответственности, приравнивая народное правительство к разрушительным инновациям и турбулентности. В этой работе Мэй выступает как его единственное явное заявление о политическом анализе или убеждениях как осторожный и консервативный мыслитель, не доверяющий предоставлению слишком большой власти какому-либо одному органу, и, следовательно, косвенно парламентарий -конституционалист . Эту позицию разделяли и другие члены бывшего круга Джонсона, такие как Хайд и Воган, до конца 1642 года: оба участвовали в ранних реформах, таких как билль о наследниках , Страффордский прежде чем перейти на другую сторону (Хайд) или удалиться в свои валлийские поместья ( Вон). Еще один бывший джонсонианец, Джон Селден оставался умеренным и уважаемым парламентарием до своей смерти в начале 1650-х годов.
История Парламента и Бревиариума
[ редактировать ]Частично в результате его ранних памфлетов Мэй получил заказ от Палаты общин составить « Историю парламента» , которая появилась в 1647 году в «Фолио». Яркий пример риторической гуманистической историографии , дополненный многочисленными классическими цитатами (особенно из Лукана), Мэй представил новейшую английскую историю как разрушение мирного и процветающего елизаветинского государства жадностью и глупостью Стюартов .
В октябре 1649 года, после цареубийства и появления английского республиканского правительства, Мэй написал посвящение в адрес нападок Чарльза Сиденхема на левеллера Джона Лилберна, обращаясь к членам парламента Рампа в римском стиле как к «сенаторам». Послание Мэй советует не принимать законы, направленные на большую свободу совести, утверждая, что это отчуждает режим от потенциальных союзников, таких как пресвитериане. Он отвергает Лилберна и других агитаторов-демократов за то, что они не имеют серьезных интересов в королевстве (повторяя позицию, занятую Иретоном в дебатах в Патни в 1647 году) и предупреждает депутатов, чтобы они прислушивались к «лучшим сортам». Цареубийство и последующие события провозглашаются чудесами Божиими.
В 1650 году Мэй опубликовал пересмотренную историю парламента, избегая (по большей части) классических цитат и других риторических украшений в пользу краткого саллюстианского латинского стиля прозы. Впервые опубликованный на латыни в апреле 1650 года, Бревиариум был быстро переведен на английский язык, предположительно самим Мэем, как Бревиари ; оно появилось в июне 1650 г.
В ноябре 1650 года Мэй умер. Позднее роялистская пропаганда утверждала, что он задохнулся от завязок своего спального чепчика после сильного запоя, но особых оснований верить этому нет: ему было уже пятьдесят пять. Государственный совет поручил республиканцам Генри Мартену и Томасу Чалонеру организовать «похороны» Мэй, выделив для этой цели 100 фунтов стерлингов, а обоим мужчинам и сэру Джеймсу Харрингтону - найти замену историку парламента. Мэй была похоронена в Вестминстерском аббатстве . [1] его эпитафия (предположительно написанная журналистом Маршамонтом Нидэмом ), приветствующая его как «защитника английского содружества» [Виндекс Рейп. Anglicae]». В более поздних произведениях Недхэм утверждает, что знал Мэй как друга. После Реставрации его останки были эксгумированы и похоронены в яме во дворе церкви Святой Маргариты в Вестминстере. [1] Смена позиции Мэя нажила ему множество заклятых врагов, и он является объектом резкого осуждения со стороны многих своих современников. [1]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы Томаса Мэя в Интернет-архиве .
- Семейная история Мэй: Томас Мэй
- Честер, Аллан Гриффит, Томас Мэй: Литератор 1595–1650 (Филадельфия: Университет Пенсильвании, 1932) по-прежнему остается лучшим исследованием мая на английском языке.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Чисхолм, Хью , изд. (1911). . Британская энциклопедия . Том. 17 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 930.
- ^ «Мэй, Томас (MY609T)» . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
- ^ Epicedium Cantabrigiense в безвременной смерти и всегда истощающемся, Хенрици ... (Кембридж: 1612), стр.103
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Кузен, Джон Уильям (1910). Краткий биографический словарь английской литературы . Лондон: JM Dent & Sons – через Wikisource .
- 1590-е годы рождения
- 1650 смертей
- Английские историки XVII века
- Члены Grey's Inn
- Люди из Мэйфилда, Восточный Суссекс
- Выпускники Сидней-Сассекского колледжа Кембриджа
- Похороны в церкви Святой Маргариты в Вестминстере
- Английские писатели 17 века.
- Английские писатели XVII века
- Английские поэты-мужчины
- Писатели 17 века на латыни
- Неолатинские поэты