Jump to content

Голландская лига (игра)

Титульный лист Голландской лиги

«Лига Голландии» пьеса Кэролайн , комедия, написанная Шекерли Мармионом . Премьера состоялась в 1631 году, а первая публикация состоялась в 1632 году. [ 1 ] Пьеса имела популярный успех и в свое время стала скандалом — скандальным, потому что речь шла о известном лондонском борделе « Голландский Легер» .

В буквальном смысле термин «лига» относится к военному лагерю; Шекспир использует это слово в этом первоначальном смысле в « Все хорошо, что хорошо кончается» , акт III, сцена 6, строка 26: «союз противников». К 1630-м годам это слово стало жаргонным термином, обозначающим публичный дом, как здесь, в этой пьесе, или в пьесе 1640 года «Валет в зерне» .

Производительность

[ редактировать ]

«Лига Голландии» была представлена ​​в декабре 1631 года труппой принца Чарльза в театре Солсбери-Корт . В нем было шесть представлений подряд, что было весьма необычно для репертуарной системы, в которой тогда работали игровые труппы , и каждый день исполнялись разные спектакли. Самый большой театральный успех той эпохи, «Игра в шахматы» , был показан в девяти спектаклях подряд в 1624 году; В 1634 году «Поздние ведьмы Ланкашира» бежали три дня подряд.

(Однако было высказано предположение, что шестидневный показ этой пьесы мог быть отчасти обусловлен скудностью репертуара «Слуг принцев», а также подлинной популярностью пьесы.) [ 2 ]

Эта же труппа поставит следующую пьесу Мармиона «Прекрасный компаньон» примерно через год после его первой.

Публикация

[ редактировать ]

Пьеса была внесена в Реестр канцелярских товаров 26 января 1632 года и позже в том же году опубликована в ин-кварто книготорговцем Джоном Гроувом. На титульном листе первого издания указано, что драму разыграли «люди великого и могучего принца Чарльза». Это было иронично: компания была основана недавно, под формальным патронажем тогдашнего принца Чарльза, впоследствии короля Карла II , которому в то время было всего восемнадцать месяцев. (Более ранняя версия труппы действовала в период 1612–1625 годов под тем же названием, когда она относилась к отцу младенца Карла, Карлу I. )

Их театр также был новым, впервые построенным в 1629 году Ричардом Ганнеллом и Уильямом Блгрейвом; Пролог пьесы относится к местоположению театра, между Блэкфрайарс на востоке и Кокпитом на западе.

Актерский состав

[ редактировать ]

Первое издание также включает список актеров оригинальной постановки. Это была новая функция в печатных сборниках того времени; самый ранний из них появился в первом издании «Герцогини Мальфи» в 1623 году, остальные последовали в «Римском актере» (напечатано в 1629 году), а также «Картине» и «Отступнике» (оба напечатаны в 1630 году).

Список актеров голландской лиги дает следующую информацию:

Роль Актер
Филаут, господин, влюбленный в себя Уильям Браун
Арделио, его паразит Эллис Уорт
Трималхион, юмористический галантный человек Эндрю Кейн
Аргутес, самозванец Мэтью Смит
Автолик, его ученик Джеймс Фастер
Капритио, молодой послушник Генри Градуэлл
Разное, эти стражи Томас Бонд
Снарл, друг Филаута Ричард Фаулер
Фиделий, друг Филавта Эдвард Мэй
Джеффи, арендатор Филаута Роберт Хант
Трифена, жена Филавта Роберт Стратфорд
Фаустина, сестра Филавта Ричард Годвин
Миллисент, дочь Агуртеса Джон Райт
Марджери, ее горничная Ричард Фуш
Квартилла, дворянка Трифены Артур Сэвилл
Большой палец Сэмюэл Мэннери
2 шлюхи. Пандер. Офицеры

Помимо того, что Эндрю Кейн был популярным комическим актером, он был работающим ювелиром, который приводил в театр своих учеников-ювелиров в качестве актеров-юношей, исполняющих женские роли. В этой постановке и Артур Сэвилл, и Джон Райт были такими учениками ювелира/актера. (Райт и Сэмюэл Мэннери будут в «Мальчиках Бистона» в 1639 году.)

Уильям Браун, сыгравший главного героя Филаута, был сыном Роберта Брауна и Сьюзан Баскервил . Томас Бонд, сыгравший «Разное», был зятем Уильяма Брауна.

Место реализм

[ редактировать ]

Пьеса Мармиона представляет собой упражнение в «реализме мест», в котором драматурги использовали для своих произведений реальные места Лондона - то, что стало модным в драматургии начала 1630-х годов. [ 3 ] Джеймса Ширли » В этой тенденции участвовали «Гайд-парк Томаса Наббса (1632 г.), «Ковент-Гарден» (1633 г.) и «Тоттенхэм-Корт» (1634 г.), а также несколько драм Ричарда Брома .

Более ранние драматурги также экспериментировали с реализмом мест, как, например, в « лорда Барри » Аллее баранов (ок. 1607 г.) и Бена Джонсона » «Варфоломеевской ярмарке (1614 г.). Действительно, публикация пьесы Джонсона в 1631 году, возможно, сыграла важную роль в зарождении моды на Каролину. Мармион был одним из Сынов Бена , самопровозглашенных последователей Джонсона; а «Лига Голландии» имеет сходство с несколькими пьесами Джонсона, в первую очередь с «Алхимиком» .

Настоящий бордель под названием «Лига Голландии» располагался на Бэнксайде , на южном берегу Темзы напротив Лондона. Он располагался в свободном районе Парижского сада, на улице, которая до сих пор известна как Холланд-стрит. [ 4 ] Здание раньше было усадьбой Парижского сада и было оборудовано рвом, решеткой и разводным мостом. Бордели обычно располагались на Бэнксайде, чтобы находиться вне контроля лондонских гражданских властей, как и театры. Генрих VIII подавил публичные дома в Бэнксайде в 1540-х годах; [ 5 ] но его меры были эффективны лишь временно.

Сообщается, что Холланд — так звали женщину, которая руководила заведением, хотя популярный слух также связывал этот дом именно с голландскими проститутками. [ 6 ]

Бордель был актуальной темой в 1631 году, потому что он подвергся нападению и повреждению во время ежегодных беспорядков на Масленицу со стороны лондонских учеников. Масленичный вторник (накануне Пепельной среды ) был праздником «подмастерьев», и они часто отмечали его, одичав и сея разрушения. (Театр «Кокпит» был поврежден во время беспорядков во вторник на Масленице 4 марта 1617 года.) Бордели были постоянной мишенью «подмастерьев». В пьесе прямо говорится об этой буйной привычке в сцене 3 акта IV:

Добрый сэр, давайте подумаем о мести; позвонить
Джентльмен учится и устраивает Масленичный вторник.

(Беспорядки «подмастерьев» во вторник на Масленице иногда были серьезными. 24 марта 1668 года они напали на лондонские бордели, в том числе на дом Дамариса Пейджа, любимца брата короля Карла, герцога Йоркского, впоследствии короля Джеймса II . Действия были настолько жестокими. В ответ пришлось вызвать войска. После этого восемь учеников были казнены, в том числе четверо были повешены, вытащены и четвертованы . Две их отрубленные головы были установлены на . Лондонский мост, чтобы донести до общественности предостерегающий сигнал.) [ 7 ]

Брошюра и баллада

[ редактировать ]

Мармион был не единственным писателем, воспользовавшимся дурной славой борделя. Также в 1632 году появились еще две работы на эту тему: баллада Лоуренса Прайса под названием « Вести от лидера Голландии» и брошюра книготорговца Ричарда Барнса. [ 8 ] Брошюра, написанная Николасом Гудманом, называется « Лига Голландии: или Исторический дискурс о жизни и действиях доньи Британики Голландии, архиповелительницы злых женщин Евтописа». В этом обнаруживается пресловутый грех пандеризма и отвратительная жизнь роскошных дерзких людей. Эссе Гудмана показывает, как эта тема воспринималась (и использовалась) в то время, хотя и предлагает мало достоверной информации.

(Брошюра Гудмана действительно содержит интересный факт: из башенки на крыше здания открывался вид на три стоящих тогда театра Бэнксайд: «Глобус » , « Надежда» и ветхий «Лебедь» .)

Краткое содержание

[ редактировать ]

Основной сюжет пьесы сосредоточен на Филауте, модном молодом лорде; подстрекаемый такими прихлебателями, как Арделио, он стал предан тщеславию и эгоцентризму - к неудовольствию своей жены Трифены. Филаут также считает себя ловеласом (хотя он больше ориентирован на флирт и удовлетворение своего эго, чем на настоящую измену). Его верный друг Фиделио придумывает план, как излечить Филаута от его глупостей и вернуть ему добродетель и самоуважение. Фиделио хочет, чтобы Филаут влюбился в красивую молодую женщину, которая отвергнет его из-за его поверхностности. Фиделио представляет это как терапевтический шок.

В качестве своей добродетельной женщины Фиделио планирует нанять свою невесту Фаустину. С ними был заключен контракт на последние шесть лет; Отец Фаустины, хладнокровно отнесшийся к этому матчу, добился от дочери обещания жить в уединении семь лет, прежде чем выйти замуж. Хотя отец умер, Фаустина преданно выполняет свою семилетнюю клятву. Поначалу Фаустина с подозрением отнеслась к этому плану, но ее убедили аргументы Фиделио. Она играет свою роль в замысле, который оказывается успешным: ее отказ шокирует Филаута, заставляя его отказаться от жизни бабочки. Он уходит на войну в Нидерланды и возвращается с честью.

Хитрость в том, что Филаут и Фаустина — брат и сестра. Когда он впервые встречает ее, Филаут замечает, что у него есть сестра с таким же именем; но он не умнее многих других главных героев английской комедии эпохи Возрождения и не осознает, что две Фаустины едины до последнего акта драмы. Предполагается, что шестилетняя разлука сделала их относительно чужими людьми. В сцене реализации Филаут говорит: «Позволь мне взглянуть на нее», что предполагает, что раньше она была завуалирована или замаскирована, что делает его неспособность узнать ее, возможно, более правдоподобной (в некоторой степени).

В сюжете пьесы рассказывается о группе потенциальных галантников, в том числе о застенчивом брате Трифены Каприцио, его наставнике Мичелланио и ярком Трималхионе. Они становятся жертвами манипуляций двух обманщиков, Агуртеса и его сообщника Автолика. Подсюжет представляет собой негативное зеркальное отражение основного сюжета; как Филаута обманом выманивает его влечение к Фаустине, так Каприцио и Трималхион выманивают из бриллианта и карманных часов дочь Аргутеса Миллисент. В поисках галантного образа жизни четыре чайки пьесы (Арделио, Трималхио, Каприцио и Мишелланио) попадают в Голландскую лигу в акте IV, где обитатели дома госпожи Холланд больше оскорбляют их, чем удовлетворяют. Они думают, что их арестовали констебли и ночной дозор, хотя на самом деле это замаскированные Аргутес, Автоликус и их приспешники.

В конце концов, Филавт увольняет Арделио, а остальные чайки исправляются, по крайней мере, до такой степени, что заключают браки, которые обычно заканчивают комедию. Трималхион женится на Миллисент, думая, что она дочь герцога; Капритио женится на своей горничной Марджери, а Миселланио женится на Квартилле, кавалере Трифены.

  1. ^ Джеймс Мейдмент и Уильям Хью Логан, ред., Драматические произведения Шекерли Мармиона: с вступительными мемуарами, введениями и примечаниями , Лондон, H. Southeran & Co., 1875.
  2. ^ GE Бентли , «Проблемы актерской труппы Кэролайн: Компания принца Чарльза», Huntington Library Quarterly , Vol. 41 № 3 (май 1978 г.), стр. 217–49; см. стр. 226.
  3. ^ Теодор Майлз, «Реализм места в группе пьес Кэролайн», Обзор английских исследований , Том. 18 № 72 (октябрь 1942 г.), стр. 428–40.
  4. ^ Эдвард Уолфорд (1878 г.). « Саутуарк: Дом Винчестера и пивоварня Барклая», Старый и Новый Лондон: Том 6» . Британская история онлайн . Проверено 30 января 2011 г.
  5. ^ Джин Элизабет Ховард, Городской театр: Комедийные места Лондона, 1598–1642 , Филадельфия, University of Pennsylvania Press, 2006; п. 27.
  6. ^ Энн К. Калер, Пикара: от Геры до героини фэнтези , Popular Press, 1991; п. 34.
  7. ^ Монтегю Саммерс, изд., Адаптации Шекспира , Лондон, Джонатан Кейп, 1922; п. 263.
  8. ^ Мэтью Стеггл, «Размещение политики Кэролайн на сцене профессионального комикса», в: 1630-е годы: Междисциплинарные эссе о культуре и политике в эпоху Каролины , Ян Сандерсон и Джули Сандерс, ред., Манчестер, Manchester University Press, 2006; п. 161.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f7b671f43633e73bac75a485f01b5683__1706098980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/83/f7b671f43633e73bac75a485f01b5683.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Holland's Leaguer (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)