Jump to content

Чашка доброты (игра)

Ральф Линн , Уинифред Шоутер и Том Уоллс в 1929 году производства

Кубок доброты - это фарс английского драматурга Бена Траверса . Впервые он был дан в Театре Алдвих , Лондон, шестой в серии двенадцати Фарс-Фарс, представленных актером-менеджером Томом Уоллсом в театре между 1923 и 1933 годами. Некоторые из актеров сформировали обычный ядро ​​для Фарс-Фарс. В пьесе изображена вражда между двумя пригородными семьями.

Прочь открылась 24 мая 1929 года и баллотировалась на 291 выступлениях. Трэверс сделал экранизацию фильма , которую стены сняли в 1934 году, с некоторыми из ведущих членов сцены, выступившие за свои роли.

Актер-менеджер Том Уоллс продюсировал серию Aldwych Farces , почти все написанные Беном Трэверсом , в главной роли Уоллс и его коллегой Ральф Линн , который специализировался на игре персонажей «глупая задницу». Уоллс собрал постоянную компанию актеров, чтобы выполнить вспомогательные роли, в том числе Робертсон Харе , который сыграл фигуру респектабельности поставки; Мэри Броу в эксцентричных ролях старой леди; Этель Коулридж как суровый голос власти; Winifred Shotter в роли бодрящей молодой женской лидеры; и Сатурнин Гордон Джеймс . [ 1 ]

Уоллс и его команда уже наслаждались пятью существенными хитами в Aldwych, а это платит рекламе (1923), которые работали за 598 выступлений; Кукушка в гнезде (1925, 376 представления); Rookery Nook (1926, 409 спектаклей); Thark (1927, 401 выступления); и грабеж (1928, 344 выступления). [ 2 ] Все, кроме первого из них, были написаны Беном Траверсом . Более ранние трассы Фарс изобразили персонажей верхнего или среднего класса и загородные дома. Для чашки доброты он обратил свое внимание на пригородную жизнь среднего класса и мелкое снобирование. Каждому из постоянных членов команды, как правило, получали ту же роль в различных новых пьесах, но в этом Колридже сыграл горничную-ворчащую, любезное факт, а не ее обычные властные фигуры.

Оригинальный актерский состав

[ редактировать ]

Синопсис

[ редактировать ]
Эрнест Рамсботамс, Лондон

Джим Финч, привлекательный, но сомнительный бизнесмен, пытается продать акции Чарли Татту, и когда он отказывается от них, предполагаемому свеву Чарли Эрнесту Рамсботам. И Чарли, и Эрнест раньше покупали акции у Финча и не собираются делать это снова, первый лот потерял всю свою предполагаемую ценность.

Чарли влюблен в дочь Эрнеста Бетти, но их брак против Эрнеста и отца Чарли Фред, который ненавидит Эрнеста так же, как Эрнест ненавидит его. Туты рассматривают Рамсботэмы как их социальные подчинения, и Работамы обижаются на то, что они видят в шоу превосходства Туттс. Этот ненадежный социальный баланс угрожает секрет Туттса: г -жа Татт когда -то была барменной. Рамсботамы знают это совершенно хорошо, и любой намек на них вызывает сейсмические извержения от миссис Тутт. У Рамсботэма есть своя семья смущений: расстроенный дядя Эрнеста Николас, который живет на чердаке, присматривающей за легкой медсестрой Тилли. Бетти и Чарли отдельно замирают своих отцов; Эрнест победил, и Фред кажется в тот момент, когда прибывает его младший сын Стэнли. Он признается, что его отправили из Оксфорда; Власти нашли молодую женщину в ванной комнате. Это ставит Фред в таком характере, что он снимает свое предварительное одобрение брака Чарли и Бетти. Он предупреждает Чарли, что, если они выйдут замуж, он отрубит пособие Чарли. Чарли вызывающе отвечает, что он заработает свою собственную жизнь, работая с Джимом Финч. [ 4 ]

То же самое, три месяца спустя

Это день свадьбы Чарли и Бетти. Две семьи, все еще ссорящиеся, с значительными трудностями позовать для групповых свадебных фотографий. Материалы прерваны полицией. Жених арестован за мошенничество. На самом деле, Чарли, благонамеренный, но наивный, понятия не имеет, что происходит в фирме Джима Финча, где он является младшим партнером. Джим исчез, и полиция ищет его. До того, как Чарли попадет в полицейский участок Боу -стрит , разрывается яростный ряд между старшим Рамботамом и Туттс. Бетти чувствует, что Чарли встает на сторону своего отца; Она отвергает его. Он клянется, что она вернется к нему, когда снова станет свободным человеком. Полицейский инспектор Чиверс убирает его. [ 5 ]

То же самое, пять дней спустя, вечером

Стэнли убеждает Бетти, что она была слишком поспешной. Она соглашается, что вернется в Чарли, и они уйдут. Фред, который был в общении с медсестрой Тилли и смягчен напитком, делает свой мир с Эрнестом. Последний должен был дать показания против фирмы Джима и Чарли в отношении акций, которые он купил у Джима. Они согласны - Эрнест с некоторым нежеланием - что, если он продаст акции с прибылью Фреду, он может добросовестно дать доказательства в пользу Джима и его фирмы. Фред, взрываясь за счет, покупает их.

Бетти возвращается. Она и Чарли примиряются. Их tête-à-tête прерывается телефонным звонком. Полиция нашла Джима, который все раскрыл. Чарли отмечает, что, хотя и невинный, он вряд ли может не признавать себя виновным, если Джим собирается войти в просьбу о виновном, и поэтому тюремное заключение кажется неизбежным. Джим прибывает лично. Чарли неверно истолковал телефонный звонок: раскрывая все, Джим продемонстрировал полиции, что никогда не было никакого мошенничества, и что первоначальные акции теперь стоят гораздо больше, чем Эрнест или Чарли заплатили ему за них. Эрнест в ярости только что расстался с тем, что должно было быть бесполезными акциями, и между ним и Фредом начинается еще один ряд. Их жены присоединяются. Количество прерывается звуком Биг Бена, поразившего полуночи по радио, и, в канун Нового года, Чарли начинает петь Олда Ланга Сайна ; Один за другим, осознавая бесполезность своей вражды, члены семьи присоединяются, пока они не будут связаны руки и не поют вместе. [ 6 ]

«Таймс» прокомментировала: «Независимо от того, чтобы жаловаться на то, что один из Фарса Алдвиха похож на любого другого. Оранжевый не менее сочный, напоминающий апельсин вчера». В лучшем случае, по мнению газеты, «эта часть смешная почти такая же очень экстравагантно, что истории мистера Вудхауса смешны. Правда в том, что мистер Линн может быть больше похож на фигуру Вудхауса, чем на что -либо, мистер . [ 7 ] Ежедневное зеркало говорило, что в каждой линии произведения был смех. [ 8 ] В наблюдателе думал, что актерский состав и автор проявили признаки усталости, но он позволил , Сент -Джон Эрвин чтобы произведение была «чрезвычайно интересной по частям». Он выделил Робертсона Зайца за особую похвалу. [ 9 ] Айвор Браун в «Манчестерском опекуне» думал, что сценарий нуждается в точной настройке, и пришел к выводу: «Со временем актерский состав улучшит игру; ни одна игра не может улучшить актерский состав». [ 10 ]

Пробуждения и адаптации

[ редактировать ]

В 1934 году стены направили фильму «Адаптация пьесы», последнюю из оригинальных сцены Aldwych Stage Farces. Трэверс написал сценарий, а Стены, Линн, Заяц и Джеймс повторили свои старые сценические роли. [ 11 ] В 1970 году Би -би -си провела новую постановку пьесы, а Артур Лоу и Ричард Бриерс - роли Линн и Линн. [ 12 ] По состоянию на 2013 год пьеса не была возрождена на стадии Уэст -Энда .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Trussler, p. 278
  2. ^ «Мистер Ральф Линн», «Таймс» , 10 августа 1962 г., с. 11
  3. ^ Траверс, с. 1
  4. ^ Траверс, с. 1–42
  5. ^ Траверс, с. 43–81
  6. ^ Траверс, с. 82–112
  7. ^ "Алдинвичский театр", The Times , 8 мая 1929 г., с. 14
  8. ^ «Его пятый фарс», Daily Mirror , 8 мая 1929 г., с. 2
  9. ^ Эрвин, Сент -Джон. «Aldwych - чашка доброты», The Observer , 12 мая 1929 г., с. 15
  10. ^ Браун, Ивор. «Кубок доброты - новый фарс Aldwych», The Manchester Guardian , 8 мая 1929 г., с. 21
  11. ^ «Кубок доброты (1934)» , Британский институт кино, доступ к 14 февраля 2013 г.
  12. ^ «Вещание», «Таймс» , 10 октября 1970 г., с. 20
  • Трэверс, Бен (1934). Чашка доброты . Лондон: Бикерс и сыновья. OCLC   14190005 .
  • Trussler, Simon (2000). Кембридж иллюстрировал историю британского театра . Кембридж: издательство Кембриджского университета. ISBN  0521794307 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 52439abe305d5e66805de22a94c29dae__1719511560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/52/ae/52439abe305d5e66805de22a94c29dae.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Cup of Kindness (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)