Руки Нук (игра)

«Рукери Нук» — фарс английского драматурга Бена Трэверса по мотивам его собственного романа 1923 года. Впервые он был показан в театре Олдвича в Лондоне и стал третьим в серии из двенадцати фарсов Олдвича, представленных актером-менеджером Томом Уоллсом в театре между 1923 и 1933 годами. Некоторые актеры составляли постоянный основной состав фарсов Олдвича. В пьесе показаны осложнения, которые возникают, когда молодая женщина, одетая в пижаму, посреди ночи ищет убежища от агрессивного отчима в загородном доме.
Впервые пьеса была поставлена в 1926 году в лондонском театре Олдвича и стала третьим из фарсов Олдвича. [ 1 ] и дал 409 выступлений. [ 2 ] В 1930 году Уоллс поставил экранизированную версию пьесы с участием большинства тех же исполнителей, а пьеса была возрождена и адаптирована как мюзикл .
Фон
[ редактировать ]Актер-менеджер Том Уоллс , первоначально вместе с Лесли Хенсон , продюсировал серию фарсов Олдвича , почти все написанные Беном Трэверсом , с Уоллсом в главных ролях и его партнером по фильму Ральфом Линном , который специализировался на игре «глупых» персонажей. Уоллс собрал постоянную труппу актеров на роли второго плана. В первых нескольких постановках компания включала Робертсона Хэра как фигуру, наделенную респектабельностью; Мэри Бро в эксцентричных ролях старушек; Этель Кольридж в роли сурового авторитетного голоса, Уинифред Шоттер в роли энергичной молодой главной героини; и угрюмый Гордон Джеймс . [ 3 ]
Уоллс и его команда уже успели добиться двух значительных успехов в Олдвиче: «Реклама платит» (1923), в которой было представлено 598 представлений, и «Кукушка в гнезде» (1925, 376 представлений). [ 2 ] «Рукери Нук» , второй сценарий Трэверса для компании, был основан на фарсовом романе, который он опубликовал тремя годами ранее. [ 4 ]
Оригинальный состав
[ редактировать ]- Гертруда Твайн — Этель Кольридж
- Миссис Леверетт — Мэри Бро
- Гарольд Твайн — Робертсон Хэйр
- Клайв Попкисс — Том Уоллс
- Джеральд Попкисс — Ральф Линн
- Рода Марли — Уинифред Шоттер
- Путц – Гриффит Хамфрис
- Адмирал Джадди — Гордон Джеймс
- Поппи Дики — Эна Мейсон
- Клара Попкисс — Стелла Бонер
- Миссис Поссетт — Настоящий Джеральд [ 5 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Действие происходит летней ночью в гостиной «Рукери Нук», дома в Чамптон-он-Си, Сомерсет .
Акт I
[ редактировать ]Грозная Гертруда Твайн организовала для своей молодожённой сестры Клары Попкисс и мужа Джеральда Попкисса проживание в Рукери Нук после их медового месяца. Гертруда и ее муж-подкаблучник Гарольд живут неподалеку. Клайв Попкисс, двоюродный брат Джеральда, живет у Твайнс, и когда Джеральд приезжает, Клайв находится в Рукери-Нук, чтобы поприветствовать его.
За исключением выдающейся ежедневной уборщицы, миссис Леверетт, Джеральд временно находится один в Рукери-Нук, поскольку Клара уехала навестить свою мать. После того, как Клайв уходит, одиночество Джеральда прерывается вторжением молодой женщины, босой, мокрой и одетой только в пижаму. Это Рода Марли, которая живет неподалеку со своим свирепым отчимом-прусским Путцем. Он выгнал ее из дома за какое-то пустяковое преступление. Джеральд одалживает ей сухую пижаму и халат. Ей больше некуда идти, и доблестный Джеральд соглашается предоставить ей убежище в Рукери-Нук.
Путц приходит в дом со своей собакой в поисках Роды, но, потерпев неудачу, уходит в громкой ярости. Джеральд уступает главную спальню Роде. Он крайне обеспокоен и опасается, что, несмотря на чистоту его намерений, произойдет скандал. Мирской Клайв обнаруживает ситуацию и оказывает Джеральду моральную поддержку. Входят Гертруда и Гарольд Твайн, а Рода прячется на кухне. Гарольд находит ее там, и Клайв и Джеральд поспешно клянутся хранить тайну, хотя он боится, что Гертруда обнаружит, что он ее обманул. Клайв уверяет его, что объяснит все утром.
Акт II
[ редактировать ]На следующий день появляется Гарольд, чтобы услышать объяснения Клайва. Мужчины не знали, что прибывают также миссис Леверетт и Гертруда Твайн; они видят, как Рода выходит из спальни Джеральда, и спешат рассказать об этом Кларе. Клайв и Джеральд запугивают Гарольда, заставляя его принести одежду для Роды, чтобы она могла выйти из дома и сбежать в Лондон, чтобы остаться с друзьями. Пока Гарольд отсутствует по этому поручению, еще один злоумышленник, адмирал Джадди, прибывает в Рукери-Нук и требует знать, почему Гарольд не явился, как было согласовано, на партию в гольф.
Клайв, которому очень понравилась Рода, предлагает отвезти ее в Лондон. Гарольд возвращается, не сумев забрать ни одной одежды Роды из дома Путца: Путц натравил на него собаку, и он сбежал. Вместо этого Гарольд принес часть одежды своей жены, но Путц, разбирающийся в плане спасения Роды, забирает ее у него.
Акт III
[ редактировать ]Адмирал Джадди услышал от Гарольда, что Рода прячется в Рукери-Нук. Он звонит, чтобы предложить ей убежище в своем доме, но нерешенной проблемой остается отсутствие у нее приличной дневной одежды, в которой она могла бы появиться. Звонит Поппи Дики, веселая молодая женщина из деревни, чтобы собрать деньги на благотворительность. Рода убеждает ее одолжить ей одежду, которую она носит, и одетая таким образом Рода убегает. Приходит Клара, предупрежденная своей вмешивающейся сестрой Гертрудой. Она противостоит Джеральду, который отвечает: распахнуть дверь спальни, надеясь, что Клара увидит, что Рода - невинная девица, попавшая в беду. Вместо этого Клара находит Поппи в нижнем белье. Джеральд пытается объяснить Роде о сумасшедшем Путце и его поведении, но эта линия терпит неудачу, когда появляется сам Путц, и, чтобы помешать планам Джеральда и Клайва, ведет себя с преувеличенной сдержанностью и вежливостью.
Джеральд барахтается, пока не появляется Рода, чтобы поблагодарить его за помощь вместе с Клайвом, который обвиняет миссис Леверетт в распространении злонамеренных слухов о Роде. Миссис Леверетт возражает, что именно Гертруда пустила слух о том, что Рода была не падчерицей Путца, а его любовницей. Путц, услышав их скандальное обвинение, приходит в ярость, подтверждая объяснение Джеральда. Джеральд и Клара примиряются, и Клайв счастливо объединяется с Родой.
Критический прием
[ редактировать ]The Times похвалила актерский состав и заключила: «Ими и всем этим шумным дурачеством публика не без оснований была в восторге. [ 5 ] The Observer счел эту пьесу «отличным фарсом… сыгранным до совершенства» и предупредил о необходимости физической выносливости, чтобы выдержать целый вечер такого смеха, который вызвала пьеса. [ 6 ] Когда произведение было возрождено в 1979 году, Майкл Биллингтон похвалил его «чудесное сочетание паники и невинности». [ 7 ] В 2005 году Чарльз Спенсер написал в The Daily Telegraph : «Несмотря на смех, Рукери Нук наделён стойкой терпимостью, прославляя сексуальное желание и человеческую слабость, даже несмотря на то, что он сожалеет о тех сплетниках, которые пристрастились к «гнусным скандалам, ядовитым клеветам и грязным мелочам». по крайней мере в этом отношении Трэверсу еще есть что сказать современной Англии». [ 8 ]
Возрождения и экранизации
[ редактировать ]Произведение было возрождено в 1942 году с Линном в его оригинальной роли («так же виртуозно, как всегда», по мнению The Times ). [ 9 ] Музыкальная версия под названием Popkiss была поставлена в театре «Глобус» в 1972 году с Дэниелом Мэсси и Джоном Стэндингом в ролях Линн и Уоллса. Произведение было адаптировано Майклом Эштоном на музыку Джона Аддисона и Дэвида Хенекера . [ 10 ] Оригинальная пьеса Трэверса была возрождена в Театре Ее Величества в 1979 году с Ники Хенсоном и Теренсом Фрисби в главных ролях. [ 7 ] В возрождении 1986 года в театре Шефтсбери снимались Том Кортни и Ян Огилви . [ 11 ] В 2009 году в Лондоне было произведено еще одно производство на шоколадной фабрике Menier . [ 12 ]
В 1930 году Уоллс снял киноверсию совместного производства Gramophone Company (HMV) и British & Dominions Film Corporation . [ 13 ] Линн и Уоллс возглавили актерский состав, в основном состоящий из оригинальных актеров театра. [ 13 ] В прокате фильма фильм заработал 100 000 фунтов стерлингов, что в три раза превышает обычную сумму для британского фильма. [ 14 ]
BBC . трижды транслировала спектакль по телевидению Впервые это произошло в 1947 году. [ 15 ] за которым последовала постановка 1953 года в главной роли с Питером Кушингом . [ 16 ] В постановке 1970 года участвовали Артур Лоу и Ричард Бриерс . [ 17 ]
Он был исполнен на австралийском радио в 1941 году с Ширли Энн Ричардс . [ 18 ]
BBC Radio 4 В 1985 году транслировалась инсценировка с участием Яна Лавандера . [ нужна ссылка ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Трасслер, с. 281
- ^ Jump up to: а б «Мистер Ральф Линн», The Times , 10 августа 1962 г., стр. 11
- ^ Трасслер, с. 278
- ^ «Джон Лейн, The Bodley Head Ltd», The Times , 22 июня 1923 г., стр. 8
- ^ Jump up to: а б «Театр Олдвич – Укромный уголок Рукери», The Times , 1 июля 1926 г., стр. 14
- ^ «Олдвич – Укромный уголок», The Observer , 4 июля 1926 г., стр. 15
- ^ Jump up to: а б Биллингтон, Майкл. «Уголок Рукери», The Guardian , 21 ноября 1979 г., стр. 11
- ^ Спенсер, Чарльз. «Непреходящая радость озорства» , The Daily Telegraph , 21 июня 2005 г., стр. 7
- ^ «Театр Святого Мартина», The Times , 25 мая 1942 г., стр. 8
- ^ Льюсен, Чарльз. «Попкисс», «Таймс» , 23 августа 1972 г., стр. 15
- ^ Уордл, Ирвинг. «Высшее безумие Бена Трэверса», The Times , 3 сентября 1986 г., стр. 15
- ^ Фишер, Филип. «Rookery Nook» , The British Theater Guide, 2009, по состоянию на 2 июня 2012 г.
- ^ Jump up to: а б «Укромный уголок Руки», The Times , 12 февраля 1930 г., стр. 12
- ↑ «Британские фильмы» , Perth Gazette , 5 июня 1931 г.
- ^ «Вещание», The Times , 28 октября 1947 г., стр. 8
- ^ «Вещание», The Times , 23 мая 1953 г., стр. 10
- ^ «Вещание», The Times , 19 сентября 1970 г., стр. 18
- ^ «ДЖОНАТАН СЛУШАЕТ ИГРЫ Женщина в пижаме пугает мужа» , The Wireless Weekly: The Hundred Per Cent Australian Radio Journal , 36 (47 (22 ноября 1941 г.)), Сидней: Wireless Press, nla.obj-722456469 , получено 16 марта 2024 г. - через Трове
Ссылки
[ редактировать ]- Трусслер, Саймон. Кембриджская иллюстрированная история британского театра . Издательство Кембриджского университета, 2000.