Jump to content

Руки Нук (игра)

(слева направо) Сцена из оригинальной постановки 1926 года: Том Уоллс , Робертсон Хэйр и Ральф Линн

«Рукери Нук» фарс английского драматурга Бена Трэверса по мотивам его собственного романа 1923 года. Впервые он был показан в театре Олдвича в Лондоне и стал третьим в серии из двенадцати фарсов Олдвича, представленных актером-менеджером Томом Уоллсом в театре между 1923 и 1933 годами. Некоторые актеры составляли постоянный основной состав фарсов Олдвича. В пьесе показаны осложнения, которые возникают, когда молодая женщина, одетая в пижаму, посреди ночи ищет убежища от агрессивного отчима в загородном доме.

Впервые пьеса была поставлена ​​в 1926 году в лондонском театре Олдвича и стала третьим из фарсов Олдвича. [ 1 ] и дал 409 выступлений. [ 2 ] В 1930 году Уоллс поставил экранизированную версию пьесы с участием большинства тех же исполнителей, а пьеса была возрождена и адаптирована как мюзикл .

Актер-менеджер Том Уоллс , первоначально вместе с Лесли Хенсон , продюсировал серию фарсов Олдвича , почти все написанные Беном Трэверсом , с Уоллсом в главных ролях и его партнером по фильму Ральфом Линном , который специализировался на игре «глупых» персонажей. Уоллс собрал постоянную труппу актеров на роли второго плана. В первых нескольких постановках компания включала Робертсона Хэра как фигуру, наделенную респектабельностью; Мэри Бро в эксцентричных ролях старушек; Этель Кольридж в роли сурового авторитетного голоса, Уинифред Шоттер в роли энергичной молодой главной героини; и угрюмый Гордон Джеймс . [ 3 ]

Уоллс и его команда уже успели добиться двух значительных успехов в Олдвиче: «Реклама платит» (1923), в которой было представлено 598 представлений, и «Кукушка в гнезде» (1925, 376 представлений). [ 2 ] «Рукери Нук» , второй сценарий Трэверса для компании, был основан на фарсовом романе, который он опубликовал тремя годами ранее. [ 4 ]

Оригинальный состав

[ редактировать ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Действие происходит летней ночью в гостиной «Рукери Нук», дома в Чамптон-он-Си, Сомерсет .

Грозная Гертруда Твайн организовала для своей молодожённой сестры Клары Попкисс и мужа Джеральда Попкисса проживание в Рукери Нук после их медового месяца. Гертруда и ее муж-подкаблучник Гарольд живут неподалеку. Клайв Попкисс, двоюродный брат Джеральда, живет у Твайнс, и когда Джеральд приезжает, Клайв находится в Рукери-Нук, чтобы поприветствовать его.

За исключением выдающейся ежедневной уборщицы, миссис Леверетт, Джеральд временно находится один в Рукери-Нук, поскольку Клара уехала навестить свою мать. После того, как Клайв уходит, одиночество Джеральда прерывается вторжением молодой женщины, босой, мокрой и одетой только в пижаму. Это Рода Марли, которая живет неподалеку со своим свирепым отчимом-прусским Путцем. Он выгнал ее из дома за какое-то пустяковое преступление. Джеральд одалживает ей сухую пижаму и халат. Ей больше некуда идти, и доблестный Джеральд соглашается предоставить ей убежище в Рукери-Нук.

Путц приходит в дом со своей собакой в ​​поисках Роды, но, потерпев неудачу, уходит в громкой ярости. Джеральд уступает главную спальню Роде. Он крайне обеспокоен и опасается, что, несмотря на чистоту его намерений, произойдет скандал. Мирской Клайв обнаруживает ситуацию и оказывает Джеральду моральную поддержку. Входят Гертруда и Гарольд Твайн, а Рода прячется на кухне. Гарольд находит ее там, и Клайв и Джеральд поспешно клянутся хранить тайну, хотя он боится, что Гертруда обнаружит, что он ее обманул. Клайв уверяет его, что объяснит все утром.

На следующий день появляется Гарольд, чтобы услышать объяснения Клайва. Мужчины не знали, что прибывают также миссис Леверетт и Гертруда Твайн; они видят, как Рода выходит из спальни Джеральда, и спешат рассказать об этом Кларе. Клайв и Джеральд запугивают Гарольда, заставляя его принести одежду для Роды, чтобы она могла выйти из дома и сбежать в Лондон, чтобы остаться с друзьями. Пока Гарольд отсутствует по этому поручению, еще один злоумышленник, адмирал Джадди, прибывает в Рукери-Нук и требует знать, почему Гарольд не явился, как было согласовано, на партию в гольф.

Клайв, которому очень понравилась Рода, предлагает отвезти ее в Лондон. Гарольд возвращается, не сумев забрать ни одной одежды Роды из дома Путца: Путц натравил на него собаку, и он сбежал. Вместо этого Гарольд принес часть одежды своей жены, но Путц, разбирающийся в плане спасения Роды, забирает ее у него.

Адмирал Джадди услышал от Гарольда, что Рода прячется в Рукери-Нук. Он звонит, чтобы предложить ей убежище в своем доме, но нерешенной проблемой остается отсутствие у нее приличной дневной одежды, в которой она могла бы появиться. Звонит Поппи Дики, веселая молодая женщина из деревни, чтобы собрать деньги на благотворительность. Рода убеждает ее одолжить ей одежду, которую она носит, и одетая таким образом Рода убегает. Приходит Клара, предупрежденная своей вмешивающейся сестрой Гертрудой. Она противостоит Джеральду, который отвечает: распахнуть дверь спальни, надеясь, что Клара увидит, что Рода - невинная девица, попавшая в беду. Вместо этого Клара находит Поппи в нижнем белье. Джеральд пытается объяснить Роде о сумасшедшем Путце и его поведении, но эта линия терпит неудачу, когда появляется сам Путц, и, чтобы помешать планам Джеральда и Клайва, ведет себя с преувеличенной сдержанностью и вежливостью.

Джеральд барахтается, пока не появляется Рода, чтобы поблагодарить его за помощь вместе с Клайвом, который обвиняет миссис Леверетт в распространении злонамеренных слухов о Роде. Миссис Леверетт возражает, что именно Гертруда пустила слух о том, что Рода была не падчерицей Путца, а его любовницей. Путц, услышав их скандальное обвинение, приходит в ярость, подтверждая объяснение Джеральда. Джеральд и Клара примиряются, и Клайв счастливо объединяется с Родой.

Критический прием

[ редактировать ]

The Times похвалила актерский состав и заключила: «Ими и всем этим шумным дурачеством публика не без оснований была в восторге. [ 5 ] The Observer счел эту пьесу «отличным фарсом… сыгранным до совершенства» и предупредил о необходимости физической выносливости, чтобы выдержать целый вечер такого смеха, который вызвала пьеса. [ 6 ] Когда произведение было возрождено в 1979 году, Майкл Биллингтон похвалил его «чудесное сочетание паники и невинности». [ 7 ] В 2005 году Чарльз Спенсер написал в The Daily Telegraph : «Несмотря на смех, Рукери Нук наделён стойкой терпимостью, прославляя сексуальное желание и человеческую слабость, даже несмотря на то, что он сожалеет о тех сплетниках, которые пристрастились к «гнусным скандалам, ядовитым клеветам и грязным мелочам». по крайней мере в этом отношении Трэверсу еще есть что сказать современной Англии». [ 8 ]

Возрождения и экранизации

[ редактировать ]

Произведение было возрождено в 1942 году с Линном в его оригинальной роли («так же виртуозно, как всегда», по мнению The Times ). [ 9 ] Музыкальная версия под названием Popkiss была поставлена ​​в театре «Глобус» в 1972 году с Дэниелом Мэсси и Джоном Стэндингом в ролях Линн и Уоллса. Произведение было адаптировано Майклом Эштоном на музыку Джона Аддисона и Дэвида Хенекера . [ 10 ] Оригинальная пьеса Трэверса была возрождена в Театре Ее Величества в 1979 году с Ники Хенсоном и Теренсом Фрисби в главных ролях. [ 7 ] В возрождении 1986 года в театре Шефтсбери снимались Том Кортни и Ян Огилви . [ 11 ] В 2009 году в Лондоне было произведено еще одно производство на шоколадной фабрике Menier . [ 12 ]

В 1930 году Уоллс снял киноверсию совместного производства Gramophone Company (HMV) и British & Dominions Film Corporation . [ 13 ] Линн и Уоллс возглавили актерский состав, в основном состоящий из оригинальных актеров театра. [ 13 ] В прокате фильма фильм заработал 100 000 фунтов стерлингов, что в три раза превышает обычную сумму для британского фильма. [ 14 ]

BBC . трижды транслировала спектакль по телевидению Впервые это произошло в 1947 году. [ 15 ] за которым последовала постановка 1953 года в главной роли с Питером Кушингом . [ 16 ] В постановке 1970 года участвовали Артур Лоу и Ричард Бриерс . [ 17 ]

Он был исполнен на австралийском радио в 1941 году с Ширли Энн Ричардс . [ 18 ]

BBC Radio 4 В 1985 году транслировалась инсценировка с участием Яна Лавандера . [ нужна ссылка ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Трасслер, с. 281
  2. ^ Jump up to: а б «Мистер Ральф Линн», The Times , 10 августа 1962 г., стр. 11
  3. ^ Трасслер, с. 278
  4. ^ «Джон Лейн, The Bodley Head Ltd», The Times , 22 июня 1923 г., стр. 8
  5. ^ Jump up to: а б «Театр Олдвич – Укромный уголок Рукери», The Times , 1 июля 1926 г., стр. 14
  6. ^ «Олдвич – Укромный уголок», The Observer , 4 июля 1926 г., стр. 15
  7. ^ Jump up to: а б Биллингтон, Майкл. «Уголок Рукери», The Guardian , 21 ноября 1979 г., стр. 11
  8. ^ Спенсер, Чарльз. «Непреходящая радость озорства» , The Daily Telegraph , 21 июня 2005 г., стр. 7
  9. ^ «Театр Святого Мартина», The Times , 25 мая 1942 г., стр. 8
  10. ^ Льюсен, Чарльз. «Попкисс», «Таймс» , 23 августа 1972 г., стр. 15
  11. ^ Уордл, Ирвинг. «Высшее безумие Бена Трэверса», The Times , 3 сентября 1986 г., стр. 15
  12. ^ Фишер, Филип. «Rookery Nook» , The British Theater Guide, 2009, по состоянию на 2 июня 2012 г.
  13. ^ Jump up to: а б «Укромный уголок Руки», The Times , 12 февраля 1930 г., стр. 12
  14. «Британские фильмы» , Perth Gazette , 5 июня 1931 г.
  15. ^ «Вещание», The Times , 28 октября 1947 г., стр. 8
  16. ^ «Вещание», The Times , 23 мая 1953 г., стр. 10
  17. ^ «Вещание», The Times , 19 сентября 1970 г., стр. 18
  18. ^ «ДЖОНАТАН СЛУШАЕТ ИГРЫ Женщина в пижаме пугает мужа» , The Wireless Weekly: The Hundred Per Cent Australian Radio Journal , 36 (47 (22 ноября 1941 г.)), Сидней: Wireless Press, nla.obj-722456469 , получено 16 марта 2024 г. - через Трове
  • Трусслер, Саймон. Кембриджская иллюстрированная история британского театра . Издательство Кембриджского университета, 2000.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 13ba1b5c3cc8b58db9534ca82cc025d7__1717520100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/d7/13ba1b5c3cc8b58db9534ca82cc025d7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rookery Nook (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)