Ёсицунэ Син Такадачи
Ёсицунэ и Новый Такадати Ёсицунэ Синтакакан | |
---|---|
Написал | Ки но Кайон |
Персонажи | Ёсицунэ , Бэнкэй , Сидзука , Ёритомо , Ситэнно |
Дата премьеры | 1719 |
Место премьеры | Япония |
Язык оригинала | японский |
Жанр | дзидаймоно |
Параметр | Крепость Такадачи , Хираидзуми, Иватэ , Япония |
Ёсицунэ Син-Такадати (義経新高館), или Ёсицунэ и Новый Такадати , — японская пьеса дзёрури (кукольная), в центре которой — конфликт между Минамото-но Ёсицунэ и его братом, Сёгуном Минамото-но Ёритомо . Хотя пьеса разворачивается в XII веке и опирается на предыдущие версии истории этого конфликта, она сильно намекает на осаду Осаки в 1615 году , в которой силы сёгуната Токугава победили силы клана Тоётоми .
Ссылки на сёгунат, и особенно на кампании Токугава Иэясу , были запрещены со сцены на протяжении большей части периода Эдо (1603-1868), во время которого правил Токугава. «Ёсицунэ Син-Такадати» , написанная Ки-но Кайоном и впервые исполненная в 1719 году, более чем через столетие после событий осады Осаки, как говорят, была первой пьесой, в которой успешно упоминались эти события, но не была прекращена официальной цензурой. [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]Как и многие дзёрури и кабуки пьесы , «Ёсицунэ Син-Такадати» не представляло собой оригинальное повествование, а, скорее, было основано на устоявшейся серии историй, ситуаций и персонажей, уже знакомых зрителям, известных как сэкай ( букв. «Мир»). Это одна из многих историй и пьес, посвященных полководцу самураев XII века Минамото-но Ёсицунэ, младшему брату сёгуна Минамото-но Ёритомо . Между братьями возник конфликт из-за подозрений в том, что Ёсицунэ, приведший клан Минамото к победе в войне Генпей и тем самым позволивший Ёритомо получить власть и стать сёгуном , стремился свергнуть своего брата. Первый был вынужден бежать из Киото и искать убежища в крепости Такадачи в Хираидзуми , далеко на севере. Вскоре он подвергся нападению со стороны сёгуната своего брата, потерпел поражение и был вынужден совершить сэппуку .
В пьесе сделаны намеки на осаду Осаки в 1615 году, в которой Токугава Иэясу возглавил силы сёгуната против Тоётоми Хидэёри , который собирал силы для противостояния сёгунату и представлял последнюю крупную оппозицию господству Токугавы. Несколькими десятилетиями ранее, до конца 16-го века, Иэясу был вассалом отца Хидейори Тоётоми Хидэёси и поклялся служить Тоётоми и обеспечить преемственность власти Хидэёри. Однако после смерти Хидэёси в 1598 году он предал свою клятву и захватил власть. Таким образом, запрет на освещение этих событий на сцене был вызван не только общим отвращением к изображениям благородного, высококлассного сёгуната в низкоклассном мире театров, но также и страхом перед угрозой, исходящей от власти и стабильности сёгуната. обвинениями Иэясу в нелояльности и предательстве.
Персонажи
[ редактировать ]На протяжении всей пьесы сделаны сильные намеки на сравнения между персонажами сказки XII века и теми (отсутствующими в пьесе), которые принимали участие в осаде Осаки. Здесь каждый персонаж указан со своим аналогом из 17 века в скобках.
- Минамото-но Ёритомо ( Токугава Иэясу )
- Минамото-но Ёсицунэ ( Тойотоми Хидэёри )
- Гонното Канефуса ( Катагири Кацумото )
- Идзуми-но Сабуро ( Санада Юкимура )
- Камей-но Рокуро ( Кимура Сигенари )
- Катаока-но Хачиро ( Гото Мотоцугу )
- Кё-но Кими / Шизука Гозен ( Ёдо-Доно )
Краткое содержание
[ редактировать ]Сюжет пьесы, хотя и отсылает к реальным историческим событиям XII века, а также к ряду других повествований из «Ёсицунэ секай» , также во многом параллелен аспектам исторических событий осады Осаки.
Прибыв в Такадачи, Ёсицунэ отправляет к своему брату трёх гонцов, чтобы они искали примирения. Это соответствует трем послам, отправленным в Иэясу из Осаки в 1614 году. Посланники Ёсицунэ объясняют, что он и его последователи виновны в трёх преступлениях и желают просить прощения.
Первое преступление относится к событию, в котором Ёсицунэ и его верный вассал, монах Бэнкэй , маскируются под монахов, собирающих милостыню для восстановления Тодай -дзи , разрушенного во время осады Нары в 1180 году , чтобы пробраться мимо охранного барьера. в Атаке. Чтобы доказать свою личность как монахов, пару просят показать подписной список тех, кто уже сделал пожертвование. Импровизация Бэнкэем ложного списка считается вторым преступлением. Это событие также изображено в Но пьесе «Атака» и более поздней кабуки пьесе «Канджинчо» .
Чтение Бэнкэем пустого свитка включает фразу: «Мы просим помощи у многих людей, чтобы принести добродетель ко двору нашей страны». [ 2 ] отсылка к армии Ёсицунэ, которую он стремится поднять против своего брата, а также параллельно к силам, собранным Хидейори против Токугавы. Включение фразу символов ёри ( 頼 , «просьба») и томо ( 朝 , «суд»), то есть символов имени сёгуна в эту Ёритомо, также намекает на инцидент между Хидэёри и Иэясу. Хидэёри заказал отливку храмового колокола для Хокодзи , в надписи которого были разделены символы Ие и Ясу во фразе, которую сёгунат назвал предательской. С этим связано и третье преступление, упомянутое посланниками: попытка собрать армию против сёгуната.
Ёритомо предлагает помириться с братом, если Ёсицунэ выполнит одно из трёх условий; эти условия во многом аналогичны тем, которые Иэясу предложил Хидейори. Во-первых, Ёсицунэ (Хидэёри) покинет свою крепость и станет правителем западных провинций. Во-вторых, он подчинится сёгунату, как это сделали другие лорды. В-третьих, Ёсицунэ отправил свою любовницу в столицу в качестве заложницы. В оригинальной пьесе это был Кё-но Кими, хотя в других версиях потенциальным заложником назван Шизука Годзен; Хидейори попросили выдать свою мать, леди Йодо .
В конце концов, армия сёгуната Ёритомо атакует крепость Ёсицунэ в Такадачи, параллельно с осадой Осаки, отводя близлежащую реку Коромо для затопления укреплений и заключая временное перемирие в разгар боевых действий. В Осаке река Йодо была изменена, и в боях между зимой и летом произошел значительный перерыв.
Успех и побочные эффекты
[ редактировать ]Постановка Кайона была успешно поставлена без происшествий в 1719 году. Помимо использования приема, известного как митатэ , заключающегося в замене более ранних фигур и событий на более поздние, Кайон гарантировал, что пьеса удовлетворит цензоров, изобразив Ёритомо, который представляет Иэясу, в позитивный свет. В то время как Ёсицунэ нерешителен, а его люди разобщены, Ёритомо изображается военным гением, преданным своему делу и благородным.
В последующие десятилетия пьеса была переработана и воспроизведена под разными названиями с разным успехом. «Нанбантецу Гото Менуки» , который изменил секай пьесы с «Ёсицунэ» на «Тайхэйки» 14-го века ( « Войны Нанбоку-тё» ), был написан в 1735 году, но так и не был разрешен к публикации или исполнению. Частично это произошло из-за сцены, в которой совершается покушение на Асикагу Такаудзи , который представляет Иэясу. Ёсицунэ Син-фукуми-дзё («Новое завуалированное письмо Ёсицунэ»), созданное в 1744 году, во многом было основано на оригинале, но закончилось примирением между братьями и отказом от сцен осады. Ёсицунэ Косигоэ-дзё («Письмо Ёсицунэ от Косигоэ») было создано десять лет спустя, в 1754 году, и включало элементы Нанбантецу , включая сцену убийства из Акта IV. Это действие было запрещено совершать, и его видели только в 1770 году; Вскоре после этого пьеса была опубликована полностью, а это означает, что она также исполнялась полностью, по крайней мере, несколько раз.
Ссылки
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст издания 1891 года можно увидеть в цифровой библиотеке Национальной парламентской библиотеки : [1]