Хроника священника Дукля
Автор | Анонимный священник в Дукле ( пресвитер Диоклей ) |
---|---|
Язык | латинский |
Предмет | история, агиография |
Дата публикации |
|
Место публикации | Венецианская республика Республика Рагуза Королевство Сербия |
Хроника священника Диоклеи или Дукли ( сербско-хорватский : Ljetopis popa Dukljanina хорватский , Gesta : ) — обычное regum Sclavorum название, данное средневековой хронике , написанной в двух вариантах между и 1301 г. священнослужителем из Дукли , недавно идентифицированным как Руджер, архиепископ Барский. [ 1 ] Его самая старая сохранившаяся копия написана на латыни и датируется 17 веком, и современные историки спорят о дате составления текста (середина 12 - конец 16 века) и его подлинности.
Он содержит некоторые полумифические материалы по ранней истории западных южных славян . Историкам еще предстоит сбросить со счетов эту работу как основанную на неточностях и вымысле. Есть постулаты, что славяне жили на Балканах с V по XII века. [ 2 ] [ 3 ] В нем рассказывается история Далмации и близлежащих регионов с V до середины XII века. [ 4 ] Раздел «Житие святого Иоанна Владимира » считается одной из местных традиций, интегрированных в повествование. [ 5 ]
Авторство и дата
[ редактировать ]Работу традиционно приписывали анонимному «священнику Дукля» ( пресвитер Диоклеас , известный на сербско-хорватском языке как поп Дуклянин ). Произведение сохранилось только в латинской редакции из печати XVII века. [ 6 ] [ 7 ] Дмине Папалич, дворянин из Сплита , нашел текст, который он переписал в 1509–1510 годах и который был переведен Марко Маруличем на латынь в 1510 году под названием Regnum Dalmatiae et Croatiae gesta . [ 8 ] Мавро Орбин , историк из Рагузы , включил эту работу (среди других работ) в свой Il regno de gli Слави (ок. 1601 г.); Иоганн Луций сделал то же самое ок. 1666. [ 7 ] Эти латинские редакции утверждают, что оригинал был написан на славянском языке. [ 9 ]
По словам ее недавнего редактора Тибора Живковича, хроника, написанная на латыни, была завершена в двух версиях между 1295 и 1301 годами в городах Сплит , входивший тогда в состав Королевства Хорватия в личной унии с Венгрией , и Бар (в Черногории ). , затем входившая в состав Сербского королевства . Ее автором был пресвитер Рюдгер (или Рюдигер), католический архиепископ Бара ( Антивари ), вероятно, чешского происхождения. [ 10 ] Считается, что он написал около 1300 года, поскольку упоминание о границах Боснии совпадает с анонимным текстом Anonymi Descriptio Europae Orientalis , датированным 1308 годом. [ 11 ] Руджер стал архиепископом Бара в 1298 году, но был изгнан из города в 1301 году по приказу сербского короля Стефана Уроша II Милютина ; Руджер умер в монастыре Цветтль в Австрии 8 декабря 1305 года. [ 12 ] Судя по содержанию, на сочинение Радгера, как полагают, сильно повлияло его знание средневековых латинских источников, от Исидора Севильского и Иордана до Петра Абеляра и Джеффри Монмутского , а также чешских и польских исторических работ. [ 13 ] Предполагается, что темы и масштабы работы Радгера были сформированы политическими интересами и приоритетами его покровителя Павла I Шубича из Брибира , Бана Хорватии и лорда Боснии . [ 14 ]
Главы 1–33 летописи основаны на устном предании и ее авторских построениях; историки в основном отвергают их. [ 15 ] [ 16 ] Однако следующие три главы содержат бесценные исторические данные об этом периоде времени. [ 17 ] [ 18 ] Несмотря на свой агиографический характер, глава 36 (о святом Иоанне Владимире ) представляет собой краткое изложение более старой агиографии, датируемой между 1075 и 1089 годами (когда династия Воиславлевичей пыталась получить королевские знаки отличия от Папы и возвысить Барское епископство до архиепископства) , содержит значительные исторические данные, которые оказались надежными. [ 15 ] Главы 34 и 35, посвященные отцу и дядям Владимира, вероятно, основаны на прологе этого жития XI века. [ 16 ]
Другие устаревшие и опровергнутые теории включают в себя то, что автор жил во второй половине XII века. [ 19 ] Некоторые хорватские историки выдвинули теорию, [ 20 ] ( Э. Перичича 1991), [ 18 ] [ 17 ] что анонимным автором был Гргур Барский (Григорий Барский), епископ Барский , живший во второй половине XII века. Епископство Бар в то время прекратило свое существование. В переиздании произведения в 1967 году югославский историк Славко Миюшкович сказал, что хроника представляет собой чисто вымышленный литературный продукт, принадлежащий концу 14 или началу 15 века. [ 21 ] Сербский историк Тибор Живкович в своей монографии Gesta regum Sclavorum (2009) пришел к выводу, что ее основные части датируются ок. 1295–1301. [ 10 ]
Содержание
[ редактировать ]Regnum Sclavorum (1601 г.) можно разделить на следующие разделы: [ 22 ]
- Введение ( Автор читателю )
- Книга готов , главы I-VII.
- Легенда о Константине (или «Паннонская легенда»), главы VIII и начало IX.
- Мефодий ( Книга рабов по имени Мефодий ), остальная часть IX главы
- Травунская хроника, главы X–XXXV, в двух частях.
- Житие преподобного Иоанна Владимира , глава XXXVI
- История Диоклеи, главы XXXVII–LXVII.
Автор предпринял попытку представить обзор правящих родов на протяжении более двух столетий — с X века до момента написания — XII века. [ нужна ссылка ] В тексте 47 глав разного размера и различной тематики.
Фольклор и переводы
[ редактировать ]На самом деле работа представляет собой ряд отдельных, но похожих рукописей, происходящих из оригинального источника, который не сохранился , но предположительно был написан самим священником Дукли (или другими монахами-писцами, протянувшими ему руку помощи).
Принято считать, что этот пресвитер включил в свое произведение фольклорный и литературный материал из славянских источников, который он перевел на латынь. [ 23 ] Среди материалов, которые он перевел, а не создал, есть «Сказание о князе Владимире», которое, как предполагается, было написано другим священнослужителем, также из Дукли, точнее, Зечанином из Краины в Зете или Дукле (более раннее название Зеты). . В первоначальном варианте это было агиографическое произведение, «Житие святого Владимира», а не «Сказание». Князь Владимир, главный герой повести, а также болгарский император Иван Владислав , приказавший казнить Владимира, были историческими личностями, однако считается, что «Сказание о князе Владимире» содержит неисторический материал.
Хронику также дополнил епископ Барский, намеревавшийся продемонстрировать превосходство своей епархии над епископом Сплитским .
В 1986 году летопись была переведена с хорватского на украинский язык Антином В. Ивачнюком. [ 24 ] Перевод финансировался Фондом украиноведения Ивачнюка при Оттавском университете .
Оценка
[ редактировать ]Историческая ценность, фантастика
[ редактировать ]Различные неточные или просто неверные утверждения в тексте делают его ненадежным источником. Современные историки серьезно сомневаются в том, что большая часть этой работы в основном является вымыслом или выдачей желаемого за действительное . Некоторые заходят так далеко, что говорят, что его можно полностью отвергнуть, но это не мнение большинства, скорее, считается, что оно дало нам уникальное представление обо всей эпохе с точки зрения коренного славянского населения. и это до сих пор тема для обсуждения. [ 25 ]
В работе местные славяне описываются как мирный народ, завезенный правителями -готами , вторгшимися на эту территорию в V веке, но не делается попытка уточнить, как и когда это произошло. Эта информация противоречит сведениям, найденным в византийском тексте De Administando Imperio .
Летопись Хорватию также упоминает некоего Светопелега или Светопелека , восьмого потомка первоначальных захватчиков-готов, как главного правителя земель, охватывающих , Боснию и Герцеговину , Черногорию ( Дукля ) и Сербию . Ему также приписывают христианизацию готов и славян — чисто вымышленная атрибуция. Эти заявления о едином королевстве, вероятно, являются отражением прежней славы Моравского королевства . Возможно, он имел в виду и аварцев .
священника располагался в резиденции архиепископства Дукля Приход . Согласно дополнениям к этому документу, сделанным епископом Григорием в конце XII века, это архиепископство охватывало большую часть западных Балкан , включая епископства Бара, Будвы , Котора , Улциня , Свача , Скадар , Дриваста , Пулата , Травунии , Захумле .
Далее, в нем упоминаются Босния (Bosnam) и Расия (Rassa) как две земли Трансмонтаны / Сурбии , при этом описываются южные далматинские Хум/ Захумле , Травуния и Диоклея (большая часть сегодняшней Герцеговины , Черногории , а также части Хорватии и Албании) . ) как Маритима / хорватские земли Красной Хорватии, в то время как другие земли Далматин-Лики как Белая Хорватия, что несовместимо с другими историческими работами того же периода, но не со всеми.
Архиепископ Барский позже был назван Primas Сербии . У Рагузы были некоторые претензии на то, чтобы считаться естественным церковным центром Южной Далмации, но претензии Диоклеи (Бара) на этот новый статус метрополии теперь энергично продвигались, особенно потому, что Папа намеревался присоединить Сербию к Диоклее.
В переиздании произведения в 1967 году югославский историк Славко Миюшкович заявил, что хроника представляет собой чисто вымышленный литературный продукт, относящийся к концу 14 или началу 15 века. [ 21 ]
Регион Боснии
[ редактировать ]Описывается, что регион Боснии охватывает территорию к западу от реки Дрина , «вплоть до Сосновой горы» ( латынь : ad montem Pini , хорватский : do gore Borave ). [ 26 ] Местоположение этой Сосновой горы неизвестно. В 1881 году хорватский историк Франьо Рачки писал, что имеется в виду гора «Борова глава» недалеко от Ливенского поля . [ 27 ] Хорватский историк Лука Елич писал, что гора находилась либо между Маглаем и Скендером Вакуфом , к северо-западу от Жепче это была гора Боровина, расположенная между Враницей и Радовной . , либо, согласно работе Фердо Шишича 1908 года, [ 28 ] В 1935 году сербский историк Владимир Чорович писал, что этот топоним относится к горе Борова глава из-за этимологии и потому, что она расположена на водоразделе ( водоразделе ). [ 29 ] [ 30 ] В 1936 году словенский этнолог Нико Жупанич также интерпретировал это как означающее, что западная граница Боснии проходила по каким-то водораздельным горам, но поместил ее к юго-востоку от Динары . [ 31 ] Хорватский историк Анто Бабич , основываясь на работе Доминика Мандича в 1978 году, пришел к выводу, что этот термин примерно относится к месту водораздела между водоразделами Савы и Адриатического моря . [ 32 ] [ 33 ] В своем обсуждении Чоровича сербский историк Елена Мргич-Радойчич также указывает на существование горы «Борья» на территории сегодняшней северной Боснии с той же этимологией. [ 29 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Живкович 2009: 379.
- ^ Каймакамова, Милиана (13 сентября 2016 г.). «Хроника священника Дукля» . Энциклопедия средневековой хроники .
- ^ Восточно-Центральная Европа в средние века, 1000-1500 гг . Вашингтонский университет Press. Март 2013 г. ISBN. 9780295800646 .
- ^ Каймакамова, Милиана (13 сентября 2016 г.). «Хроника священника Дукля» . Энциклопедия средневековой хроники .
- ^ Живкович 2009: 381.
- ^ Стивенсон, Пол (7 августа 2003 г.). Сказание о Василии Болгароубийце . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 27. ISBN 978-0-521-81530-7 .
- ^ Jump up to: а б С. Буян, Хроника священника Диоклия. Ложный исторический документ , Revuedes Etudes Byzantines 66 (2008) 5–38.
- ^ Зарий М. Бешич (1967). История Черногории: с древнейших времен до конца XII века . Педакт︠с︡ия по истории горы Т︠с︡рна. п. 423.
- ^
По просьбе вас, мои возлюбленные братья во Христе и почтенные священники Святого Архиепископского Престола Церкви в Дукле, а также некоторых старейшин, но особенно молодежи нашего города, которая находит удовольствие не только слушать и читать о войнах, но и принимая в них участие, перевести со славянского языка на латынь Книгу готов, озаглавленную по-латыни Regnum Sclavorum , в которой описаны все их дела и войны...
- ^ Jump up to: а б Живкович 2009 , стр. 379.
- ^ Живкович 2010 , стр. 172.
- ^ Живкович 2009 , стр. 279.
- ^ Живкович 2009: 379.
- ^ Живкович 2009: 379-380.
- ^ Jump up to: а б Живкович 2006 , стр. 66–72.
- ^ Jump up to: а б Живкович 2009 , с. 260.
- ^ Jump up to: а б Воислав Никчевич (2002). Хорватские исследования . Издание Эразмус. ISBN 9789536132584 .
А поп Дуклянин, скорее всего, Гргур Барский (см. ПЕРИ-ЧИЧ, 1991), также принес информацию о существовании Белой Хорватии в составе Царства Славян (Regnum Sclavorum).
- ^ Jump up to: а б Хорватский горизонт . Этикон. 1996.
Принято считать, что в «Хронике» неизвестный автор (Э. Перичич называет его Гргур Барский) пытался прославить древность Дуклянской церкви и государства. А именно, Барская архиепископия была упразднена в 1142 году, поэтому была предпринята попытка восстановить архиепархию...
- ^ Живкович 2009 .
- ^ Шаньек, Франьо (1996). Христианство на территории Хорватии: обзор религиозной истории хорватов (VII-XX вв.) . Христианское настоящее. ISBN 978-953-151-103-2 .
Анонимный священник из Бара Поп Дуклянин или - по некоторым исследованиям - Гргур Барский во второй половине XII века пишет интересный историографический труд, известный как Libellus Gothorum или Sclavorum regnum (Хроника Попа Дуклянина),...
- ^ Jump up to: а б Хенрик Бирнбаум (1974). «О славянской письменности Средневековья и Возрождения: Избранные очерки» . Славянские издания и переиздания (266). Вальтер де Грюйтер: 304. ISBN. 9783111868905 . ISSN 0081-0029 .
- ^ Златар, Зденко (2007). Поэтика славянства: Часть III: Негош . Том. 2. Питер Лэнг. стр. 573–. ISBN 978-0-8204-8135-7 .
- ^ Дордже Сп. Радойчич (1971). Живан Милисавац (ред.). литературный лексикон Югославский ( на сербско-хорватском языке). Нови-Сад ( САП Воеводина , СР Сербия ): Matica srpska . п. 110.
- ^ Chronicle of Pop Duklianin - oldest South Slavic monument] " Летопись Попа Дуклянина – древнейшая южнославянская достопримечательность" [ . Metropolitan Andrey Sheptytsky Institute of Eastern Christian Studies . 2019-02-22. Archived from the original on 2019-02-23 . Retrieved 2019-02-22 .
- ^ «Хроника Папы Дуклянина перед вызовами новейшей историографии, Загреб, 3 марта 2011 г.» (на хорватском языке). Историография.hr. 11 июля 2011 г. Архивировано из оригинала 9 октября 2013 г. Проверено 21 ноября 2012 г.
- ^ Эдин Мутапчич (2008). «Площадь — соляная земля в средние века» . Наследие Северо-Восточной Боснии (1). JU Институт охраны и использования культурно-исторического и природного наследия Тузлинского кантона: 18. ISSN 1986-6895 . Архивировано из оригинала 05 марта 2016 г. Проверено 12 сентября 2012 г.
- ^ «Хорватия до XII века: по площади и населению» . Работа (на хорватском языке). ЛВИ . Югославская академия наук и искусств : 36. 1881 г. Проверено 12 сентября 2012 г.
- ^ Елич, Люк (сентябрь 1909 г.). «Дуваньский аромат» . Журнал Археологического музея Загреба (на хорватском языке). 10 (1). Загребский археологический музей : 138. ISSN 0350-7165 . Проверено 1 сентября 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Мргич-Радойчич 2004 , с. 52–53.
- ^ Владимир Чорович, Территориальное развитие боснийского государства в средние века , Glas SKA 167, Белград, 1935, стр. 10-13
- ^ Нико Жупанич, Значение атрибута цвета в имени «Црвена Хрватская». Лекция на IV съезде славянских географов и этнографов, София, 18 августа 1936 г.
- ^ Иван Мужич (декабрь 2010 г.). «Белые хорваты в Бан Хорватии и графстве Хорватия» . Старое хорватское образование (на хорватском языке). III (37). Сплит, Хорватия: Музей хорватских археологических памятников: 270. ISSN 0351-4536 . Проверено 12 сентября 2012 г.
- ^ Д. Мандич, Государственная и религиозная принадлежность средневековой Боснии и Герцеговины. II. издание, Ziral, Чикаго – Рим, 1978, стр. 408–409.
Источники
[ редактировать ]- Шишич, Фердо , изд. (1928). Хроника священника Дукля (Хроника священника Дукля) . Белград-Загреб: Сербская королевская академия.
- Кунчер, Драгана (2009). Жест Regum Sclavorum . Том. 1. Белград-Никшич: Институт истории, монастырь Острог.
- Живкович, Тибор (2009). Жест Regum Sclavorum . Том 2. Белград-Никшич: Институт истории, монастырь Острог.
Библиография
[ редактировать ]- Хорошо, Джон Ван Антверпен младший (1991) [1983]. Раннесредневековые Балканы: критический обзор с шестого по конец двенадцатого века . Анн-Арбор, Мичиган: Издательство Мичиганского университета. ISBN 0472081497 .
- Славко Миюшкович (1967). Хроника папы Дуклянина .
- Миюшкович С., редактор (1988) Хроники Папы Дуклянина. Белград: Просвета
- Никола Банасевич (1971). Летопись папы Дукляна: и народные традиции . Сербский литературный кооператив. [ ISBN отсутствует ]
- Мргич-Радойчич, Елена (2004). «Переосмысление территориального развития средневекового боснийского государства» . Исторический журнал . 51 : 43–64.
- Орбини, Мауро (1601). Царство славян теперь коррумпировано называется Скьявони (по-итальянски). Пезаро: Рядом с Джироламо Конкордия.
- Орбин, Мавро (1968). Царство славян (на сербском языке). Белград: Сербский литературный кооператив.
- Живкович, Тибор (2000). Славяне и римляне: Славянизация на территории Сербии между VII и XI веками на ( сербском языке). Белград: Исторический институт SANU, Официальный вестник. ISBN 9788677430221 .
- Живкович, Тибор (2002). Южные славяне под византийским правилом 600-1025 [ Южные славяне под византийским правилом 600-1025 ] (на сербском языке). Белград: Исторический институт SANU, Официальный вестник. ISBN 9788677430276 .
- Живкович, Тибор (2006). Портреты сербских правителей: IX-XII века [ Портреты сербских правителей: IX-XII века ] (на сербском языке). Белград: Институт учебников и учебных пособий. ISBN 9788617137548 .
- Живкович, Тибор (2008). Ковка единства: Южные славяне между Востоком и Западом 550-1150 гг . Белград: Институт истории, Чигоя штампа. ISBN 9788675585732 .
- Живкович, Тибор (2010). «О истоках Боснии в средние века». Памятник академику Марко Шуничу (1927-1998) . Сараево: Факультет философии. стр. 161–180.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Пол Стивенсон. «Летопись священника Дукля (Летопис Попа Дуклянина)» . Архивировано из оригинала 18 апреля 2012 г.
- Латинская версия Хроники (на сербохорватском языке)
- Хорватская версия Хроники