Уильям Генри Ирландия
Уильям Генри Ирландия | |
---|---|
![]() Уильям Генри Ирландия , гравюра с ручным цветом Фредерика Маккензи после неизвестного художника, 1818, Национальная портретная галерея, Лондон . | |
Рожденный | [ 1 ] Лондон [ 1 ] | 2 августа 1775 г.
Умер | 17 апреля 1835 г. [ 1 ] | (в возрасте 59 лет)
Национальность | Английский |
Оккупация | Клерк, писатель, иллюстратор |
Известен для | Ирландия Шекспира подделки |
Примечательная работа | Vortigern и Rowena |
Супруги | |
Дети | |
Родители |
|
Уильям Генри Ирландия (1775–1835) был английским фальсификатором потенциальных шекспировских документов и пьес. Он менее известен как поэт, писатель готических романов и историй. Хотя он был, очевидно, окрестил Уильяма-Хенри, он был известен как Самуил в течение большей части своей жизни (очевидно, после брата, который умер в детстве), и многие источники перечисляют его имя как Сэмюэль Уильям Генри Ирландия.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Хотя Ирландия утверждал, что на протяжении всей своей жизни он родился в Лондоне в 1777 году, Библия Семейства Ирландии ставит его рождение двумя годами ранее, 2 августа 1775 года. [ 3 ] Его отец, Сэмюэль Ирландия , был успешным издателем Travelogues, коллекционером древностей и коллекционером Шекспирских пьес и «реликвий». В то время было, и до сих пор очень нехватка письма в руке Шекспира. Из его 37 пьес в его собственном письме нет ни одной копии, а не косая переписки от Шекспира с другом, другим писателем, покровителем, продюсером или издателем. Подделка заполнит эту пустоту.
Уильям Генри также стал коллекционером книг. Во многих более поздних воспоминаниях Ирландия описывал свое увлечение работами и славную смерть фальсификатора Томаса Чаттертона и, вероятно, знал осианские стихи Джеймса Макферсона . На него сильно повлиял роман 1780 года « Любовь и безумие» Герберта Крофта , который часто читали вслух в ирландском доме и содержал большие секции на Чаттертоне и Макферсон. Когда он был учеником адвоката по ипотеке, Ирландия начала экспериментировать с пустыми, искренне старыми документами и подделанными подписями на них. В конце концов он подделал несколько документов, пока не был готов представить их своему отцу.
Первые подделки
[ редактировать ]В декабре 1794 года Уильям сказал своему отцу, что он обнаружил кеш старых документов, принадлежащих знакомому, который хотел остаться неназванным, и что один из них был актом с подписью Шекспира. Он дал документ, который он, конечно, сделал себя - своему восторженному отцу, который искал именно такую подпись годами.
Ирландия сначала подделала письмо, которое, как он утверждал, была написана Шекспиром, выражающим благодарность графу Саутгемптона за его покровительство.
Ирландия продолжала делать больше выводов - векселя, письменное заявление о протестантской вере, письма Энн Хэтэуэй (с прикрепленным замком волос) и королевы Елизаветы - все предположительно в руке Шекспира. Он утверждал, что все пришли от сундука анонимного друга. Он «нашел» книги с заметками Шекспира на полях и «оригинальных» рукописей для Гамлета и короля Лира . Эксперты дня аутентифицировали их всех.
24 декабря 1795 года Сэмюэль Ирландия опубликовал свою собственную книгу о документах, щедро иллюстрированном и дорогодном наборе факсимиле и транскрипциях документов, называемых разными документами и юридическими инструментами под рукой и печатью Уильяма Шекспира (книга несет дату публикации 1796). Больше людей интересовались этим вопросом, и заговор начал распадаться.
"Это торжественное издевательство"
[ редактировать ]В 1795 году Ирландия стала смелее и выступила с совершенно новой игрой - Вортигерн и Ровеной . После обширных переговоров ирландский драматург Ричард Бринсли Шеридан приобрел права на первое производство пьесы в лондонском театре Друри Лейн за 300 фунтов стерлингов и обещание в половине всей прибыли для Ирландии.
Шеридан прочитал игру и заметил, что она была относительно упрощенной по сравнению с другими работами Шекспира. Джон Филипп Кембл , актер и менеджер театра Друри Лейн, позже утверждал, что у него были серьезные сомнения по поводу его подлинности; Он также предположил, что пьеса появилась в День дурака , хотя Сэмюэль Ирландия возразил, и игра была перенесена на следующий день.
Хотя в «Шекспирских газетах» были выдающиеся верующие (включая Джеймса Босвелла ), скептики с самого начала ставили под сомнение их подлинность, и, по мере приближения премьеры Vortigern , пресса была заполнена аргументами о том, были ли статьи подлинными или подделками. 31 марта 1796 года Шекспировский ученый Эдмонд Мэлоун опубликовал свое собственное исчерпывающее исследование, расследование подлинности некоторых разных документов и юридических инструментов , о предполагаемых документах. Его атака на бумаги, растянувшаяся до более чем 400 плотно печатных страниц, убедительно показала, что документы могут быть не чем иным, как современными подделками. Хотя верующие пытались удержать свои позиции, ученые были убеждены в аргументах Мэлоуна.
Vortigern и Rowena открылись 2 апреля 1796 года, всего через два дня после появления книги Мэлоуна. Современные аккаунты различаются по деталям, но большинство согласны с первыми тремя действиями прошли гладко, и аудитория с уважением слушала. В конце пьесы, однако, Кембл использовал шанс намекнуть на свое мнение, повторив линию Вортигерна «и когда это торжественное издевательство станет O'er». Сторонники Мэлоуна наполнили театр, и пьеса была встречена с помощью котложеров аудитории. В пьесе было только одно выступление, и она не была возрождена до 2008 года. [ 4 ]
Подделки открыты
[ редактировать ]
Когда критики закрылись и обвинили Сэмюэль Ирландию в подделке, его сын опубликовал признание - подлинный рассказ о рукописях Шакерьян - но многие критики не могли поверить, что молодой человек мог создать их всех самостоятельно. Одна статья опубликовала карикатуру, в которой Уильям Генри был поражен выводами, когда остальная часть семьи приносит их больше (в отличие от того, что действительно происходило). Репутация Самуила Ирландии не восстановилась до его смерти в 1800 году.
В 1805 году Уильям Генри опубликовал признания Уильяма Генри Ирландии , но признание не помогло его репутации. Он взял на себя ряд разных рабочих мест в качестве писателя -хакерского писателя, но всегда не хватал денег. В 1814 году он переехал во Францию и работал во Французской национальной библиотеке , продолжая публиковать книги в Лондоне все время. Когда он вернулся в 1823 году, он возобновил свою жизнь Пеняри. В 1832 году он опубликовал свое собственное издание Vortigern и Rowena (его отец первоначально опубликовал его в 1799 году) как свою собственную игру с очень небольшим успехом.
Недавно был научный интерес к его более поздним готическим романам и его поэзии. Его иллюстрированные истории были популярны, поэтому, если сказать, что Ирландия умерла в безвестности, вероятно, неверна. Однако он был постоянно обедневшим; Он провел время в тюрьме Должников и постоянно вынужден брать деньги у друзей и незнакомцев. Когда он умер, его вдова и дочери обратились к литературному фонду для облегчения. Они получили только токеновые суммы.
Ирландия является одним из главных героев романа Питера Акройда 2004 года «Ягнят Лондона» , хотя контакты с Чарльзом и Мэри Лэмб не имеют никаких оснований в исторической записи, а Акройд взял много свобод с историей.
Библиография
[ редактировать ]- Аутентичный отчет о рукописях Шакерьян (1796)
- Аббаз: роман (4 тома), 1799. (Готический роман. Перепечатано в 1975 году, Айер. ISBN 0-405-18670-3 )
- Rimalualdo: OR, Замок Бадахос , 1800. (Готический роман. Перепровершен в 2005 году (Джефффри Кахан, редактор), Zittaw Press ISBN 0-9767212-1-X ) [ 5 ]
- Гондес Монах: роман тринадцатого века [1] 1805 г. (готика, перепечатана в 2005 году (Джеффри Кахан, редактор), Zittaw Press ISBN 0-9753395-8-3 )
- Признания Уильяма Генри Ирландии (1805)
- Scribbleomania: или Devil's Devil's Polichronicon: возвышенное стихотворение , 1815. ( Страницы изображения в Google Books)
- Притчи Генри Филдинга 1822
- Мемуары Жанны Д'Арк, фамилия La Pucelle D'Orleans , 1824 (два тома). Изображения страниц в Google Books: Том 1 и том 2 ) Перевод Voltaire Pucelle (
- Новая и полная история графства Кент (4 тома), 1829–31. (Страницы изображения в Google Books: Том 2 , том 3 , том 4 ; переиздано 1919, Лондон: Добродетель)
- Vortigern: Историческая игра, с оригинальным предисловием , 1832, Лондон: Джозеф Томас.
- ИСТОРИЯ Ирландии острова зерна , 18xx. (Перепечатано в 2002 году, местная история публикаций. ISBN 1-85699-213-6 )
- Новая и полная история острова Танета ISBN 1-905477-10-4
- История Ирландии Вулвич ISBN 1-85699-202-0
- Ireland's History of Chislehurst ISBN 1-85699-197-0
- ИСТОРИЯ Ирландии Грейвсенда ISBN 1-85699-211-X
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Baines 2011 .
- ^ Lundy 2003 .
- ^ Schoenbaum 1981 , p. 118
- ^ Winterbotham 2008 .
- ^ «Обзор Rimalualdo» . Предисловие обзоры . Получено 30 октября 2018 года .
Источники
[ редактировать ]- Бейнс, Пол (2011) [2004]. «Ирландия, Уильям Генри (1775–1835)». Оксфордский словарь национальной биографии (онлайн -ред.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: ODNB/14451 . ( Требуется членство в публичной библиотеке в Великобритании .)
- Коллинз, Пол (2001). Безумие Банварда: тринадцать рассказов о известной безвестности, знаменитой анонимности и гнилой удачи . Пикадор. ISBN 978-0330486880 .
- Ланди, Дэррил (6 августа 2003 г.). «Неизвестный перец» . ThePeerage.com . Получено 9 октября 2016 года .
- Schoenbaum, Samuel (1981). «Шекспирские подделки: Ирландия и Коллиер». В Шенбауме, Самуил (ред.). Уильям Шекспир: записи и изображения . Лондон: Scolar Press . С. 117–54. ISBN 978-0195202342 .
- Winterbotham, Alex (20 ноября 2008 г.). "Vortigern" . Университет . Получено 9 октября 2016 года .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Grebanier, Bernard (1965). Великая подделка Шекспира . Нью -Йорк: WW Norton и Company . OCLC 313141 .
- Кахан, Джеффри (1998). Перерекание Шекспира: история театрального скандала (иллюстрированное изд.). Университетское издательство Lehigh . ISBN 978-0934223553 .
- Кахан, Джеффри , изд. (2004). Поэзия WHIRELAD (1801–1815), включая подражания поэта, сатиры, романтические стихи и комментарии к Колридже, Вордсворту, Саути и другим . Mellen Press . ISBN 978-0-7734-6269-4 .
- Лоуренс-Янг, Д. (2014). Человек, который будет Шекспиром: загадочная история о Уильяме-Хенри Ирландии . Enigma Press. ISBN 978-0692322802 .
- Линч, Джек (2004). «Подлинные подделки Уильяма Генри Ирландии». Библиотека Принстонского университета Хроника . Lxvi (i). Библиотека Принстонского университета : 79–96. doi : 10.25290/prinunivlibrchro.66.1.0079 .
- Линч, Джек (2007). «Бипография Пикареска: Уильям Генри Ирландия». В Эхленде, Кристоф; Лица, Роберт (ред.). DAS PARADIGMU Этот пикарескист [ парадигма пикареска ]. Гейдельберг: Университетское подразделение нации. стр. 147-57. ISBN 978-3825353483 .
- Линч, Джек (2009). «Формирование Шекспира». Стать Шекспиром: маловероятная загробная жизнь, которая превратила провинциального драматурга в Бард . Walker Books . С. 204–38. ISBN 9780802718679 .
- Пирс, Патриция (2004). Великое мошенничество в Шекспире: странная, правдивая история Уильяма-Хенри Ирландии . Саттон. ISBN 978-0750933933 .
- Schoenbaum, Samuel (1985). «Подделки Ирландии: неопубликованный современный аккаунт» . В Шенбауме, Самуил (ред.). Шекспир и другие . Вашингтон: Фолджеры книги . С. 144–53 . ISBN 978-0918016676 .
- Schoenbaum, Samuel (1991). Жизнь Шекспира . Оксфорд: Clarendon Press. ISBN 0198186185 .
- Стюарт, Даг (2010). Мальчик, который будет Шекспиром: рассказ о подделке и глупости . Да капо пресса . ISBN 978-0306819001 .
- Уилки, Ванесса (22 апреля 2020 года). «Настоящая подделка: Шекспирские подделки Уильяма Генри Ирландии» . Verso - Блог Хантингтонской библиотеки, Художественного музея и ботанических садов . Получено 26 октября 2020 года .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
