Jump to content

Ле Боне Флоренция Рима

Le Bone Florence of Rome — средневековый английский рыцарский роман . [ 1 ] В нем рассказывается о невинной преследуемой героине, и он отнесен к циклу романов Кресенции из-за двух общих черт: зять обвиняет героиню после попытки соблазнения, и история заканчивается ее славой целительницы, приносящей все ее преследователи к ней. [ 2 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Флоренция, дочь римского короля Отеса, отвергает Гарси, короля Константинополя, из-за его возраста. Гарси нападает на Рим, и ему на помощь приходят Милис и Эмере, сыновья венгерского короля. Эмер и Флоренс влюбляются друг в друга и обручаются, но в его отсутствие Милис пытается ее соблазнить. Флоренс заключает его в тюрьму, но освобождает, когда возвращается брат. Он снова нападает на нее в лесу . Ее доставляют в убежище, но другой отвергнутый жених убивает дочь ее хозяина и подставляет Флоренцию; она снова сослана, терпит новые преследования, но находит убежище в монастыре, где прославляется как целительница. Это приводит к ней всех ее преследователей, и они должны исповедаться, прежде чем она их исцелит.

Цикл роста

[ редактировать ]

В цикле «Кресенция» представлены женщины, терпящие испытания и несчастья, подобно Эмаре , Констанции и Гризельде , типичным персонажам рыцарских романов . [ 3 ] Среди них он отличается тем, что история начинается с того, что зять приближается к ней с предложениями любви, а заканчивается тем, что ее слава целительницы объединяет всех ее преследователей; существует более ста версий с двенадцатого по девятнадцатый век. [ 2 ] Одна из таких особенностей есть в Gesta Romanorum . [ 4 ] Многие из них являются весьма чудесными, [ 5 ] что привело к тому, что они стали Чудесами Богородицы. [ 3 ] Зять и его мотив сорванной любви относят его к числу романов, использующих не типичные сказочные мотивы преследователя, злой тещи, а мотив, встречающийся у героинь только в романах. [ 6 ]

Версии «Флоренции» отличаются тем, что они менее благочестивы и более романтичны и воинственны. [ 7 ] Известны семь версий: эта, английская, пять французских и одна испанская. [ 1 ] В английской версии большое внимание уделяется божественной справедливости в ходе действия. [ 8 ] и подчеркивает свою религиозную природу тем, что девственность героини сохраняется не с помощью волшебной броши, а с помощью молитвы Богородице. [ 9 ]

На эту сказку, по-видимому, также повлиял роман «Царь Тарса» , где на королевство героини также нападает отвергнутый жених. [ 10 ] В этом случае сопротивление проистекает из его языческой религии, и работа носит более последовательный религиозный характер. [ 11 ]

Хотя Эмаре страдает из-за того, что ее злая свекровь обвиняет ее в том, что она рожает животных, ее история имеет много общего с историей Флоренс: обе женщины известны своей красотой и великолепной одеждой, обе воспринимаются за это как зло, и обе не страдают. для собственного наставления, будучи образцом добродетели, а для демонстрации промысла Божия. [ 12 ]

Поскольку во многих вариантах тот или иной персонаж происходит из Венгрии, возможно также влияние легенд о святой Елизавете Венгерской . [ 13 ]

Сама история восходит к древнеанглийскому «Плачу жены» ; однако, поскольку сама женщина жалуется только на недоброжелательных родственников, а не на конкретного зятя, невозможно подтвердить, что это источник. [ 14 ] Подобные попытки, например, были предприняты связать его с циклом Констанции, и он действительно соответствует таким сказкам, как Эмаре и Vitae Duorum Offarum, так же, как и циклу Crescentia. [ 15 ]

Дальнейшее влияние

[ редактировать ]

Флоренция Римская цитируется Кристиной де Пизан во второй части «Книги о городе дам» как пример женщины, примечательной своим целомудрием.

  1. ^ Jump up to: а б Кэрол Фальво Хеффернан, Le Bone Florence of Rome , стр. vii ISBN   0-7190-0647-3 , ОСЛК   422642874
  2. ^ Jump up to: а б Лаура А. Хиббард, Средневековый роман в Англии , стр. 12, Нью-Йорк, Берт Франклин, 1963 г.
  3. ^ Jump up to: а б Кэрол Фальво Хеффернан, Le Bone Флоренция Рима , стр. 3 ISBN   0-7190-0647-3 , ОСЛК   422642874
  4. ^ Маргарет Шлаух , Констанс Чосера и обвиняемые королевы , Нью-Йорк: Gordian Press 1969, стр. 111
  5. ^ Лаура А. Хиббард, Средневековый роман в Англии, стр. 12-3, Нью-Йорк, Берт Франклин, 1963.
  6. ^ Маргарет Шлаух, Констанс Чосера и обвиняемые королевы , Нью-Йорк: Gordian Press 1969, стр. 95.
  7. ^ Маргарет Шлаух, Констанс Чосера и обвиняемые королевы , Нью-Йорк: Gordian Press 1969, стр. 110.
  8. ^ Кэрол Фальво Хеффернан, Le Bone Флоренция Рима , стр. 13 ISBN   0-7190-0647-3 , ОСЛК   422642874
  9. ^ Кэрол Фальво Хеффернан, Le Bone Флоренция Рима , стр. 25 ISBN   0-7190-0647-3 , ОСЛК   422642874
  10. ^ Лаура А. Хиббард, Средневековый роман в Англии, стр. 15, Нью-Йорк, Берт Франклин, 1963.
  11. ^ Кэрол Фальво Хеффернан, Le Bone Florence of Rome , стр. 31-2. ISBN   0-7190-0647-3 , ОСЛК   422642874
  12. ^ Кэрол Фальво Хеффернан, Le Bone Флоренция Рима , стр. 32-3 ISBN   0-7190-0647-3 , ОСЛК   422642874
  13. ^ Лаура А. Хиббард, Средневековый роман в Англии, стр. 21, Нью-Йорк, Берт Франклин, 1963.
  14. ^ Кэрол Фальво Хеффернан, Le Bone Florence of Rome , стр. 9-10. ISBN   0-7190-0647-3 , ОСЛК   422642874
  15. ^ Лаура А. Хиббард, Средневековый роман в Англии, стр. 23, Нью-Йорк, Берт Франклин, 1963.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5fbb6a6cce57f479f843ba27d1b8182b__1720416420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5f/2b/5fbb6a6cce57f479f843ba27d1b8182b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Le Bone Florence of Rome - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)