Тенмавин Комбат
Тенмавин Компат | |
---|---|
Режиссер | Приядаршан |
Написал | Приядаршан |
Продюсер: | Н. Гопалакришнан |
В главных ролях | Моханлал Шобана Недумуди Вену |
Кинематография | K. V. Anand |
Под редакцией | Н. Гопалакришнан |
Музыка | Песни: Берни-Игнатиус Счет: ИП Венкатеш |
Производство компания | Прасидхи Творения |
Распространено | Сурья Чини Артс Судев Релиз |
Дата выпуска |
|
Время работы | 165 минут |
Страна | Индия |
Язык | малаялам |
«Тенмавин Компат» ( в переводе «На ветке медово-сладкого мангового дерева ») — индийском малаялам на романтическая комедия 1994 года , сценарий и режиссёр Приядаршан . Его подготовил и отредактировал Н. Гопалакришнан. В фильме снимались Моханлал , Шобана и Недумуди Вену , а также Кавиёр Поннамма , КПАЦ Лалита , Сукумари , Кутираваттам Паппу , Шринивасан , Санкаради и Шарат Саксена в ролях второго плана. Фоновую партитуру написал С. П. Венкатеш , а Берни-Игнатиус песни написал дуэт К.В. Ананд . Оператор-постановщик – .
Фильм имел хорошие кассовые сборы и стал самым кассовым малаяламским фильмом года. [ 2 ] [ 3 ] Фильм получил две Национальные кинопремии — за лучшую операторскую работу ( Ананд) и лучший художник-постановщик ( Сабу Сирил) , а также пять кинопремий штата Керала (включая лучший фильм, имеющий популярность и эстетическую ценность ). [ 4 ] «Тенмавин Комбат» теперь считается зрителями и критиками одним из лучших комедийных фильмов в малаяламском кино . [ 5 ]
Фильм был переделан на тамильском языке как Мутху (1995), на хинди как Саат Ранг Ке Сапне (1998) самим Приядаршаном и на каннаде как Сахукара (2004). Сюжет о человеке, который становится чужаком среди людей, говорящих на неизвестном ему языке, послужил источником вдохновения для основного сюжета хинди-фильма 2013 года « Ченнайский экспресс» . [ 6 ]
Сюжет
[ редактировать ]Эта статья нуждается в улучшенном изложении сюжета . ( Октябрь 2019 г. ) |
История вращается вокруг Маникяна, Шрикришнана, Картумпи и любовного треугольника между ними. Поначалу Маникян и Картумпи не ладят и вступают в ожесточенные споры. Но со временем они влюбляются. Маникян работает на Шрикришнана, и Шрикришнан видит в нем брата. Аппаккала - слуга Шрикришнана и соперничает с Маникяном.
Однажды, когда они оба возвращаются с ярмарки после покупок, Шрикришнан видит Картумпи, и его это привлекает. Но затем там вспыхивает драка, и им всем приходится бежать. Шрикришнан убегает один, а Маникяну приходится взять с собой Картумпи. Ночью он убегает в противоположном направлении и так сбивается с пути. Картумпи знает дорогу обратно, но делает вид, что не знает его, и наслаждается весельем. Маникяну приходится бороться, чтобы выбраться из этого места. Маникян говорит грубое слово владелице магазина, старушке, а также без согласия заглядывает в комнату к семейной паре. В наказание его привязывают к дереву, но затем освобождают, когда он извиняется. Именно Картумпи доставляет Маникяну неприятности, потому что он не понимает, что означает это грубое слово. Картумпи сообщает, что она бездомная и что ее сестра была убита полицейским Малликетту, который также является ее зятем. За это время у них развиваются чувства друг к другу.
Вернувшись в деревню Маникяна, Шрикришнан делает ей предложение и планирует жениться на ней. Маникян не может сопротивляться, поскольку Шрикришнан для него как старший брат. Но Картумпи против этого. Когда Шрикришнан узнает об этом через Аппаккалу, он приходит в ярость, видит в Маникяне своего соперника и пытается отомстить. Прибывает Малликетту и нападает на Шрикришнана. Маникян вмешивается и вступает в поединок с полицейским. Маникян побеждает в поединке. Полицейский теряет сознание, и Маникян предупреждает его, что в следующий раз отрубит ему конечности.
В другой день Аппаккала распространяет ложь о том, что Маникян убил Шрикришнана, обнаружив его шлепанцы и полотенце в пруду. Маникян пытается доказать отцу и матери свою невиновность, но они ему не верят. Картумпи симпатизирует Маникяну. Маникян сталкивается с Аппакалой и приходит в ярость из-за того, что Аппаккала распространяет о нем ложь. Они оба вступают в драку. Горожане преследуют Маникяна и Картумпи через лес, воду и пыльную дорогу. Наконец появляется Шрикришнан, и все перестают преследовать. Все в городе понимают, что Аппакалан их всех обманул. Его наказывают, заставляя приседать на глазах у всех. Срикришнан осознает свои ошибки и женится на женщине, которая так долго любила его, а также примиряется с Маникяном, объединяясь с Картумпи.
Бросать
[ редактировать ]- Моханлал, как Маникян [ 7 ]
- Шобхана как Картумпи [ 7 ]
- Недумуди Вену, как Шрикришнан Тампуран [ 7 ]
- Кавиур Поннамма в роли Йешодхаммы [ 7 ]
- KPAC Лалита, как Карту [ 7 ]
- Сукумари в роли Гинджимуды Гандхари
- Шринивасан как Аппаккала [ 7 ]
- Шанкаради, как Каннайян
- Кутираваттом Паппу, как Чаккутти [ 7 ]
- Гита Виджаян в роли Чинну
- Нандху, как Тиммаян
- Соня и Кило
- Хадиджа в роли Аадиваси
- Шарат Саксена в роли Малликкетту
- КР Ватсала, как сестра Картумпи
Саундтрек
[ редактировать ]Тенмавин Комбат | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков | ||||
Выпущенный | 13 мая 1994 г. (Индия) | |||
Жанр | Саундтрек к фильму | |||
Этикетка | Magnasound , Sony Music India | |||
Берни-Игнатиуса Хронология | ||||
|
Р.Д. Бурман изначально был назначен композитором музыки к фильму, как рассказал сам Бурман в интервью журналистам в Кочине во время своего визита в город, всего за несколько недель до своей смерти. Но он умер, не успев завершить композицию фильма, и позже его заменил Берни-Игнатиус .
Берни-Игнатиуса обвинили в плагиате как минимум трех песен из фильма. Песня «Ente Manasinoru Naanam» считается адаптацией популярной классической песни на хинди «Piya Milanko Jaana» в исполнении Панкаджа Маллика . Другая песня в фильме, «Nila Pongal», обвиняется в имитации бенгальской песни «Sun Mere Bandhu Re». Песня «Manam Thelinje vanne» является копией песни Ilaiyaraaja «Aasai Athigam» из тамильского фильма « Marupadium ». Берни-Игнатиус был награжден кинопремией штата Керала как лучший музыкальный руководитель, несмотря на обвинения, вызвавшие споры. Музыкальный руководитель-ветеран Г. Девараджан вернул три из четырех завоеванных им государственных наград, заявив, что правительство чествует пиратов в музыке к фильмам. [ 8 ]
Все тексты написаны Гиришем Путенчери ; вся музыка написана Берни-Игнатиусом
Нет. | Заголовок | Художник(а) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Их Понгал" | Мальгуди Субха | 03:31 |
2. | "Карута Пенне" | М.Г. Шрикумар , К.С. Читра | 04:47 |
3. | "Маанам Телинге" | М.Г. Шрикумар, К.С. Читра | 04:04 |
4. | "Каллипоункуйиле" | МГ Шрикумар | 04:17 |
5. | "Энте Манасинору" | М.Г. Шрикумар, Суджата Мохан | 04:11 |
Прием
[ редактировать ]Фильм транслировался в кинотеатрах более 250 дней и стал самым кассовым малаяламским фильмом года. [ 9 ] [ 10 ] Этот фильм запомнился как один из лучших комедийных фильмов в истории малаяламского кино . [ 11 ] Кинокритик Кожикодан включил этот фильм в свой список 10 лучших малаяламских фильмов всех времен. [ 12 ]
Награды
[ редактировать ]- Лучший фильм, имеющий популярность и эстетическую ценность
- Лучший арт-директор – Сабу Кирилл
- Лучший музыкальный руководитель — Берни-Игнатиус
- Второй лучший актер - Недумуди Вену
- Вторая лучшая женская роль – Кавиур Поннамма
Ремейки
[ редактировать ]Фильм был переделан на тамильском языке как Мутху (1995). [ 16 ] на хинди как Саат Ранг Ке Сапне (1998) самого Приядаршана [ 17 ] на бенгали, Бангладеш, как Раджа , и на каннаде, как Сахукара (2004). [ 18 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ "Тенмаавин Комбат - MSIdb " MSIdb.org . Архивировано 21 октября. из оригинала Получено 14 мая.
- ^ «Почувствуйте себя счастливым получить сувенир от Моханлала: Джаясурья» . Таймс оф Индия . 10 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2018 г. . Проверено 16 декабря 2014 г.
- ^ «Аамаюм Муялум-Первый взгляд» . Архивировано из оригинала 22 октября 2014 года.
- ^ Malayalamcinema.com, Официальный сайт AMMA . Архивировано 14 июля 2011 года в Wayback Machine . Malayalamcinema.com (26 октября 1985 г.). Проверено 2 февраля 2012 г.
- ^ «Дилип — это 50 процентов Моханлала: Приядаршан» . Sify.com . Архивировано из оригинала 11 сентября 2004 года.
- ^ «Ченнайский экспресс: разглагольствования индийского кинозрителя» . 11 августа 2013 года. Архивировано из оригинала 28 января 2021 года . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Раджан, Силпа (17 сентября 2021 г.). «#FilmyFriday: Тенмавин Комбату — Приядаршан сделал то, что у него получается лучше всего — развлекательно!» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 4 апреля 2022 года . Проверено 5 апреля 2022 г.
- ^ «Музыкальная премия в замешательстве» (PDF) . Таймс оф Индия . Бомбей . 24 мая 1995 г. Архивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2011 г. . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ «#FilmyFriday: Тенмавин Комбату — Приядаршан сделал то, что у него получается лучше всего — развлекательно! — Times of India» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 18 сентября 2021 года . Проверено 17 сентября 2021 г.
- ^ «Боинг-Боинг в Миннарам: 5 кассовых фильмов Моханлала и Приядаршана» . www.zoomtventertainment.com . Архивировано из оригинала 21 августа 2021 года . Проверено 1 мая 2021 г.
- ^ «10 молливудских фильмов, которые шли дольше всех» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 29 мая 2018 года . Проверено 21 мая 2018 г.
- ^ Кожикодан (2001). [Malayala Cinemayile Ekkalatheyum Mikacha Pathu Chithrangal: 10 лучших фильмов всех времен в малаяламском кино] . Каликут , Индия: Публикации Poorna.
- ↑ 42-я Национальная кинопремия (1994). Архивировано 12 октября 2012 года в Wayback Machine.
- ^ «42-я премия South Filmfare Awards» . Кинопроезд . [ файл изображения с пустым URL-адресом ]
- ^ «ГОСУДАРСТВЕННАЯ КИНОПРЕМИЯ-1994» . Prd.kerala.gov.in. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года.
- ^ «КС Равикумар: Даже если это ремейк, я беру только основную историю и пишу собственный сценарий» . Таймс оф Индия . 21 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2020 г. Проверено 13 ноября 2020 г.
- ^ Джа, Лата (16 января 2017 г.). «Десять раз южноиндийские кинематографисты переделывали свои фильмы на хинди» . Мята . Архивировано из оригинала 27 марта 2018 года . Проверено 13 ноября 2020 г.
- ^ «Лучшее из обоих» . Индуист . 23 августа 2004 г. Архивировано из оригинала 4 ноября 2020 г. Проверено 13 ноября 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1994 года
- романтические комедии 1994 года
- Фильмы 1990-х годов на языке малаялам
- Фильмы, оператор которых получил Национальную кинопремию за лучшую операторскую работу
- Малаяламские фильмы, переделанные на другие языки
- Фильмы, написанные Берни-Игнатиусом
- Фильмы, снятые в Поллачи
- Фильмы, снятые в Карнатаке
- Фильмы, художник-постановщик которых получил Национальную кинопремию за лучший дизайн-постановку.
- Индийские романтические комедии
- Фильмы режиссера Приядаршана