Jump to content

Турецкая связка

Турецкая связка является одной из наиболее отличительных особенностей турецкой грамматики . По турецки - связки называются эк-эйлем ( произносится [ec ˈejlæm] ) или ek-fiil ( произносится [ec fiˈil] ) (' суффикс - глагол '). Турецкий язык — язык с высокой степенью агглютинативности , и связки передаются как суффиксы , хотя и за некоторыми исключениями.

Нулевая связка

[ редактировать ]

Нулевая связка – это правило третьего лица , как в венгерском и русском языках . Это означает, что два существительных или существительное и прилагательное можно сопоставить, чтобы составить предложение без использования связки. Множественное число от третьего лица может обозначаться с использованием суффикса множественного числа -lar/-ler .

Пример: Перевод: (со связкой) Буквальность: (Нулевая связка)
Хакан — пассажир. Хакан — путешественник. Хакан Путешественник.
Море голубое. Море голубое. Морская синева.
Двери и окна открыты. Двери и окна открыты. Двери и стекла (окна) открыты.
Лифт сломан. Лифт сломан. Лифт сломан.
Рабочие расстроены. Рабочие грустят. Рабочие Сад.

Быть ( быть против быть )

[ редактировать ]

Турецкое «быть» как правильный / вспомогательный глагол ( олмак ) и «быть» как связка (имек) контрастируют.

Вспомогательный глагол imek ( i- корень ) проявляет свое существование только через суффиксы к предикатам , которые могут быть существительными , прилагательными или, возможно, спряженными основами глаголов , возможно, являясь единственным неправильным глаголом в турецком языке.

Недостающие формы i- дополняются ol- : примером может служить инфинитив olmak не существует , поскольку инфинитива *imek . Инфинитив эрмек появился в древних текстах; его основа er- стала текущим i- . [1]

Слово idir , вариация imek, указывает на алетическую модальность , поэтому используется для акцентирования внимания или для предотвращения двусмысленности. Идир энклитическое слово, и оно демонстрирует гармонию гласных при использовании в качестве суффикса . Поэтому Али Аскер Идир превращается в Али Аскердир . В примерах выделенное слово пишется жирным шрифтом:

Аббас йолкудур. Аббас — путешественник .
Море голубое. Море голубое .
Двери и окна открыты. Двери и окна открыты .
Лифт сломан. Лифт сломан .
Рабочие грустят. Рабочие грустят .

Отрицательная связка

[ редактировать ]

Отрицание обозначается отрицательной связкой değil . Değil никогда не используется в качестве суффикса, но суффиксы используются в зависимости от контекста.

Аббас не пассажир. Аббас не путешественник.
Двери и окна не открыты. Двери и окна не открыты.
Я не учитель. Я не учитель.
Мы не были счастливы (Видимо) мы были недовольны.

Личные связки

[ редактировать ]

Полное предложение образуется путем добавления суффикса к существительному или прилагательному в качестве примера невербального согласия человека , при этом подразумевается только сопряженный глагол «имек». Эти суффиксы по своему происхождению являются личными местоимениями и указывают на грамматическое лицо . [1]

Мой учитель

учитель- КС - 1СГ

Öğretmen-i-m

teacher-COP-1SG

Я/учитель

учитель-син-н

учитель- КС - 2СГ

Öğretmen-si-n

teacher-COP-2SG

Ты/учитель

Учитель

учитель

Öğretmen

teacher

Он/она/оно учитель

учительский трек

преподаватель- КС - 1ПЛ

Öğretmen-i-z

teacher-COP-1PL

Мы () учителя

ты-учитель

преподаватель- КС - 2ПЛ

Öğretmen-si-niz

teacher-COP-2PL

Вы [множественное число/формальный] учитель(и)

Учителя

учитель- ПЛ

Öğretmen-ler

teacher-PL

Они () учителя

Прошлые связки

[ редактировать ]

Алетическое прошедшее время обозначается с помощью idi , еще одной вариации imek . Он энклитический и демонстрирует гармонию гласных, как идир .

ALETHIC:alethic

учитель-ди-м

учитель- АЛЕТИК - 1SG

Öğretmen-di-m

teacher-ALETHIC-1SG

Я был учителем (насколько я знаю)

учитель-ди-н

учитель- АЛЕТИК - 2SG

Öğretmen-di-n

teacher-ALETHIC-2SG

Ты был учителем (насколько я знаю)

учитель-ди

учитель- АЛЕТИК

Öğretmen-di

teacher-ALETHIC

Он/она/оно был/учителем (насколько я знаю)

учитель-ди-к

учитель- АЛЕТИК - 1PL

Öğretmen-di-k

teacher-ALETHIC-1PL

Мы были учителями (насколько я знаю)

Ты-учитель

учитель- АЛЕТИК - 2PL

Öğretmen-di-niz

teacher-ALETHIC-2PL

Вы [множественное число/формально] были учителем(ями) (насколько я знаю)

учитель-ди-лер

учитель- ALETHIC - PL

Öğretmen-di-ler

teacher-ALETHIC-PL

Они были учителями (насколько я знаю)

Прошедшее время , подразумеваемое умозаключением, обозначается с помощью imiş . Он энклитический и демонстрирует гармонию гласных, как идир .

Я учитель

учитель- ИНФЕР - КС - 1СГ

Öğretmen-miş-i-m

teacher-INFER-COP-1SG

Я был учителем (как я слышал)

учитель-миш-син

учитель- ИНФЕР - КС - 2СГ

Öğretmen-miş-si-n

teacher-INFER-COP-2SG

Ты был учителем (как я слышал)

учитель-мис

учитель- ИНФЕР

Öğretmen-miş

teacher-INFER

Он/она/оно был/учителем (как я слышал)

учитель-из-из

учитель- ИНФЕР - КС - 1ПЛ

Öğretmen-miş-i-z

teacher-INFER-COP-1PL

Мы были учителями (как я слышал)

Ты-учитель

учитель- ИНФЕР - КС - 2ПЛ

Öğretmen-miş-si-niz

teacher-INFER-COP-2PL

Вы [множественное число/формальный] были учителем(ями) (как я слышал)

учителя

учитель- PL - INFER

Öğretmen-ler-miş

teacher-PL-INFER

Они были учителями (как я слышал)

Условные связки

[ редактировать ]

Условное (гипотетическое) наклонение обозначается ise . Он энклитический и демонстрирует гармонию гласных, как идир .

учитель-се-м

учитель- КОНД - 1СГ

Öğretmen-se-m

teacher-COND-1SG

Если я/учитель

учитель-се-н

учитель- КОНД - 2СГ

Öğretmen-se-n

teacher-COND-2SG

Если вы/учитель

учительница

учитель- COND

Öğretmen-se

teacher-COND

Если он/она/оно учитель

учитель-се-к

учитель- КОНД - 1ПЛ

Öğretmen-se-k

teacher-COND-1PL

Если мы () учителя

ты-учитель

учитель- COND - 2PL

Öğretmen-se-niz

teacher-COND-2PL

Если вы [множественное число/формальный] учитель(и)

Если учителя

учитель- PL - COND

Öğretmen-ler-se

teacher-PL-COND

Если они () учителя

  1. ^ Jump up to: а б Г.Л. Льюис, Турецкая грамматика , Издательство Оксфордского университета, 1967; 2-е издание, 2000 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6694454f29dfb34d96239c715b00fb7b__1719698460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/66/7b/6694454f29dfb34d96239c715b00fb7b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Turkish copula - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)