Военнопленные (сериал)
Военнопленные | |
---|---|
![]() | |
Также известен как | Мы не умираем |
Жанр | |
Создано | Гидеон Рафф |
Написал | Гидеон Рафф |
Режиссер | Гидеон Рафф |
В главных ролях | |
Страна происхождения | Израиль |
Языки оригинала | иврит арабский |
Количество сезонов | 2 |
Количество серий | 24 |
Производство | |
Исполнительные продюсеры |
|
Продюсер | Посмотрите на Бенасулы |
Кинематография | Итай Нееман |
Время работы | 45–60 минут |
Производственная компания | Кешет Медиа Групп |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | Канал 2 |
Выпускать | 6 марта 2010 г. 25 декабря 2012 г. | -
Связанный | |
Родина POW – военнопленный |
Военнопленные (оригинальное название на иврите : חטופים Транслит . : Хатуфим / Khatufim В переводе : «Похищённые») — израильский телевизионный драматический сериал, созданный израильским режиссёром, сценаристом и продюсером Гидеоном Раффом и снятый компанией Кешет . Первый сезон транслировался на израильском канале 2 с марта по май 2010 года, а второй сезон - с октября по декабрь 2012 года. В 2013 году Рафф заявил, что запланирован третий сезон: [ 1 ] но в 2015 году сказал, что третий сезон маловероятен. [ 2 ] В 2010 году сериал получил премию Израильской академии телевидения за лучший драматический сериал.
Программа была приобретена компанией 20th Century Fox Television до того, как она вышла в эфир в Израиле, и была адаптирована в восьмисезонный сериал « Родина» для Showtime в США с 2011 по 2020 год. В Индии она была адаптирована как 110-серийный телесериал «Военнопленный». Банди Юдд Ке [ 3 ] [ 4 ] Никхил Адвани в 2016 и 2017 годах, а Рафф консультировал этот сериал. [ 5 ] [ 6 ] В России его экранизировали в сериале «Родина» в 2015 году.
Сюжет
[ редактировать ]В сериале, действие которого происходит в 2008 году, изображены трое израильских солдат, которые были взяты в плен 17 лет назад во время секретной миссии своего подразделения в Ливане .
1 сезон
[ редактировать ]История начинается с возвращения солдат домой после многих лет переговоров об их свободе. Нимроде Кляйн и Ури Зак возвращаются живыми вместе с останками Амиэля Бен-Хорина.
Сериал исследует реинтеграцию Нимроде и Ури в общество, которое сделало их национальными иконами, а также в прерванную семейную жизнь, преодолевая при этом травму, полученную в плену и пытках. Им приходится иметь дело с партнерами, которые ждали или ушли, с детьми, выросшими без них, и с умершими родителями.
Они также должны пройти психиатрическую экспертизу и военные допросы. Когда военный психиатр обнаруживает неточности в их рассказах, начинается расследование, чтобы выяснить, что они скрывают. [ 7 ] [ 8 ]
2 сезон
[ редактировать ]После воспоминаний о событиях в школе в Метуле в 1990 году и о периоде вскоре после освобождения Нимроде и Ури, второй сезон вновь присоединяется к истории через несколько дней после событий в конце первого сезона.
Первоначально не согласившись с тем, что делать с открытием того, что Амиэль может быть еще жив, Нимроде и Ури передают информацию Хаиму и Ирис, которые начинают проводить собственное (неофициальное) расследование того, что случилось с Амиэлем - с непредвиденными последствиями.
Наряду с этим, сериал продолжает рассказывать о Нимроде и Ури (и семьях солдат), которые собирают кусочки своей жизни после релиза. Он также впервые изображает Амиэля как живого персонажа, а не в видениях, которые пережила младшая сестра Амиэля, Яэль, и рассказывает о его новой жизни в роли Юсуфа, мусульманина, в Сирии.
Актерский состав и персонажи
[ редактировать ]1 сезон
[ редактировать ]- Йорам Толедано в роли Нимроде Кляйна, военнопленного, храброго, остроумного и умного человека. Ему трудно приспособиться к жизни с женой и двумя детьми.
- Яэль Абекассис в роли Талии Кляйн, жены Нимроде. Она неустанно боролась за освобождение мужа. После его возвращения у нее возникли проблемы с отношениями с ним, и она обнаруживает, что ее жизнь больше не имеет четкой цели.
- Яэль Эйтан в роли Даны, мятежной дочери Нимроде, которой было два года, когда ее отец был схвачен.
- Гай Сельник в роли Хацава, сына-подростка Нимроде, родившегося после того, как его отец был взят в плен.
- Ишай Голан в роли Ури Зака, застенчивого и робкого военнопленного. Он очень близок к Нимроде. Во время плена Ури его невеста вышла замуж за его брата, и у них родился сын.
- Мили Авиталь в роли Нурит Халеви-Зак, бывшей невесты Ури. Оплакивая пленение Ури и убедившись, что он мертв, она в конце концов сблизилась с его братом Яки и вышла замуж за него. После возвращения Ури она чувствует сильную вину.
- Микки Леон в роли Яакова «Яки» Зака, брата Ури и мужа Нурит. Он обеспокоен тем, как возвращение Ури может повлиять на его брак.
- Адам Кеннет в роли Асафа, сына Яки и Нурит.
- Шмуэль Шило в роли Джозефа «Йоске» Зака, пожилого отца Ури и Яки и вдовца.
- Асси Коэн в роли Амиэля Бен-Хорина, военнопленного, предположительно убитого во время плена при загадочных обстоятельствах.
- Ади Эзрони в роли Яэль Бен-Хорин, младшей сестры Амиэля. Она считает невозможным справиться с его смертью и начинает видеть его в видениях.
- Нево Кимчи в роли Илана Фельдмана, представителя ЦАХАЛа по связям с семьями убитых, взятых в плен и раненых солдат.
- Галь Заид в роли Хаима Коэна, психиатра ЦАХАЛа. Он возглавляет расследование в отношении Нимроде и Ури, убежденный, что они что-то скрывают.
- Сенди Бар в роли Ирис, оперативника ЦАХАЛа, работающего с Хаимом.
- Аки Авни в роли Офера, владельца рекламного агентства и друга Нимроде, который вместе с ним служил в ЦАХАЛ.
- Далик Волониц в роли доктора Шмуэля Островского, терапевта Даны.
- Дорон Амит в роли Эхуда, сына доктора Островского.
- Салим Дау как Джамаль Аграбия, лидер ячейки, которая захватила и заключила в тюрьму Нимроде, Ури и Амиэля.
- Абдаллах Эль Акал в роли молодого Исмаила, сына Джамаля.
- Сказал Дасуки в подростковом возрасте Исмаила.
2 сезон (дополнительные персонажи)
[ редактировать ]- Хадар Ратзон-Ротем в роли Лейлы, жены Юсуфа (Амиэля).
- Макрам Хури в роли шейха Касаба, отца Лейлы и основателя организации, ответственной за похищение Нимроде, Ури и Амиэля.
- Юсеф Суейд в роли Абдуллы бин Рашида, отбывающего тюремное заключение в Израиле за террористический акт, но освобожденного в рамках обмена пленными, в результате которого были освобождены Нимроде и Ури.
- Йонатан Узиэль в роли Йинона «Нони» Мейри, чей отец был убит Абдуллой, когда Нони была ребенком.
- Шимон Мимран в роли доктора Зеева Каплана, психолога ЦАХАЛа.
- Синай Питер в роли Атара Шорера, бывшего руководителя Моссада , погибшего в результате несчастного случая примерно во время освобождения Нимроде и Ури.
- Боаз Конфорти в роли Орена, друга Нимроде и члена резервного отряда Нимроде и Ури.
Производство
[ редактировать ]Съемки первого сезона «Хатуфим» начались в августе 2009 года. [ 9 ] Бюджет каждой серии первого сезона составлял 200 000 долларов. [ 10 ]
Второй сезон «Хатуфим» снимался в период с мая по октябрь 2011 года. [ 11 ] [ 12 ] Первоначально он должен был транслироваться в Израиле с декабря 2011 года. [ 13 ] но премьеру перенесли на июнь 2012 года [ 10 ] а затем в октябре 2012 г. из-за состояния местного рекламного рынка. [ 14 ]
Хотя Гидеон Рафф заявил в 2013 году, что намерен написать третий сезон « Хатуфим» , [ 15 ] [ 16 ] но в 2015 году было объявлено, что планы на третий сезон были заморожены, при этом Рафф заявил, что его продолжающаяся работа с другими проектами означает, что «третьего сезона не предвидится». [ 2 ]
Прием
[ редактировать ]На момент трансляции первый сезон «Хатуфим» был самой рейтинговой телевизионной драмой Израиля за все время. [ 10 ] Он также получил признание критиков и был удостоен награды «Лучший драматический сериал 2010 года» Израильской академии кино и телевидения . За работу в сериале Гидеон Рафф получил награду за лучшую режиссуру драматического сериала, Ишай Голан получил награду за лучшую мужскую роль в драматическом сериале, а Яэль Абекассис получила награду за лучшую женскую роль в драматическом сериале. [ 17 ] [ 18 ]
Серия не обошлась без споров. Его раскритиковали члены семей солдат, находившихся в плену, в том числе Мириам Грофф, мать одного из мужчин, освобожденных по Соглашению Джибриля . Она предположила, что сериал может способствовать похищению солдат. [ 19 ]
Число просмотров второго сезона «Хатуфим» было даже выше, чем первого: средняя доля аудитории составила 40% (в последнем эпизоде она выросла до 47,9%), что сделало эту драму самой популярной в Израиле в 2012 году. Онлайн-просмотр достиг 3 миллион. [ 20 ]
На церемонии вручения награды Seoul International Drama Awards 2013 «Хатуфим » (2 сезон) получил главный приз фестиваля из 225 работ из 48 стран. Среди других номинированных сериалов - «Родина» (2-й сезон) и «Дом» (8-й сезон). [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ]
На церемонии вручения награды Израильской академии телевидения 2013 года второй сезон «Хатуфим» был номинирован в 9 категориях, в том числе (в драматическом сериале) «Лучший сериал», «Лучшая режиссура» (Гидеон Рафф), «Лучший сценарий» (Гидеон Рафф) и «Лучший актер» (Асси Коэн). [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ]
В декабре 2009 года, за три месяца до премьеры «Хатуфим» в Израиле, сообщалось, что права на разработку американской версии сериала были проданы компании 20th Century Fox Television . [ 27 ] Он был продан только на основании сценария, еще до начала съемок сериала. Результатом стал сериал «Родина» , разработанный совместно с Раффом и транслируемый на кабельном канале Showtime . [ 10 ] [ 28 ]
После успеха «Хатуфим» в Израиле и мирового успеха « Родины» , Кешет продал оригинальный сериал (на иврите с субтитрами) на ряде территорий по всему миру, включая Австралию, Бразилию, Канаду, Индию, США и несколько стран. Европейские страны. [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] Права на производство локальных версий сериала проданы в России [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] (съемки начнутся в марте 2014 г.) [ 35 ] ), Колумбия и Мексика [ 36 ] [ 37 ] Турция [ 30 ] [ 38 ] [ 39 ] и Южная Корея . [ 40 ] Версия с дублированием диалогов на иврите, но с субтитрами для диалогов на арабском языке, была выпущена для немецкого рынка и транслировалась ARTE .
Автор Стивен Кинг включил «Хатуфим» (1-й сезон) на 8-е место в своей десятке лучших телешоу 2012 года. [ 41 ]
Газета New York Times поместила Хатуфим (2 сезон) на второе место в 12 лучших телешоу 2013 года. [ 42 ] а в 2020 году признал его лучшим шоу 2010-х. [ 43 ]
Эпизоды
[ редактировать ]1 сезон (2010)
[ редактировать ]Нет. | # | Заголовок [ 44 ] [ 45 ] | Автор сценария и режиссер | Исходная дата выхода в эфир |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Возвращение домой» (оригинальное название на иврите: השיבה, «Возвращение») | Гидеон Рафф | 6 марта 2010 г. |
2 | 2 | «Объект, часть 1» | Гидеон Рафф | 13 марта 2010 г. |
3 | 3 | «Объект, часть 2» | Гидеон Рафф | 20 марта 2010 г. |
4 | 4 | «Письма от мамы» | Гидеон Рафф | 27 марта 2010 г. |
5 | 5 | «Сохрани свою душу» [ 46 ] | Гидеон Рафф | 10 апреля 2010 г. |
6 | 6 | "Журнал" | Гидеон Рафф | 17 апреля 2010 г. |
7 | 7 | «Картина из ада» (оригинальное название на иврите: «Картина из плена») | Гидеон Рафф | 24 апреля 2010 г. |
8 | 8 | «Семейный портрет» (оригинальное название на иврите: «И они вернулись в Египет...», «...И они вернулись в Египет»» [ 47 ] ) | Гидеон Рафф | 8 мая 2010 г. |
9 | 9 | «Пробуждение ночью» [ 48 ] [ 49 ] [ 50 ] | Гидеон Рафф | 15 мая 2010 г. |
10 | 10 | "Лента" (оригинальное название на иврите: «Открытие памятника») | Гидеон Рафф | 22 мая 2010 г. |
2 сезон (2012)
[ редактировать ]Нет. | # | Заголовок [ 44 ] [ 51 ] [ 52 ] | Автор сценария и режиссер | Исходная дата выхода в эфир |
---|---|---|---|---|
11 | 1 | «Первый класс» (оригинальное название на иврите: «Прощай, сладкий» [ 53 ] ) | Гидеон Рафф | 15 октября 2012 г. |
12 | 2 | "День рождения" (оригинальное название на иврите: С Днем Рождения [ 54 ] ) | Гидеон Рафф | 16 октября 2012 г. |
13 | 3 | «Маленькая ложь» | Гидеон Рафф | 22 октября 2012 г. |
14 | 4 | "Синий" | Гидеон Рафф | 23 октября 2012 г. |
15 | 5 | «Призрак из прошлого» (оригинальное название на иврите: «Секретарь взвода») | Гидеон Рафф | 29 октября 2012 г. |
16 | 6 | "Песня" (оригинальное название на иврите: חופים, «Берега» [ 53 ] ) | Гидеон Рафф | 5 ноября 2012 г. |
17 | 7 | "Картина" | Гидеон Рафф | 12 ноября 2012 г. |
18 | 8 | «Двойной агент» (оригинальное название на иврите: «Смерть коммивояжера ») [ 55 ] | Гидеон Рафф | 26 ноября 2012 г. |
19 | 9 | «Парень Мики» | Гидеон Рафф | 3 декабря 2012 г. |
20 | 10 | «Блокнот» (оригинальное название на иврите: חלבה, « Халва ») | Гидеон Рафф | 10 декабря 2012 г. |
21 | 11 | «Наш агент в Дамаске» (оригинальное название на иврите: «Наша женщина в Дамаске» [ 56 ] ) | Гидеон Рафф | 17 декабря 2012 г. |
22 | 12 | «Похищение» (оригинальное название на иврите: « Процедура Ганнибала ») | Гидеон Рафф | 18 декабря 2012 г. |
23 | 13 | «Операция Иудея» (оригинальное название на иврите: «Операция Иуда » [ 57 ] ) | Гидеон Рафф | 24 декабря 2012 г. |
24 | 14 | «Военнопленные» | Гидеон Рафф | 25 декабря 2012 г. |
Песни
[ редактировать ]Сезон | Эпизод | Название песни | Написал | Исполнитель: | Альбом (год) | Когда появляется в эпизоде |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 10 |
«Я пришел домой» ( Иврит : Вот я пришел домой , Хине Бати Хабайта ) |
Дана Бергер и Итай Перл |
Дана Бергер и Вчера Перл |
Я пришел домой (2010) |
Эпизод 2 – на старте, во время утренней пробежки Нимроде. Эпизод 10 – во время финальных титров. (Хотя песня вышла в 2010 году, она не была написана специально для сериала.) [ 58 ] [ 59 ] |
5 | «Береги свою душу - охранная песня» ( иврит : Шимри Нафшех – Шир Мишмар , Шимри Нафшех – Шир Мишмар ) |
Натан Альтерман и Sasha Argov |
Хава Альберштейн | Будь как будет ( иврит : Лу Йехи ) (1973) |
После похорон Амиэля, пока выгуливают собак Яэль. [ 60 ] [ 61 ] | |
10 | "Во сне" ( иврит : во сне , Бачалом ) |
Ярослав Якубович и Михал Веред |
Анат Ацмон | во сне (1989) |
В начале, когда Ури слушает старые кассеты, а позже на кухне Нурит. [ 62 ] [ 63 ] | |
2 | 1 | «Прощай, сладкий» ( иврит : прощай, сладкий , Лехитраот Маток ) |
Меир Гольдберг и Лия Шабат |
Нурит Галрон | До свидания, сладкий (2000) |
В конце во время концерта Нурит Галрон. [ 64 ] [ 65 ] |
6 | «Берега (иногда)» ( Иврит : (пляжи (иногда они бывают , Чофим (Хем Лифамим) ) |
Теперь Джонатан и Нахум Хейман |
— | — | Напевал/пел Абдулла в конце молитвы и во время наблюдения, а позже Юсуф (Амиэль) в своей ванной. [ 66 ] [ 67 ] [ 68 ] | |
12 | "Сердце" ( иврит : Халев , Халев ) |
Мирит Шем Или & Предать выбор |
— | — | «Плющ» цитирует слова из песни («Осенняя ночь и нет звезд»). в то время как по радио в программе «Птица». [ 69 ] [ 70 ] [ 71 ] | |
14 | «Песня о земле» ( Иврит : Песня о земле , Хашир Аль Гаарец ) |
Джошуа Соболь и Йони Джадж |
Нурит Галрон | Нежное прикосновение ( Иврит : Одно мягкое прикосновение , Негия Ачат Рака ) (1984) |
Ближе к концу по радио в гостиной Яэль. [ 72 ] [ 73 ] [ 74 ] |
Транслировать
[ редактировать ]«Хатуфим» в исходном формате (на иврите с субтитрами) продается по всему миру для трансляции по сети и платному телевидению, для загрузки через VOD и для выпуска на DVD.
1 сезон
[ редактировать ]Первый сезон (10 серий) транслировался на 2 канале в Израиле с 6 марта по 22 мая 2010 года.
В Великобритании его показывали на канале Sky Arts с 10 мая по 12 июля 2012 года. [ 75 ] Это был первый эксклюзивный сериал Hulu на иностранном языке в США, эпизоды которого выходили еженедельно с 14 июля по 15 сентября 2012 года. [ 8 ] В Австралии он транслировался с 19 января по 23 марта 2013 года на канале SBS . [ 76 ] В Канаде он транслировался на Super Channel по две серии с 10 июля по 7 августа 2013 года. [ 77 ]
2 сезон
[ редактировать ]Второй сезон (14 серий) транслировался в Израиле с 15 октября по 25 декабря 2012 года. Большинство серий были выпущены на неделю вперед для онлайн-просмотра (услуга проката) через mako VOD . [ 51 ]
В США серии выходили еженедельно с 28 мая по 20 августа 2013 года на Hulu. [ 44 ] [ 78 ] В Канаде 2-й сезон был показан на Super Channel сразу после окончания 1-го сезона, с 14 августа по 25 сентября 2013 года (по две серии одновременно). В Австралии он транслировался на канале SBS со 2 октября 2013 года по 15 января 2014 года. [ 79 ] [ 80 ] Первоначально заявив, что не планирует показывать второй сезон, Sky Arts транслировала его в Великобритании с 22 апреля по 22 июля 2014 года. [ 75 ] [ 81 ]
DVD-релизы
[ редактировать ]Сезон | Аудио | Субтитры | Даты выпуска | Эпизоды | Диски | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Регион 1 | Регион 2 | Регион 4 | |||||
1 | иврит | Английский | 8 октября 2013 г. (Канада) [ 82 ] [ 83 ] 8 июля 2014 г. (США) [ 84 ] [ 85 ] |
16 июля 2012 г. [ 86 ] | 3 апреля 2013 г. [ 87 ] [ 88 ] | 10 | 3 |
иврит Французский |
Французский | — | 22 мая 2013 г. [ 89 ] [ 90 ] [ 91 ] | — | 10 | 3 | |
иврит немецкий |
немецкий | — | 8 августа 2013 г. [ 92 ] | — | 10 | 3 | |
2 | иврит | Английский | 19 августа 2014 г. (Канада) [ 93 ] 16 сентября 2014 г. (США) [ 94 ] |
28 июля 2014 г. [ 95 ] | 4 декабря 2013 г. [ 96 ] | 14 | 4 |
иврит Французский |
Французский | — | 5 ноября 2014 г. [ 97 ] | — | 14 | 5 | |
иврит немецкий |
немецкий | — | 30 апреля 2015 г. [ 98 ] | — | 14 | 4 | |
1 и 2 | иврит | иврит Английский |
— | 20 марта 2013 г. [ 99 ] [ 100 ] [ 101 ] | — | 24 | 7 |
иврит | Английский | — | 28 июля 2014 г. [ 102 ] | — | 24 | 7 | |
иврит Французский |
Французский | — | 5 ноября 2014 г. [ 103 ] | — | 24 | 8 |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Разнообразный персонал. « Создатель «Родины» Гидеон Рафф: «Военнопленных» будет больше » . Разнообразие . Проверено 2 марта 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Бокер, Ран (26 августа 2015 г.). «Мелания Трамп недовольна. Это не то, о чем она мечтала («Вы ждали 3-й сезон? Печальные новости: Хатуфим заморозили»)» . Ynetnews (на иврите) . Проверено 18 февраля 2013 г.
- ^ Джамкхандикар, Шилпа. «Военнопленный: Индийская адаптация триллера «Хатуфим» надеется открыть новые горизонты» . Рейтер . Проверено 3 ноября 2016 г.
- ^ «Гидеон Рафф: Я волнуюсь, когда переделывают «Военнопленных»» . Таймс оф Индия . Проверено 25 октября 2016 г.
- ^ Манек, Анкита. «Создатель Hatufim Гидеон Рафф рассказывает о военнопленных: Банди Юд Ке, Родина, ремейки и исследования» . Первый пост . Проверено 30 октября 2016 г.
- ^ Шнайдер, Майкл. « Родина» была только началом, поскольку «Военнопленные» Гидеона Раффа вдохновляют на создание новых шоу по всему миру» . ИндиВайр . Проверено 24 октября 2016 г.
- ^ «Хатофим – официальный сайт» . mako.co.il. Проверено 27 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Либерман, Дэвид (13 июля 2012 г.). «Израильская драма станет первым эксклюзивным сериалом Hulu на иностранном языке в США» Крайний срок — Нью-Йорк . Проверено 27 июля 2012 г.
- ^ Эйзиковиц, Гили (4 августа 2009 г.). Похитители»: еще одна главная роль Лесси Коэн» . mouse.co.il (на иврите) . Проверено 26 ноября 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д Хоган, Майкл (4 мая 2012 г.). «Любил Родину? Подожди, пока ты не увидишь ее вдохновение, Хатуфим» . Хранитель . Проверено 22 июля 2012 г.
- ^ Сегев, Эли (8 мая 2011 г.). Второй сезон "Хатофим" будут снимать 75 дней. . ЕАБР (на иврите) . Проверено 19 июля 2013 г.
- ^ Халали, Ифат (11 октября 2011 г.). Похищенное фото с праздника 2 . mako.co.il (на иврите) . Проверено 19 июля 2013 г.
- ^ Пфефферман, Наоми (31 октября 2011 г.). «Гилад Шалит и израильское телевидение сжигают «военнопленных» » . Сайт JewishJournal.com . Проверено 9 июля 2013 г.
- ^ Халуц, Дорон (19 октября 2012 г.). «Израильская актриса Мили Авиталь снова в центре внимания Голливуда» . Гаарец . Проверено 9 июля 2013 г.
- ^ Наимски, Лора (апрель 2013 г.). «Пожизненные узники» (PDF) . Журнал Arte (на французском языке) (19): 4–5 . Проверено 18 ноября 2013 г.
- ^ « Создатель «Родины» Гидеон Рафф: «Военнопленных» будет больше » . Разнообразие . 14 ноября 2013 года . Проверено 18 ноября 2013 г.
- ^ Сегев, Эли (14 июля 2010 г.). «Лауреаты телепремии 2010 года: «Похитили» крупного победителя» . Идиби . Проверено 27 июля 2012 г.
- ^ Изикович, Гили (14 июля 2010 г.). «Комедийный состав Кешета блистает на ежегодных телевизионных премиях» . Гаарец . Проверено 15 сентября 2012 г.
- ^ Каплан Соммер, Эллисон (22 апреля 2010 г.). «Плененная аудитория: телесериал о возвращении военнопленных загипнотизировал Израиль и заинтересовал Голливуд» . Таблетка . Проверено 10 октября 2013 г.
- ^ «Кешет Интернэшнл Ньюс Флэш, 7.1.2013» . Кешет Интернэшнл. 7 января 2013 года . Проверено 15 января 2013 г.
- ^ «[Веб-журнал SDA № 7] Список НОМИНАНТОВ SDA 2013» . seouldrama.org. 1 августа 2013 года . Проверено 9 сентября 2013 г.
- ^ «[Веб-журнал SDA № 8] Финальные победители SDA 2013» . seouldrama.org. 6 сентября 2013 года . Проверено 9 сентября 2013 г.
- ^ Ли, Хе Джи (6 сентября 2013 г.). «Израильский сериал «Военнопленные 2» получил главный приз Seoul Drama Awards » ТенАзия . Архивировано из оригинала 9 ноября 2013 года . Проверено 9 сентября 2013 г.
- ^ Каспи, Дэвид (29 декабря 2013 г.). «Оригинальные версии «Родины» и «Заложников» среди лучших номинантов на израильскую премию «Эмми» . Голливудский репортер . Проверено 2 января 2014 г.
- ^ Номинанты конкурса телевизионных премий Академии . kolnoan.co.il (на иврите). 29 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 2 января 2014 года . Проверено 2 января 2014 г.
- ^ Список финалистов конкурса TV Awards 2013 (на иврите). Израильская академия кино и телевидения. Декабрь 2013 года . Проверено 2 января 2014 г.
- ^ Перт, июнь (9 декабря 2009 г.). « Хатофим» был продан в США» mako.co.il ( на иврите) . Проверено 27 июля 2012 года .
- ^ Андреева, Нелли (19 сентября 2010 г.). «Дэвид Невинс в движении на Showtime: берет триллер от Говарда Гордона» . Крайний срок . Проверено 15 октября 2012 г.
- ^ «Keshet International заключает новые сделки в Скандинавии и США для фильма «Военнопленные» » . Кешет Интернэшнл. 2 февраля 2013 года . Проверено 2 января 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Шоу недели: Военнопленные» . Телевизионный Бизнес Интернешнл . 14 июня 2013 года . Проверено 17 июня 2013 г.
- ^ «Keshet International продает двойную серию сериалов «Военнопленные» и «Смирись с этим» в Бразилии» . Кешет Интернэшнл. 12 декабря 2013 года . Проверено 2 января 2014 г.
- ^ «Кешет выпускает хит израильской драмы «ВОЕННОПЛЕННЫЕ (Хатуфим)» . Кешет Интернэшнл. 28 сентября 2012 года . Проверено 2 января 2014 г.
- ^ Кларк, Стюарт (28 сентября 2012 г.). «Множество сделок для военнопленных, драма, вдохновившая Родину» . Телевизионный Бизнес Интернешнл . Проверено 21 октября 2012 года .
- ^ " "ВайТ Медиа" готовит российскую версию Homeland по израильскому формату Prisoners of War" . ВайТ Медиа (Weit Media) (in Russian). 22 October 2012 . Retrieved 22 October 2012 .
- ^ Козлов, Владимир (28 ноября 2013 г.). « Родина»: два российских продюсера планируют шоу с одинаковым названием» . Голливудский репортер . Проверено 2 января 2014 г.
- ^ «Формат «Родина» установлен для римейка Lat Am» . Телевизионный Бизнес Интернешнл . 17 мая 2013 года . Проверено 2 января 2014 г.
- ^ «Keshet International и Pomodoro Stories объявляют о сделке по правам на ремейк всемирно известного драматического сериала «Военнопленные» и политической комедии «Полищук» . PomodoroStories.com. 10 мая 2013 года . Проверено 19 мая 2013 г.
- ^ «Кешет Интернэшнл заключает мультитерриториальные соглашения для «военнопленных» » . Кешет Интернэшнл. 30 мая 2013 года . Проверено 2 января 2014 г.
- ^ Роксборо, Скотт (30 мая 2013 г.). «Оригинальный израильский сериал «Родина» широко продается» . Голливудский репортер . Проверено 2 января 2014 г.
- ^ Бжески, Патрик (19 февраля 2014 г.). «Оригинальная «Родина» получит южнокорейскую адаптацию с упором на конфликт в Северной Корее» . Голливудский репортер . Проверено 20 февраля 2014 г.
- ^ Кинг, Стивен (21 декабря 2012 г.). «Стивен Кинг: лучший телевизор, который я видел в 2012 году» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 9 апреля 2013 года . Проверено 9 сентября 2013 г.
- ^ Хейл, Майк (13 декабря 2013 г.). «Золотой век с импортным блеском - 12 лучших телешоу 2013 года по версии Майка Хейла» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 января 2014 г.
- ^ «Израильское шоу «Хатуфим» — лучшее зарубежное шоу десятилетия по версии New York Times» . Таймс Израиля .
- ^ Jump up to: а б с «Хулу: Военнопленные» . Хулу . Проверено 3 июня 2013 г.
- ^ "макоВОД - Похищенный первый сезон - полные серии для прямого просмотра" . mako.co.il (на иврите) . Проверено 19 ноября 2012 г.
- ^ Название — это название песни, представленной в эпизоде.
- ^ Название на иврите представляет собой частичную цитату из Исхода 13:17 .
- ↑ Название является отсылкой к «Эрим Балайла» («Пробудитесь ночью») , израильской ассоциации бывших военнопленных, основанной в 1998 году. Группа поддержки, изображенная в этом эпизоде, включала ряд реальных бывших военнопленных.
- ^ Гинзбург, Митч (25 сентября 2012 г.). «Пленные все еще: продолжающаяся травма военнопленных Судного дня | The Times of Israel» . Таймс Израиля . Проверено 10 октября 2013 г.
- ^ Эстрин, Дэниел (24 октября 2011 г.). «Израильское телешоу становится реальным после освобождения солдата | Deseret News» . Новости Дезерета . Проверено 10 октября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б "макоВОД - Похищенные 2 сезон - полные программы для прямого просмотра" . mako.co.il (на иврите) . Проверено 13 ноября 2012 г.
- ^ «Военнопленные (2009-2012) – Эпизоды – 2 сезон» . IMDB . Проверено 31 октября 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Название на иврите — это название песни, представленной в эпизоде.
- ↑ Название на иврите — это строка из традиционной израильской песни о дне рождения (похожей на « С Днем Рождения тебя »), которую поют женщине-получательнице.
- ↑ Первоначально эпизод был запланирован на 19 ноября 2012 года, но трансляция была отложена из-за операции «Столп обороны» . продолжавшейся в то время
- ^ Название на иврите является отсылкой к книге « Наш человек в Дамаске» (Бен-Ханан, 1967), в которой рассказывается история израильского шпиона Эли Коэна .
- ↑ В библейской истории об Иосифе в Египте брат Иосифа Иуда играет важную роль как в продаже Иосифа в рабство, так и в возможном примирении их семьи.
- ^ «Похищенный – вот я пришел домой – музыкальная тема – Дана Бергер и Ити Перл» . 1 марта 2010 года . Проверено 15 сентября 2012 г. - через YouTube.
- ^ Нево, Асаф (23 марта 2010 г.). «Дана Бергер и Ити Перель в совместном интервью о фильме «Here I Came Home»» . mako.co.il. Проверено 15 сентября 2012 г.
- ^ Хава Альберштейн - Сон Мишмар (на иврите). 28 февраля 2011 года . Проверено 18 июня 2013 г. - через YouTube.
- ^ Текст песни Шир Мишмар - Хава Эльберштейн - Широнт (на иврите). Широнет . Проверено 18 июня 2013 г.
- ^ Анат Ацмон во сне (на иврите). 15 апреля 2012 года . Проверено 18 июня 2013 г. - через YouTube.
- ^ Слова песни во сне - Анат Ацмон - Широнт (на иврите). Широнет . Проверено 18 июня 2013 г.
- ^ «ЛЕХИТРАОТ МАТОК» . Сайт JewishSongs.com . Проверено 17 июня 2013 г.
- ^ «iTunes – Музыка – Лехитраот Маток (Прощай, сладкий) Нурит Галрон» . Айтюнс . Проверено 17 июня 2013 г.
- ^ «ЧОФИМ ХЕМ ЛИФАМИМ» . Сайт JewishSongs.com . Проверено 2 июля 2013 г.
- ^ Текст песни Пляжи - Натан Йонатан - Широнт (на иврите). Широнет . Проверено 2 июля 2013 г.
- ^ «Пляжи Арика Эйнштейна» (на иврите) 29 марта 2012 года . Проверено 2 июля 2013 г. - через YouTube.
- ^ «ХАЛЕВ» . Сайт JewishSongs.com . Проверено 12 августа 2013 г.
- ^ Слова песни сердца - Майя Бускила - Широнт (на иврите). Широнет . Проверено 12 августа 2013 г.
- ^ «МАЙЯ БУСКИЛА Майя Бускила - Сердце - YouTube» (на иврите). 16 мая 2013 года . Проверено 12 августа 2013 г. - через YouTube.
- ^ Текст песни Песня на Земле - Нурит Галрон - Широнт (на иврите). Широнет . Проверено 12 августа 2013 г.
- ^ «Нежное прикосновение Нурит Галрон» . Израиль-Music.com . Проверено 12 августа 2013 г.
- ^ 1000-й клип - Песня о земле (на иврите). 28 января 2011 года . Проверено 12 августа 2013 г. - через YouTube.
- ^ Jump up to: а б «Военнопленные (Хатуфим)» . 9 апреля 2014 г.
- ^ Калина, Павел (17 января 2013 г.). «В плену у внутреннего врага» . Возраст . Проверено 19 марта 2015 г.
- ^ Требл, Патрисия (9 июля 2013 г.). «Телевидение, которое обязательно нужно посмотреть: израильский сериал, вдохновивший «Родину» » . Маклина . Проверено 19 марта 2015 г.
- ^ «Hulu анонсирует новые оригинальные и эксклюзивные программы на 2013 год» . Деловой провод . 8 января 2013 года . Проверено 15 января 2013 г.
- ^ Нокс, Дэвид (23 сентября 2013 г.). «Возвращение: военнопленные | Телевидение сегодня вечером» . tvtonight.com.au . Проверено 30 сентября 2013 г.
- ↑ 25 декабря 2013 г. и 1 января 2014 г. выпуски не транслировались.
- ^ «Sky Arts – собирается ли SKY Arts показывать в ближайшее время второй сезон «Военнопленных {Хатуфим}»» . Небесные искусства . В ответ на комментарий от 10 января 2013 г. 14 января 2013 г. Проверено 10 июня 2013 г.
К сожалению, мы не собираемся показывать второй сезон «Хатуфим».
{{cite web}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) - ^ «Новости DVD о военнопленных (AKA Hatufim): Объявление для военнопленных - сезон 1 | TVShowsOnDVD.com» . TVShowsOnDVD.com. Архивировано из оригинала 17 августа 2013 года . Проверено 13 августа 2013 г.
- ^ «Военнопленный 1 сезон: DVD» «Военнопленный 1 сезон: DVD» . Amazon.ca.com Получено 13 августа.
- ^ «Военнопленные (AKA Hatufim) — государственный релиз первого сезона запланирован Shout!» . TVShowsOnDVD.com. 16 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 21 апреля 2014 года . Проверено 20 апреля 2014 г.
- ^ «Военнопленные: Первый сезон» . ShoutFactory.com. Архивировано из оригинала 21 апреля 2014 года . Проверено 20 апреля 2014 г.
- ^ «Военнопленные – Серия 1 [DVD]» . Амазонка . Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ «Военнопленные (DVD / цифровая загрузка iTunes)» . sbs.com.au. Проверено 21 апреля 2013 г.
- ^ Выпущен в формате PAL для австралийского рынка (т. е. региона 4 ), но сам DVD не зависит от региона.
- ^ «Hatufim – Saison 1 – Coffret 3 DVD et VOD» (на французском языке). Бутик АРТЭ. Архивировано из оригинала 9 июня 2013 года . Проверено 4 июня 2013 г.
- ^ «Успех деятельности ARTE Editions» (на французском языке). Издания ARTE. 19 февраля 2013 года . Проверено 22 февраля 2013 г.
- ^ «Хатуфим (Военнопленные) – 1 сезон» (на французском языке). Амазонка . Проверено 22 февраля 2013 г.
- ^ «Хатуфим - В руках врага, 1 сезон» (на немецком языке). Амазонка . Проверено 17 июля 2013 г.
- ^ «Военнопленные 2 сезон на DVD 19 августа 2014 года» . gat.ca. 13 августа 2014 года. Архивировано из оригинала 18 марта 2015 года . Проверено 19 марта 2015 г.
- ^ «Крик! Расписание второго сезона шоу, которое стало «Родиной» » . Архивировано из оригинала 10 августа 2014 года.
- ^ «Военнопленные [2 сезон]» . Фильм «Стрела» . Проверено 19 марта 2015 г.
- ^ «ПРЕЗАКАЗ DVD: Военнопленные, серия 2 (цифровая загрузка в iTunes уже доступна)» . sbs.com.au. Проверено 18 ноября 2013 г.
- ^ «Купить DVD Хатуфим (Военнопленные) – 2 сезон» (на французском языке). allocine.fr . Проверено 19 марта 2015 г.
- ^ «UNIVERSAL PICTURES – ГЛАВНЫЕ ФИЛЬМЫ В АПРЕЛЕ 2015 ГОДА» (PDF) (на немецком языке). Юниверсал Пикчерз Германия . Проверено 19 марта 2015 г.
- ^ «Военнопленные (Хатуфим) I и II сезоны, сериал 2009-2012 гг.» . Израиль-каталог.com . Проверено 26 марта 2013 г.
- ^ «Похищенный - «Хатуфим» - (Родина) - Все серии первого и второго сезона на иврите - израильский сериал, 7 DVD, с английскими субтитрами» . Амазонка . Проверено 27 марта 2013 г.
- ^ «Похищенный - «Хатуфим» - (Родина) - Все серии первого и второго сезона на иврите - израильский сериал, 7 DVD, с английскими субтитрами» . Амазонка . Проверено 4 апреля 2013 г.
- ^ «Военнопленные [1 и 2 сезоны]» . Фильм «Стрела» . Проверено 19 марта 2015 г.
- ^ «Купить DVD Hatufim (Военнопленные) – полные сезоны 1 и 2» (на французском языке). allocine.fr . Проверено 19 марта 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт (1-й сезон) на иврите.
- Официальный сайт (2-й сезон) на иврите.
- Военнопленные на IMDb
- Серии первого сезона на канале «Мако » по запросу на иврите с субтитрами на иврите
- Эпизоды 2 сезона на канале Mako VOD на иврите с субтитрами на иврите
- Родина (сериал)
- Дебют израильского телесериала 2010 г.
- Концовки израильского телесериала 2012 г.
- Израильский драматический телесериал
- Военнопленные в популярной культуре
- Шин Бет в художественной литературе
- Канал 2 (израильский телеканал) оригинальные программы
- Телесериал, созданный Гидеоном Раффом
- Телесериалы, действие которых происходит в Израиле