Jump to content

«Падающая башня» и другие истории

«Падающая башня» и другие истории
Обложка первого издания
Автор Кэтрин Энн Портер
Язык Английский
Издатель Харкорт Брейс и компания
Дата публикации
1944
Тип носителя Печать (твердый переплет)
Страницы 246
ISBN 0-7838-0022-3
Класс ЛК ПС3531.0752Z54

«Падающая башня и другие истории» — сборник из девяти рассказов Кэтрин Энн Портер , опубликованный издательством Harcourt, Brace & Company в 1944 году. Рассказы также появляются в «Сборнике рассказов Кэтрин Энн Портер» (1965). [ 1 ] [ 2 ]

Первоначальная дата публикации тех рассказов, которые появились в печати до того, как они были собраны, указана вместе с журналом: [ 3 ]

«Источник» ( «Акцент » , весна 1941 г.)
«Свидетель» ( The Southern Review , зима 1936 г.) [ 4 ]
«Цирк» ( The Southern Review , 1935)
«Путешествие» ( The Southern Review , зима 1936 г.)
«Последний лист» ( «Ежеквартальное обозрение Вирджинии» , январь 1935 г.) [ 5 ]
«Могила» ( «Ежеквартальное обозрение Вирджинии» , апрель 1935 г.)
«Путь вниз к мудрости» ( Harpers Bizarre , декабрь 1939 г.)
«Работа дня» ( The Nation , 10 февраля 1940 г.)
«Падающая башня» ( The Southern Review , 1941)

Современная критика коллекции была неоднозначной: она содержала как похвалы, так и предостережения.

Дайана Триллинг в The Nation заявила, что объем превосходит предыдущие сборники рассказов Портера. [ 6 ] Теодор Спенсер из The Sewanee Review мисс Портер» писал: « Падающая башня , вслед за другими ее короткометражными произведениями, поставила ее на высший уровень современной американской художественной литературы». [ 7 ] Орвилл Прескотт в The New York Times назвал некоторые рассказы «почти шедеврами», добавив, что этот том «не так впечатляет, как два предыдущих тома [ Цветущий Иуда и другие рассказы» (1935), «Бледный конь, бледный всадник» (1939)] ... Какими бы изысканными ни были эти истории, все они настолько незначительны, настолько неубедительны, настолько несущественны, [что] они странно неудовлетворительны». [ 8 ]

Эдвард А. Уикс в The Atlantic Monthly написал: «В этих историях не происходит ничего особенного. Люди мало что делают, чтобы возбудить ваше любопытство или углубить вашу симпатию. Надо уважать чистую виртуозность прозы мисс Портер… Но стиль без теплоты может оказаться утомительным делом». [ 9 ]

Гленуэй Уэскотт из The New York Times Book Review причислил Портера к высшему эшелону американской короткометражной литературы: «Как представляется, в настоящее время два наших ведущих писателя стоят на голову выше остальных, Хемингуэй и Кэтрин Энн Портер… Стиль мисс Портер таков. , так сказать, совершенство…» [ 10 ]

«Это обстановка, в которой мисс Портер чувствует себя как дома, и в ней можно найти истоки того духа, который из-за голода и насилия в других местах стал темой других ее рассказов. Это можно узнать в маленьких четких зарисовках, показывающих отношения между бабушкой Миранды и ее цветным спутником на всю жизнь, отношения между членами семьи и отношения между семьей и слугами-неграми в целом. Где-то за рассказами мисс Портер стоит концепция естественного человеческого духа с точки зрения его влияния, на которое оцениваются все остальные силы общества». — Литературный критик Эдмунд Уилсон в журнале The New Yorker , 23 сентября 1944 г. [ 11 ] [ 12 ]

В то время как Портер представила персонажа Миранду в «Бледной лошади, бледном всаднике» молодой женщиной, в «Падающей башне и других историях» Портер возобновляет исследование ребенка Миранды, которого она вырастила в «Старой смертности». Литературный критик Эдмунд Уилсон писал:

Пожалуй, самый интересный раздел творчества Кэтрин Энн Портер составляют ее рассказы о женщинах, особенно о ее героине Миранде, которая фигурирует в двух из трех новелл, составляющих ее предыдущий том «Бледный конь, бледный всадник». Первые шесть историй «Падающей башни» повествуют о детстве Миранды и ее семейном происхождении из Луизианы, живущей в южном Техасе. Это обстановка, в которой мисс Портер чувствует себя как дома, и в ней можно найти истоки того духа, который из-за голода и насилия в других местах стал темой других ее рассказов. [ 13 ]

Домохозяйство и его члены явно напоминают домохозяйство из ранней биографии Портера. Действительно, по словам критика Гарольда Блума, «самая близкая к выразителю вещь, которую Портер позволяет себе» «Миранда [является] собственным суррогатом Портер в ее художественной литературе» и, по словам Говарда Мосса, . [ 14 ] [ 15 ]

  1. ^ Шварц, 1953 с. 14-15
  2. ^ Унру, 2008 с. 1040
  3. ^ Унру, 2008 с. 1040-1041
  4. ^ Унру, 2009 с. 1041: Названо «Дядя Джимбилли» под заголовком «Два портрета с плантаций».
  5. ^ Унру, 2009 с. 1041: Появляется под заголовком «Два портрета плантации».
  6. ^ Унру, 1997 с. 2, с. 15: См. сноску №. 17
  7. ^ Шварц, 1953 с. 40: «Новейшая фантастика», 1945 г., в СР.
  8. ^ Шварц, 1953 с. 39: многоточие в оригинале. Номер «Нью-Йорк Таймс» от 18 сентября 1944 года.
  9. ^ Шварц, 1953 с. Стр. 40: Первое многоточие добавлено для краткости, второе многоточие в оригинале». Ноябрьский номер АМ за 1944 г.
  10. ^ Шварц, 1953 с. 40: первое многоточие в оригинале, второе многоточие вставлено для краткости. Выпуск NYTBR от 17 сентября 1944 г.
  11. ^ Уилсон, 1944 г.
  12. ^ Унру, 1997 с. 15 сноска №. 18
  13. ^ Уилсон, 1944 г.
  14. ^ Блум, 1986 стр. ix: «...Миранда, суррогат Портер в ее художественной литературе».
  15. ^ Мосс, 1965 с. 48: «Самое близкое к оратору, которое она себе позволяет, — это женщина по имени Миранда… найденная в восьми воспоминаниях о Юге, которые первоначально были опубликованы в «Падающей башне».

Источники

[ редактировать ]
  • Блум, Гарольд . 1986. Кэтрин Энн Портер: Современные критические взгляды . Издательство «Челси Хаус» , Нью-Йорк. ISBN   0-87754-657-6
  • Говард Мосс | Мосс, Ховард. 1965. Сборник рассказов: поэт истории в критических очерках о Кэтрин Энн Портер (1997). Редактор Дарлин Харбор Анру. Г. К. Холл и компания, Нью-Йорк. ISBN   0-7838-0022-3
  • Портер, Кэтрин Энн . 2009. Кэтрин Энн Портер: Сборник рассказов и других сочинений . Литературная классика США, Нью-Йорк. Серия «Библиотека Америки» (2009). ISBN   978-1-59853-029-2
  • Шварц, Эдвард . 1953. Кэтрин Энн Портер: критическая библиография. The Folcroft Press, Inc., Форкрофт, Пенсильвания. Перепечатано из Бюллетеня Нью-Йоркской публичной библиотеки, май 1953 г. ISBN   9780841475823
  • Анру, Дарлин Харбор. 1997. Критические очерки Кэтрин Энн Портер . Редактор Дарлин Харбор Анру. Г. К. Холл и компания, Нью-Йорк. ISBN   0-7838-0022-3
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6803d33e20b17ed95d554f3d9245532e__1717495620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/2e/6803d33e20b17ed95d554f3d9245532e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Leaning Tower and Other Stories - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)